ADANZA, Angela:
She left Eugi, Esteribar, Nafarroa. Llegó a Nueva York a bordo del Chateau Lafitte procedente de Burdeos el 25 de enero de 1893. Se dirigió a San Francisco. He travelled with Bernardo Adanza, age twenty, from Eugi as well.
ADANZA, Bernardo:
He left Eugi, Esteribar, Nafarroa, to go to Los Angeles in 1893 at the age of twenty. Llegó a Nueva York a bordo del Chateau Lafitte procedente de Burdeos el 25 de enero de 1893. Se dirigió a San Francisco. He travelled with Angel Adanza, age twenty-seven, from Eugi as well. Hizo un Segundo viaje en octubre de 1899.
ADANZA, Francisco “Frank”
Nacido hacia 1868. Llegó en 1890. En 1910, trabajaba en una granja en Gilroy, Santa Clara Co, Ca.
ADOT, Angel
Nacido en Mendabia, Nafarroa, hacia 1892. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine el 26 de noviembre de 1915. Se dirigió a Carlsbad, New Mexico dondo vivía su primo Francisco Alzugaray. En 1920, trabajaba en la granja de este último en Living, Eddy Co, New Mexico.
ADOT, Gregorio
Nacido en Jaurrieta, Nafarroa, el 9 de mayo de 1878. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 9 de junio de 1912. Dio como referencia la de su primo Eusebio en Los Ángeles. En 1918/1920, trabajaba como pastor para la Union Land & Cattle Co. en Cloverdale, Elko Co.
ADOT, Quirico
Nacido en junio de 1861. Llegó en 1888. En 1900, trabajaba como jornalero en Yorba, Orange Co., Ca. En 1910, era propietario de una granja en el mismo lugar. Casado con Josefina (llegada en 1892), era padre de Petra (octubre, 1892), José María (abril 1897), Francisca (marzo de 1899), Juan (1900), Martina (1902), María (1908).
AGESTA, Esteban
Nacido en Sunbilla, Nafarroa, casa Munitxenborda, el 12 de septiembre de 1925. El 9 de agosto de 1966 emigró a Estados Unidos. Se instaló en Bakersfield. Falleció en Navarra el 12 de octubre de 2003.
AGESTA, Francisco “Patxiku”
Nacido en la Casa Munitxenboda de Sunbilla. Nafarroa. El 16 de abril de 1963 emigró a Rol, Wyoming.
AGESTA, Gregorio “George”
Nacido en Donamaria, Nafarroa, el 24 de septiembre de 1894. Llegó a Nueva York a bordo del Roussillon procedente de Le Havre 17 de diciembre de 1920. Se dirigió a Horse Lake, Califormia. Dio como referencia la del “friend” Agustin Micheo. En 1930, estaba empleado en una lavandería en Bodie, Mono Co, CA. En 1942, trabajaba en Clements, San Joaquín Co.
AGESTA, Gregorio
Nacido en la casa Errazenea de Sunbilla, Nafarroa. El 3 de febrero de 1966, emigró a Rol, Wyoming.
AGESTA, José María
Llegó a Nueva York en un vuelo de la Transcontinental procedente de Madrid el 12 de junio de 1951. Venía contratado por la California Range Association. Se dirigió a Fresno.
AGESTA, Juan
Born in the house Errazenea” of Sunbilla, Nafarroa, he immigrated to California on February 10, 1964.
AGESTA, Manuel
Nacido en la casa Errazenea de Sunbilla, Nafarroa, el 9 de junio de 1895. Llegó a Nueva York a bordo de Rochambeau procedente de Burdeos, el 14 de abril de 1915 Se dirigió a Sheridan, Wyoming. Dio como referencia la del “friend” Mario Elizalde eb Buffalo. En 1917, trabajaba como pastor para John Esponda en Buffalo, Johnson Co.
AGESTA, Manuel
Nacido en la casa Errazenea de Sunbilla, Nafarroa. El 18 de enero de 1960 emigró a Montrose, Colorado.
AGESTA, Pierre “Peter”
Nacido hacia 1873. Llegó en 1889. En 1910, trabajaba en Kern en la construcción del acueducto a Los Ángeles.
AGESTA, Ramón
Nacido hacia 1872. Llegó en 1905. El 1910, trabajaba en el rancho de su tío, José Bertiz en Justice, El Paso, Texas. En 1930, trabajaba como bracero en un rancho ovejero en Carlsbad, Eddy Co, New Mexico.
AGOR, Anna
She was born in Barcus-Barkoxe, Zuberoa. At age twenty-seven she married Martin Espil from Lekunberri, Baxe Nafarroa (age thirty-five) on June 3, 1888 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.
AGOR, Dominique
Nacido hacia 1869. Llegó en 1884. En 1896, trabajaba en Yakima, Washington. En 1920, era pastor en Stockton, San Joaquín Co. Ca.
AGOR, Pierre “Peter”
Nacido en abril de 1863. Llegó en 1881. En 1900/1930, era ranchero (ovejas) em East Ahtanum, Yakima Co, Washington. Casado con Herriette (anglo). Padre de Benny.
AGORRETA, Benito
Nacido en Zilbeti,valle de Erro, Nafarroa, hacia 1884. Desde agosto 1914, ciudadano americano. Llegó en 1910, aquel año trabajaba en una granja en Ada, Chouteau Co, Montana. En 1920, residía en Chinook, Montana. Ese año, hizo un viaje a Navarra.
AGORRETA, Carlos
Nacido ido en 1869. En 1900, trabajaba como pastor en Gem, ID.
AGORRETA, Doroteo
Nacido en Zubiri, Esteribar, Nafarroa, el 6 de febrero de 1889. Emigró a través de Guillaume Jaureguy, un agente de Aldudes, Baja Navarra. Salio de Le Havre a bordo de La Provence el 17 de septiembre de 1909. Se dirigió a Mc Gill. En 1918, era pastor independiente en Hylton. Elko Co.
AGORRETA, Martín
Nacido en Imbuluzketa, Esteribar, Nafarroa, el 29 de noviembre de 1895. Llegó a Nueva York a bordo del Espagne procedente de Burdeos el 16 de noviembre de 1915. Dio como referencia la del “friend” Bernardo Redín en Los Ángeles. En 1918, trabajaba como pastor en Ardizzi & Olcesse en MonoCo. Residía en Bakersfield. En 1930, era pastor en Summit Lake, Humboldt Co., NV. En 1940, cuidaba ovejas en Paradise, en el mismo condado.
AGORRETA IBARROLA, Martin José (1897-1977)
Nacido en Zilbeti, Valle de Erro, Nafarroa, el 8 de abril de 1897. Llegón a Nueva Orleans a bordo del Spaardam procedente de Bilbao el 20 de febrero de 1927. Se dirigió a Chinook, Montana, donde vivía su hermano Prudencio. Trabajó en Montana. Falleció en Navarra en noviembre de 1977.
AGORRETA IBARROLA, Prudencio (1881-1950)
Nacido en Zilbeti, Valle de Erro, Nafarroa, el 28 de abril de 1881. Hermano de Sam. Llegó a Nueva York a bordo del Aquitanie procedente de Le Havre el 6 de abril de 1902. Dio como referencia la del Hotel Iparraguirre en San Francisco. En 1910, estaba empledado en una granja en Ada, Chouteau Co. Montana. En 1918, trabajaba para Sprinkle J. Ellis en Chinook , Sheridan, Montana. Falleció en Chinook el 4 enero de 1950 a caérsele encima el tractor con el que trabajaba. Tenía 68 años (Independent Record, 1950-01-09).
AGORRETA, Raimundo (1891-1953)
Nacido en Zubiri, Esteribar, Nafarroa, el 15 de marzo de 1891. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 30 de marzo de 1912. Se dirigió a Ely, Nevada, donde residía su hermano Doroteo. En 1918, trabajaba como pastor para la Williams Estate Co. en Elko. Trabajó unos años como pastor en Nevada (Elko), pasando luego a California, instalándose en Fresno donde tenía familiares, los Esain. Durante años fue encargado de unos billares en Fresno. Los últimos días de su vida los pasó en el Basque Hotel. Falleció en Fresno el 15 de diciembre de 1953.
AGORRETA, Saturnino “Sam” (1885-1961)
Nacido en Zilbeti, Valle de Erro, Nafarroa, el 29 de diciembre de 1885. Emigró a través de un agente de Aldudes, Guillaume Jaureguy. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence, procedente de Le Havre, el 9 de abril de 1910. Se dirigió a Chinook, Montana, donde vivía su tío Martín Ibarrola. En 1918, era granjero en Chinook, Blaine, Montana. En 1917, le fue concedida la ciudadanía americana. En 1925, hizo un viaje a Navarra. La prensa de Montana informa de una operación que le fue realizada en un hospital de Havre (Havre Daily News Promoter, Agust, 2, 1929). En 1930, vivía en Redwing, Hill Co. Montana, donde tenía una granja. Falleció en Lewis & Clark, Montana, el 14 de noviembre de 1961.
AGORRETA, Toribio
Nacido en Zubiri, Esteribar, Nafarroa, el 27 de abril de 1896. Llegó en 1905.En 1918, trabajaba como pastor para Doroteo Agorreta en Elko. En 1930, cuidaba ovejas en Granite, Sacramento Co, CA.
AGORRIA LARRUCEA, Celestino
Nacido en Amorebieta, Bizkaia, el 1 de noviembre de 1925. Llegó a Nueva York por vía aérea el 16 de octubre de 1952. En 1961, trabajaba como cattle feeder en Wilder, Canyon Co, ID.
AGUARRISTA, Joseph
Nacido en Sokoa, Lapurdi, hacia 1903. Antes de emigrar era marinero. Llegó a Nueva York a bordo del Caroline procedente de Burdeos el 20 de diciembre de 1920. Se dirigió a Twin Falls, Id. Dio como referencia la de su tía María Urrutia. Viajó con un contrato de tres años.
AGUER, Alexis “Alex” (1870-1947)
Nacido en los Bajos Pirineos el 2 de diciembre de 1870. Llegó al país en 1895. Era albañil. Residente en Nampa, Canyon. En 1902, firmó su declaración de intenciones para la naturalización. La petición formal la hizo en 1909. Casado con Grace,que había llegado en 1903, en 1920, tenía tres hijos: Anna, Arthur e Irene. Falleció en Nampa el 20 de agosto de 1947.
AGUER, Arnaud “Arnold”
Nacido hacia 1882. Llegó en 1907. En 1920, era “marker” en una lavandería en Oakland, Alameda Co, CA. Casado co Florence (llegada en 1913)era padre de Bernard.
AGUER, Arthur P. (1905-1976)
Nació en Nampa, el 13 de diciembre de 1905. Farmaceútico. Se casó en Boise con Georgia Bell Weaver el 15 de octubre de 1926. Falleció en Ontario, Malheur, Oregon, en febrero de 1976.
AGUER, Bernard (1896-1984)
Nacido en Lakarri, Zuberoa, el 2 de enero de 1896. Llegó a Nueva York a bordo del Majestic procedente de Cherburgo el 26 de diciembre de 1913. Se dirió a Reno donde vivía su hermano Baptiste. En 1930, era granjero en Gerlach, Washoe Co. Casado con Engrace Recalt (llegada en 1929). Their son, Jean Bernard, was born in San Francisco (630 24th Avenue) and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church on May 26, 1935; his god parents were Jean Aguer and Anne Recalt. In 1942, he lived in Alameda, Hayward Co., CA on 1251 Palomares Rd. Falleció en San Joaquin Co. el 9 de agosto de 1984.
AGUER, Dominique
Nacido hacia 1869. Llegó en 1884. En 1920, era pastor en Stockton, San Joaquín
AGUER, Engrace
Nacida en Altzai, Zuberoa, hacia 1900. Antes de emigrar, era costurera. Llegó s Nueva York a bordo del Paris procedente de Le Havre el 4 de junio de 1929. Se dirigió a Reno donde vivía su esposo.
AGUER, Francisco
Nacido en Senpere, Lapurdi. En 1897, trabajaba como pastor en el condado de San Bernardino, Ca.
AGUER, Gracieuse
She married Jean Etchecopar. Her maiden name was Aguer. Their son, Jean Louis François, was born in 1901 and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco in 1902. See also Etchecopar, Gracieuse.
AGUER, Jean “Ganix”
Nacido en Senpere, Lapurdi (aunque sus padres vivían en la vecina Zuraide). En 1897, trabaja como pastor en Highlands, condado de San Bernardino. Se fue a Los Ángeles y un día, durante la Misa de los vascos, comenzó a gritar dentro de la iglesia cada vez más excitado. No le pudieron calmar y una mujeres avisaron a la policía que le detuvo. Finalmente, fue internado en un manicomio. Al enterarse de la noticia, su hermano Francisco, que también trabajaba como pastor en San Bernardino, trató de suicidarse tomando un frasco de estricnina. Su jefe avisó a un médico que logró recuperarle. Había ahorrado 4000 dólares, una capital con el que esperaba comenzar una nueva vida de vuelta en casa (Californiako Euskual Herria, Abendoaren, 1897)
AGUER, Jean
Nacido en Lakarri, Zuberoa, hacia 1880. Llegó en 1900. En 1910, trabajaba como pastor en Dewey, Washoe Co. En 1913, residía en Reno.
AGUER, Joseph
Nacido Lakarri, Zuberoa, el 30 de octubre de 1886.En 1917, trabajaba como pastor entre Nevada y California. Residía en Reno, Washoe Co. En 1930, viajó a Soule para casarse, regresando con su esposa Marie a Reno, Washoe Co. Falleció en santa Clara CA el 8 de agosto de 1968.
AGUER, Juan:
He was born in France in 1866. In 1900, he worked as a sheepherder in Highland, CA. He was single in 1900.
AGUER, Pierre “Peter”
Nacido el 24 de octubre de 1880. En 1910, era pastor en Dewey, Washoe Co. En 1918, trabajaba en Deeth, Elko.
AGUERRE, Alejandro
Nacido hacia 1873. Llegó a Nueva York a bordo del Scandia procedente de Le Havre el 14 d enero de 1893. Se dirigió a California.
AGUERRE, Beremundo
Nacido en Orbara, Valle de Aezkoa, Nafarroa, hacia 1865. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 5 de marzo de 1905. Se dirigió a Winnemucca, Nev. Dio como referencia la del “friend” José Vazquez.
AGUERRE, Dominique
Nacido en Ortzaitze, Baxe Nafarroa, hacia 1897. Llegó a Nueva York a bordo del Suffren procedente de Le Havre el 1 de enero de 1925-. Si dirigió a Tipas, Colorado, donde vivía su hermano Pierre.
AGUERRE, François
Nacvido en Senpere, Lapurdi, hacia 1853. En 1881, trabajaba en Los Ángeles. En 1890, residía en Long Beach.
AGUERRE, François
Nacido en Sara, Lapurdi. En 2010, era miembro de la Euskal Etxea de Utah.
AGUERRE, Gaston P.
Nacido el 26 de enero de 1908. Falleció en San Joaquín el 1 de julio de 1976.
AGUERRE, Gratianne
Married to Michel Sallaberry. Her maiden name was Aguerre. Their son Jean-Claude was born June 11, 1964 in Kentfield, CA and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Jean-Claude married Josiane Drouet August 17, 1991 in Ainharbe, Xiberoa. See also Sallaberry, Gratianne.
AGUERRE, Guillaume:
He was born in France on July 23, 1944. He passed away in San Bernardino Co. on July 23, 1987. His mother’s name was Harranburu.
AGUERRE, Henry J.
Nacido el 5 de enero de 1929. Falleció en Chino, San Bernardino Co. Ca. El 12 de abril de 2006.
AGUERRE, Hilario
Nacido en Arizkun, Valle de Baztán, Nafarroa, el 16 de enero de 1883. En 1918, trabajaba como pastor para Jean Errecart en Stockton.
AGUERRE, Ignacio:
He was born in Lekaroz, Valle de Baztan, Nafarroa, Nafarroa around 1899. He married Manuela Erreca from Urepele around 1926. He immigrated to the United States in 1917. He worked as a farm laborer (dairy) in Chino, CA for Pete Barcelona. With his wife, and their son, Henry, they lived at Barcelona’s farm in 1930. Falleció en Irún, Gipuzkoa, el 20 de mayo de 1962.
AGUERRE, Isidoro
Nacido hacia 1870. Llegó a Nueva Orleans a bordo del Havre procedente de Burdeos en diciembre de 1891. Se dirigó a California.
AGUERRE, Isidoro
Nacido en enero de 1871. Llegó en 1898, En 1900, era pastor en Mormon Lake, Condado de Coconino, Territorio de Arizona.
AGUERRE, Jacques
Nacido en Uhartehiri, Baxe Nafarroa, hacia 1878. Residía en Irisarry. Llegó a Nueva York a bordo del Rousillon procedente de Burdeos el 28 de octubre de 1926. Con él, viajaba su hijo Pierre de 16 años. Se dirigió a Fort Bidwell, california donde vivía otro hijo, Gastón.
AGUERRE, Jean
Nacido en Ortzaitze, Baxe Nafarroa. En 1908, residía en Aguyard, Colorado.
AGUERRE, Jean (1894-1980)
Nacido en Ortzaitze, Baxe Nafarroa, el 28 de noviembre de 1894. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 12 de abril 1913. Se dirigió a Trinidad, Colorado, donde vivía su hermano Pierre. Falleció en Model, Las Animas Co., Colorado, en enero de 1980.
AGUERRE, Jean
He was baptized on December 23, 1929 in Ortzaize, Baxe Nafarroa. He had a sister, Louise, who married a married Uhart. Jean married Shirley Haynam (American born) on January 2, 1965 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Shirley had been baptized at that same church on December 27, 1964. Jean lived on 1855 Greenwich Street in 1965. He was a warehouseman for forty years. He was a member of the French associations The Ligue Henri IV, Les Chasseurs and La Gauloise. He deceased on April 12, 2006 in San Francisco.
AGUERRE, Jean Baptiste
Nacido en Ortzaitze, Baxe Nafarroa, hacia 1923. Llegó a Nueva York a bordo de un avión de Air France procedente de París el 7 de julio de 1947. Tras un tiempo en Colorado, se fue a South Dos Palos, Merced, donde los pastores ganaban más, trabajando para John Narbaitz (1951).
AGUERRE, Jean Baptiste
En 2010 era un destacado del Basque Club de Chino, CA. Fue homenajeado junto a su esposa.
AGUERRE, Jean C. (1929-2006)
Nacido el 21 de diciembre de 1929. En 1956, inició los trámites para su nacionalización. Se casó el 2 de enero de 1965 con Shirley J. Naynan con quien tuvo tres hijos. Falleció en San Francisco, Ca. El 12 de abril de 2006.
AGUERRE, León
Nacido el 9 de junio de 1922. Trabajó como pastor en Wyoming. Falleció en el País Vasco el 20 de junio de 1990.
AGUERRE, Manuela
She was born in Urepele, Baxe Nafarroa on September 17, 1903. Her father’s name was Erreca, and her mother’s name was Bidondo. She immigrated to the United States in 1923. She married Ignacio Aguerre from Spain around 1926. With her husband, and their son, Henry, they lived at Pete Barcelona’s farm in Chino, CA in 1930. She worked as a housekeeper. She passed away in San Bernardino, CA on May 3, 1951. See also Erreca, Manuela.
AGUERRE, Martín
Nacido en Lekumberri, Baxe Nafarroa, el 3 de octubre de 1891. Llegó a Nueva York a bordo de “La Lorraine” procedente de Le Havre el 12 de diciembre de 1909. Dio como referencia la de su hermano en Fresno. En 1917, trabajaba como pastor para Joe Iraceburu Erro en Fresno Co. Residía en Tranquillity.
AGUERRE, Martin
He was born in Urepele, Baxe Nafarroa on April 5, 1895. He lived and worked in Cedarville, Modoc Co., CA and he was employed by Valentine Jaurena.
AGUERRE, Martin
Nacido en Bs.Ps. hacia 1895.Llegó en 1913. En 1920, era pastor en Bartlett Creek, Humboldt, Nev.
AGUERRE, Michel
Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de París el 18 de diciembre de 1951. Se dirigió a Red Bluff, Ca. Dio como referencia la de Idiart.
AGUERRE, Nick
En 1932, residía en Carson City.
AGUERRE, Pierre “Pete”
Nacido en Suhuskune (Baxe Nafarroa) el 26 de Julio de 1885. Llegó a Nueva York el 19 de noviembre de 1910 a bordo del “Saint Louis” procedente de Cherburgo. Con él, viajaba su primo Jean Duhart. Traían como referencia la del hotel Español en Reno. En 1918, era ovejero independiente en Bannock y tenía su residencia en Rupert, Minidoka.
AGUERRE, Pierre (1889-1976)
Nacido en Ortzaitze, Baja Navarra, el 5 de enero de 1889. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 20 de abril de 1908. Se dirigió a Aguyard, Colorado donde vivía su hermano Jean. Falleció en Las Ánimas, COL, en mayo de 1976.
AGUERRE, Pierre “Pete”
He was born in Suhuskune, Baxe Nafarroa around 1894. With his brother Raymond, they immigrated to the United States in 1920. They sailed from Le Havre to New York on board the ship “France” on October 24, 1920; they were going to Los Angeles. In 1930, they rented a dairy farm in Chino, CA. Both of them were single in 1930.
AGUERRE. Pierre
En 1948, regentaba copn su esposa Jeanne el Aguerre Hotel en 1326 Stockton de San Francisco, CA.
AGUERRE, Pierre “Pete”
En 1936, fue encarcelado tras una pelea con otro pastor vasco, Frank Echeverria. Ambos trabajaban para Jean Poco, el conocido ovejero de Reno. Parace ser que ambos se encontraron en un campamento ovejero cerca de Doyle, California, y por un descuido de Echeverria, se mezclaron las ovejas de ambos pastores comenzando la disputa. Aguerre le pegó con un palo a su compañero y se fue. Fue detenido por el sheriff y encarcelado (Reno Evening Gazette, 1936-09-28).
AGUERRE, Pierre
Nacido en Ortzaitze, Baxe Nafarroa. el 5 de enero de 1889. Era un importante ovejero en Tampas. Casado con Marie Itçaina. Falleció en Model, Las Animas Co., Colorado, en mayo de 1976.
AGUERRE, Pierre
En 1933, trabajaba como pastor en Bakesrfield.
AGUERRE, Pierre “Pete” (1908-1976)
Nacido el 7 de enero de 1908. Falleció en San Joaquín el julio de 1976.
AGUERRE, Pierre
Nacido en Irisarri, Baxe Nafarroa, el 1 de marzo de 1910. Llegó a Nueva York a bordo del Rousillon procedente de Burdeos el 28 de octubre de 1926. Con él, viajaba su padre Jacqies. Se dirigió a Fort Bidwell, California donde vivía su hermano Gastón. En 1930, era ordeñador (dairy) en Downey, Los Ángeles Co, CA. Falleció en enero de 1960.
AGUERRE, Pierre
Nacido el 22 de diciembre de 1915. Falleció en Chino, San Bernardino Co. Cal. En noviembre de 1978.
AGUERRE, Pierre
Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de Paris el 25 de agosto de 1952. Viajaba con un contrato de pastor.
AGUERRE, Raymond
Nacido en Ortzaitze, Baxe Nafarroa, el 18 de diciembre de 1883. Llegó e Nueva York a bordo de La Gascogne, procedente de Le Havre el 16 de marzo de 1910. Se dirigió a Colorado donde vivia su hermano Pierre. El 1918, trabajaba como pastor en Otero Co., Colorado.
AGUERRE, Raymond
He was born in Suhuskune, Baxe Nafarroa around 1892. With his brother Pierre “Pete”, they immigrated to the United States in 1920. They sailed from Le Havre to New York on board the ship “France” on October 24, 1920; they were going to Los Angeles. In 1930, they rented a dairy farm in Chino, CA. Both of them were single in 1930.
AGUERREA, Ignacio
Nacido en Lekaroz, Valle de Baztan, Nafarroa, el 3 de junio de 1898. Llegó a Nueva York a bordo del Montevideo procedente de Barcelona el 13 de abril de 1917. Dio como referencia la del “friend” Pedro Nicolaurrena en Odgen, Utah. En 1918, trabajaba como pastor para Salvador Oleachea en White Pine Co. NV
AGUERREA, “Ilario”
Nacido hacia 1877. Legó en 1900. En 1910, trabaja con ganado (livestock) en Fresno, CA.
AGUERREA, S.
Nacido hacia 1877. Llegó a Estados Unidos en 1900. En 1910, trabajaba como pastor en Fresno.
Aguerrrebehere, François: His daughter, Maria Amanda, was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco in November 1881. Her god parents were Juan Ansolabehere and Marie Espil.
AGUERREBERE, Agustin
Nacido en Irurita, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1890. Hermano de Frank, Martin y Mike. Falleció en Madera California, el 17 de septiembre de 1919. Fue enterrado en Reno, Washoe.
AGUERREBERE, Agustín
Nacido en Irurita, Valle de Baztan, Nafarroa, el 31 de junio de 1892. Llegó a Nueva York a bordo del “France” procedente de Le Havre el 21 de marzo de 1913. Con él viajaba su hermano Juan. En 1917, trabajaba como pastor para Bernard Etcheverry en Fresno County. Residía en Coalinga.
AGUERREBERE, Ángel
Nacido en Arizkun, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1886. Llegó a Nueva Cork a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 23 de octubre de 1909. se dirigió a Bakersfield. Dio como referencia la del “friend” Sanzberro
AGUERREBERE, Francisco “Frank” (1823-1901)
Nacido en mayo de 1823. Llegó en 1859. En 1880, era granjero en Murray, Alameda. En 1900, trabajaba en una granja en Oakland, Alameda Co, California. Casado con Mary (llegada en 1873), era padre de Angie (oct. 1877, costurera), Frank (junio de 1882), Josie (octubre de 1886). Falleció en California en 1901.
AGUERREBERE, Francisco:
He was born in Spain. His parents were Manuel Aguerrebehere and Agustina Camy. On November 26, 1876 he married California born Maria Echalar at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.
AGUERREBERE, Francisco”Frank”
Nacido en Irurita, Valle de Baztan, Nafarroa, en junio de 1883. Llegó a Nueva York a bordo del Espagne procedente de Le Havre el 18 de marzo de 1912. Se dirigió a Elko. Donde vivía su hermano Martín. En 1917, trabajaba como pastor para Martin Pradere en Reno, Washoe Co. Residía en Reno (Hotel Indart).
AGUERREBERE, Jacinto “Gene” (1890-1966)
Nacido en Errazu, Valle de Baztán, Nafarroa, el 9 de abril de 1890. Llegó en 1910. En 1917, trabajaba como pastor para Yparraguirre en Ormsby Co. En 1930, era pastor en Cambrigde, Mineral, NV. Falleció en Lava Hot Springs, en Bannock, Idaho, en abril de 1966.
AGUERREBERE, Jean
Nacido en Irurita, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1881. Llegó a Nueva York a bordo de La Gascogne procedente de Le Havre el 16 de enero de 1905. Se dirigió a Los Baños, CAL. donde tenía un hermano.
AGUERREBERE, José
Nacido en la Villa de Amaiur (hoy Valle de Baztan), Nafarroa el 17 de enero de 1887. En 1918, trabajaba como pastor para George W. Williams cerca de Gold Creek, en Elko Co. En 1920, cuidaba ovejas en White Rock, Churcill Co.
AGUERREBERE, Jose “Joe”
Nacido hacia 1890. Llegó en 1910. En 1930, trabajaba para Peter Ospital en Arbon, Power Co. Id.
AGUERREBERE, José “Joe”
Nacido hacia 1913. En agosto de 1935 el joven vasco fue detenido en Odgen, Utah, acusado del ser el “bandido del edredón” o el “bandido de la manta” que tenía aterrorizadaas a las familias pudientes de Reno, cuyos hogares asaltaba. Acusado de cruzar la frontera del estado (lo que constituye un delito dereal), fue conducido a Carson City para ser juzgado (Ogden Standard-Examiner, 1935-08-98).
La prensa habla de las fechorías “sensacionales” cometidas por nuestro hombre. Así, había asaltado a un grupo de mujeres de la alta sociedad de Reno mientras jugaban al brigde. Se ocultaba bajo un edredón y utilizaba un revolver de doble tambor (Salt Lake Tribune, The, 1935-08-10). A pesar de la publicidad dada al caso, el vasco salió en libertad bajo fianza de la carcel del condado de Washoe, un año más tarde, en noviembre de 1936 (Reno Evening Gazette, 1936-11-11). En octubre de 1938 volvió a ser arrestado al pesar sobre él una orden judicial, acusado de “asalto criminal” a una mujer el 31 de agosto de ese año (Nevada State Journal, 1938-10-23).
AGUERREBERE MARINELARENA, Joseph Angel.
Nacido en Golconda, Humboldt, NV. Nevada el 4 de agosto de 1910. Hijo de Martín y de María Bautista. Fue reclutado en 1942. Empleado de ferrocarriles. Falleció en Reno, Washoe Co. en octubre de 1988.
AGUERREBERE, José Maria
Native of Arraioz, Valle de Baztan, (Nafarroa), house “Ugalde,” he immigrated to Los Banos, CA in the second half of the twentieth century where he worked as a sheepherder for three years. He eventually returned to the Basque Country.
AGUERREBERE, Juan “John” (1888-1943)
Nacido en Amaiur (hoy Baztán)/Errazu, Nafarroa, el 17 de mayo de 1888. En 1917, trabajaba como pastor para Martin Sorensen en Granville. Residía en Reno, Washoe Co.(Comercial Hotel). En 1942, era pastor en Fresno. Falleció en Fresno el 18 de marzo de 1943.
AGUERREBERE, Juan “John”
En 1920, era ovejero en Dayton, Lyon Co.
AGUERREBERE, Juan
Nacido en Amaiur/Errazu, Valle de Baztan, Nafarroa, en 17 de mayo de 1888. En 1917,. Trabajaba como pastor en Granville. Residía en Reno, Washoe Co, NV (Commercial Hotel). En 1942,cuidaba ovejas en Fresno. CA. Falleció en Fresno el 18 de mayo de 1943.
AGUERREBERE, Juan
Nacido en Irurita, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1889. Emigró a través de Guillaume Jaureguy, un agente de Aldudes, Baja Navarra. Salio de Le Havre a bordo de La Touraine el 14 de marzo de 1908. Se dirigió a Reno.
AGUERREBERE, Juan
Nacido hacia 1890. Llegó en 1909. En 1910, trabajaba como pastor en Cosumnes, Sacramento, CAL
AGUERREBERE, Juan “John”
Nacido hacia 1890. Llegó en 1910. En 1930, trabajaba como pastor para F. Zubeldia en Fresno, Fresno Co. Ca.
AGUERREBERE, Juan
Nacido en Arizkun, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1895. Llegó a Nueva York a Bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 29 de marzo de 1914. Se dirigió a Reno donde tenía una hermana.
AGUEREBERE, Juan
Nacido en Irurita, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1896. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 21 de marzo de 1913. Con él viajaba su hermano Agustín. En 1920, trabajaba como pastor para J. Errecart en Fresno Co.
AGUERREBERE, Juan Martín (1881-1943)
Nacido el 15 de febrero de 1881. En 1918, era ranchero en Washoe Co. Residía en Reno. Casado con María Marinelarena, tuvo un hijo, Joe. Falleció en Reno en diciembre de 1943.
AGUERREBERE YRIGOYEN, Juan Ramón” John”
Nacido en Errazu, Valle de Baztán, Nafarroa, el 17 de mayo de 1888. Estuvo un tiempo en Argentina. De allí, se fue a California. En 1942, residía en Fresno.
AGUERREBERE, Lorenzo
Nacido en Arraiz, Nafarroa, el 14 de marzo de 1876. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 31 de marzo de 1912. Se dirigió a Cedarville, california, donde vivía su primo Fermin Urdaniz. En 1918, trabajaba como ovejero para él y para Pete Saffor, en Lake Co., Oregon.
AGUERREBERE, Lorenzo (1875-1957)
Nacido el 15 de marzo de 1875. Falleción en Kern el 26 de julio de 1957.
AGUERREBERE OTEIZA, Luis
Llagó a Nueva York a bordo de un vuelo de Iberia procedente de Madrid el 31 de mayo de 1957. Venía con un contrato de pastor.
AGUERREBERE, Manuel
Nacido en Irurita, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1887. Emigró a través de Guillaume Jaureguy, un agente de Aldudes, Baja Navarra. Salio de Le Havre a bordo de La Touraine el 14 de marzo de 1908. Se dirigió a Reno.
AGUERREBERE, Martín
Nacido en Irurita, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1882. Hermano de Francisco. Llegó en 1903. En 1910, era pastor en Smith Valley, Lyon co. NV. En 1917, residía en Reno (Hotel Indart). En 1940, era granjero en Reno, Washoe Co, NV. Casado con Marie.
AGUERREBERE, Miguel “Mike”
Nacido el 24 de marzo de 1892/3. En 1917, trabajaba como pastor para la Nevada & California Land & Live Stock Co. en Washoe Co. En octubre de 1921, un tribunal de procesó por violar las leyes de la prohibición.
AGUERREBERE OTEIZA, Pedro:
He was born on February 22, 1938 in Arraioz, Valle de Baztan, Nafarroa. He immigrated to Los Banos, CA in 1963 and went to work as a camp tender for Frenchman Martin Paternain. Two brothers from the same hometown in Nafarroa, Juan and Mateo Aleman, worked for him as well.
AGUERREBERE, Tomasa
Nacida en Arizkun, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1886. Llegó a Nueva York a bordo del Montevideo procedente de Barcelona, el 12 de mayo de 1916. Se dirigió a Reno donde vivía su prima Martina Iriarte.
AGUERREBERE, Tomasa
Her parents were Hilario Aguerrebere and Magdalena Iduarte. On March 4, 1917 she married Felipe Irazogui in presence of Miguel Lugea and Martina Cordoba at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Irazogui, Tomasa.
AGUERREBERRY, Ambroise
Nacido en Bildoze-Onizpea, Zuberoa, el 24 de diciembre de 1899. Llegó a Nueva York a bordo del Paris procdente de Le Havre el 3 de agosto de 1927. Se dirigió a Nueva Orleans, Louisiana. Dio como referecia la J. Sallaberry. En 1937, residía en Harrisbourg, Inyo Co. CAL. Era minero. Ese año solicitó su nacionalización.
AGUERREBERRY, Armand
Nacido hacia 1867. En 1896, trabajaba en Madera, CAL. Ese año había consegido la ciudadanía y se había registrado como votante.
AGUERREBERRY, Arnaud “Arnold”
Nacido hacia 1868. Llegó en 1884. From France. El 18 de julio de 1896, se fue condedida la ciudadanía. Ese mismo día, se registró como votante en el condado de Madera.He lived in San Pedro, Los Angeles Co., CA in 1918. His brother, James Peter lived in Trona, San Bernardino Co., CA. En 1920/1930, trabajaba en Los Ángeles como vigilante en un centro commercial. Casado con Ruth (vasco española, llegada en 1904), era padre de John, Arnold y Joe.
AGUERREBERRY, Domingo (1884-1980)
Nacido el 20 de mayo de 1884, en Bildoze-Onizpea, Zuberoa. En 1904, recién llegado a Estados Unidos y mientras se encontraba pasando la navidad en el Hotel Yparraguirre de San Francisco, se produjo un escape de gas que a punto estuvo de costarle la vida a él y a otros tres vascos: Bordagaray, Navascues e Ybargaray (Seattle Daily Times, 1905-01-01). En 1918, trabajaba como hotel clerk para la señora Belza en Marisville, Yuba. En 1942, residía en Modesto. Falleció en Modesto, Stanislaus, en octubre de 1980.
AGUERREBERRY, James Peter
From France. He was born on September 20th, 1973. He lived in Trona, San Bernardino Co., CA in 1918. He worked for the American Trona Corporation. His brother Arnold Aguerreberry lived in San Pedro, Los Angeles Co., CA.
AGUERREBERRY, Jean
Nacido en Baigorri, Baxe Nafarroa, hacia 1878. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 14 de noviembre de 1903. Se dirigió a Fresno. Dio como referencia la del “friend” Jean Bidegaray.
AGUERREBERRY , Jean ”John” (1878-1970)
Nacido en Ahatsa, Baxe Nafarroa, el 8 de junio de 1878. Llegó en 1904, instalándose en Rock Springs Wyoming. En 1911, visió a su madre en Ahaxe. En 1918, era el capataz general de la Bar X Sheep Co. en Rock Springs, Sweetwater Co. Wyoming. Residía en Modesto desde 1949. Falleció en Modesto, Satanislaus, el 17 de enero de 1970.
AGUERREBERRY, Jean
Nacido en Baigorry, Baxe Nafarroa, hacia 1878. Llegó a Nueva York a bordo de “La Savoie” procedente de Le Havre el 14 de noviembre de 1903. Se dirigió a Fresno. Dio la referencia del “friend” Jean Biedgaray en el Hotel Bascongado.
Pete Aguerreberry
AGUERREBERRY, Jean Pierre “Pete” (1874-1945)
Nacido en Bildoze-Onizpea, Zuberoa, en 1874. Junto a Shorty Harris descrubrió el campo minero (oro) de Harrisburg en 1905.Pete lived here for over 40 years and worked the nearby Eureka/Aguereberry Mine. His homestead still stands, even though he left in 1938. He died a few years later. The place appears to be largely vandalized but is still a nice bit of history. The mine is stabilized and can be explored and a person can walk around Pete's homestead and the outbuildings. En la década de los 1930, ya era considerado como un mito viviente, uno de los pioneros de Death Valley, Ca. Una de las alturas del valle lleva el nombre de Aguerreberry Point (oficial desde 1920). Falleció en 1945.
George Pipkin, Pete Aguerreberry. Death Valley Prospector-Gold Miner, Little Rock, CA (1971): South Antelope Valley Publishing Co.
AGUINAGA, Casto
Nacido el 1 de julio de 1890. Falleció en Boise el 30 de julio de 1938.
AGUINAGA, Macario
Nacido hacia 1878. En 1920, regentaba una tienda (grocery) en Fort Worth, Warrant Co, Texas. Casado con Antonia, era padre de Manuel, Federica y Eloisa.
AGUINAGA, Sotero
Nacido en abril de 1875. Llegó en 1899. En 1900, trabajaba como pastor para Peter Indart en Elko Co.
AGUIRRE, Albert J.
Nacido en Elko hacia 1934. Se casó con B. Black el 15 de junio de 1957.
AGUIRRE, Alejandro
Nacido en Gorozika, Bizkaia, el 10 de marzo de 1898. Llegó a Nueva York a bordo del New York procedente de Cherburgo el 19 de marzo de 1914. Trabajaba como pastor para su hermano Francisco. En 1918, residía en Boise (Grove Street). En 1919, cuidaba ovejas en Salt Lake City. Ese año, inició los trámites para su naturalización.
AGUIRRE, Alfonso
Nacido hacia 1886. Llegó en 1910. En 1920, trabajaba en un rancho en Elko.
AGUIRRE, Amadeo
Nacido hacia 1884. Llegó en 1907.En 1910, realizaba trabajos ocasionales en White Rock, Churchill Co.
Aguirre, Amadeo: He was born in Bilbo, Bizkaia on March 31, 1884. He was married to Fermina. In 1942, they lived in Cotati, Sonoma Co, CA.
AGUIRRE, Ambrosio (1909-2000)
Nacido en el caserío Arrupe, Ereño, Bizkaia, el 7 de diciembre de 1909. Llegó a Nueva York a bordo del Ile de France procedente de Le Havre el 12 de noviembre de 1935. Se dirigió a Mountain Home donde vivía su cuñado José Garay. En 1942, trabajaba como pastor para los Bennett Bros. en Mountan Home, Elmore Co, ID. En 1954, inició los trámites para su naturalización. Casado con Bienvenida (n. Arteaga). Padre de John y de José Luis. Falleció en Euskadi el 28 de julio de 2000.
AGUIRRE, Anacleto
Nacido el 11 de enero de 1877. En 1918, trabajaba como cocinero en Las Vegas, Clark Co. Casado con Helen.
AGUIRRE, Anacleto
Nacido el 13 de julio de 1882. Llegó en 1906. En 1918, trabajana como pastor para John Ospital en Stockton. En 1930, trabajaba como pastor en Fresno para los hermanos Narbaitz. Antes, había trabajado en San Joaquin.
AGUIRRE, Anastasio
Nacido en Gorozika, Bizkaia, el 7 de septiembre de 1893. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Le Havre el 20 de marzo de 1912. Se dirigió a Mountain Home donde vivía su hermano Francisco. En 1918, trabajaba como pastor para John Winter en Elko.
AGUIRRE ODRIOZOLA, Angel
Nacido hacia 1926. Se casó en Elko con Mary Maretali el 15 de junio de 1951.
AGUIRRE, Angel
Nacido en Ondarroa (Bizkaia) el 1 de marzo de 1898/7. Embarcó a bordo del “Californie” en Bilbao, llegando a Nueva York el 1 de mayo de 1915. Se dirigió a Boise donde residía su hermana María. Se empleó como pastor, trabajando primero para Andy Little, y, luego, reuniendo un rebaño propio en sociedad con Miguel Aldecoa. En 1920, residía en Hanna (Gem). Falleció en Ucon, ID, el 9 de octubre de 1983.
AGUIRRE, Angela
Nacida en Azpeitia, Gipuzkoa, hacia 1895. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 22 de marzo de 1915. Se dirigió a Yakima, Washington donde vivía su hermano.
AGUIRRE, Antonio
Nacido en Abadiño (Bizkaia) el 28 de marzo de 1888. En 1917, trabajaba en Muldoon, Blaine Co., como pastor para Laidlaw & Brockie. Estaba casado y, en su hija de reclutamiento costaba que era cojo de la pierna derecha.
AGUIRRE, Augusto
Nació en Mallabia (Bizkaia) el 24 de mayo de 1892. Llegó a Nueva York, el 15 de marzo de 1910. Había embarcado en Le Havre a bordo de “La Gascogne”. Su referencia era su “amigo” Víctor Yturri, que regentaba una pensión en Mountain Home. Trabajó como pastor para Patricio Arano en Owyhee.
AGUIRRE, Benito
Nacido en junio de 1872. Llegó en 1890. En 1900, trabajaba en una mina de oro en Humboldt Co.
AGUIRRE TELLECHEA, Bibiano
Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de Panam procedente de Paris el 5 de abril de 1953. Viajaba con un contrato de pastor.
AGUIRRE, Bonifacio
Nacido en Mañaria, Bizkaia, hacia 1900. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Burdeos el 15 de diciembre de 1919. Se dirigió a Boise, ID. Dio como referencia la de “friend” Miguel Aldecoa.
AGUIRRE, Cándido
Nacido hacia 1891. Pastor. Llegó a Idaho en 1904. En 1920, residía en Kuna (Ada).
AGUIRRE REQUETA, Cándido
Nacido en Abadiño (Bizkaia) el 22 de septiembre de 1888/91 (bautizado el 3 de octubre de 1889). Llegó en 1914. En 1917/1920, estaba trabajando como pastor para Antonio Uranga. Posteriormente, se instaló en Boise (North 6th St.) donde se convirtió en barbero (1930/1942). Casado con Narcisa Fundazuri el 3 de julio de 1920, tuvo cuatro hijos: Casilda, Louise, Constan y Louis. Falleció el 19 de marzo de 1945. (22 de septiembre de 1891/15 de marzo de 1945.
AGUIRRE, Cecilio
Nacido en Irurita, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1899. Llegó a Nueva York a bordo del Montserrat procedente de Barcelona el 24 de marzo de 1917. Se dirigió a Los Ángeles. Dio como referencia la del “friend” Louis Duhalde.
AGUIRRE, Ceferino
Nació en agosto de 1857. Llegó en 1871. En 1900, era minero en Tuscarora, Elko Co. En 1910, era mail contractor. Se naturalizó el 5 de abril de 1887.
AGUIRRE, Cosme
Nacido en junio de 1850. Llegó en 1886. En 1900, trabajaba como cocinero en Los Ángeles, Los Ángeles Co., Ca.
AGUIRRE, Cristobal
Nacido en Berriz-Olakueta, Bizkaia, el 16 de noviembre de 1916. Llegó a Nueva York como miembro de la tripulación del vapor Campillo el 18 de febrero de 1951, del que desertó. Trabajó un tiempo para un contratista en New Jersey hasta que se trasladó a Idaho en agosto de 1951 empleándose como pastor para John W. Jonese n Hagerman. Con el patrocinio de est último, inció las gestiones para regularizar su situación. Estaba casado con Miren Zabalbeascoa.
Fue detenido en noviembre de 1953, acusado de apuntar con su rifle a un grupo de personas que se le acercaba. Según parece, Aguirre conducía su rebaño al norte de Shoshone cuando algunas ovejas se escaparon y comenzaron a comer heno que se encontraba en la propiedad de Willard Jones. El pastor vasco trató de reunir a sus ovejas utilizando a su perro y su bastón. Jones envió a miembros de su familia. El vasco cuando les vio llegar sacó su rifle del karrokampo (wagon) para disuadir a los que llegaban. A pesar de que se reclamó inocente, Cristobal fue arrestado y conducido ante el juez (Twin Falls Times News, 1953-11-04). Finalmente, los cargos contra él fueron retirados (Twin Falls Times News, 1953-11-15)
AGUIRRE, Dionisia
Nacida en Ibarruri, Bizkaia, hacia 1894. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Burdeos el 23 de diciembre de 1916. Se dirigió a Boise. Dio como referencia la del “friend” Juan Cruz Anduiza.
AGUIRRE IRASTORZA, Dionisio
Nació en Mallabia, Bizkaia, el 8 de abril de 1926. El 22 de febrero de 1946 desembarcó en Filadelfia donde trabajó un tiempo en la cronstrucción hasta que se trasladó a Mountain Home. Aquí como pastor para Domingo Aguirre & sons y para Wilbur Wilson. En 1958, se empleó en la Sawtooth Lumber Co. También compró una granja. Durante 29 años alternó ambos trabajos. Casado con Resurrección (n. Errigoiti), era padre de Ralph. Falleció el 18 de diciembre de 1991 en Mountain Home.
AGUIRRE, Domingo
Nacido hacia 1869. Llegó en 1903. En 1910, trabajaba como campero en Butte, Twin Falls Co., Idaho.
AGUIRRE, Domingo
Nacido hacia 1874. Pastor. Llegado en 1904. En 1910, residía en Boise (North 4th St.).
AGUIRRE BASABE, Domingo
Nacido en Errigoiti (Bizcaya) hacia 1870. Madre: Leona. Pastor. Desembarcó en Nueva York el 7 de diciembre de 1906. Venía desde Liverpool a bordo del “Celtic”. Residía en Boise (Idaho St.).
AGUIRRE, Domingo
Nacido en Mallabia (Bizkaia), el 5 de marzo de 1882. Llegó al país en 1905. Al poco de de llegar fue obrero en la Presa Barber. Luego, trabajó como pastor y capataz, hasta convertirse él mismo en ganadero (Aguirre & Sons). En 1911, hizo un viaja a Vizcaya regresando con un grupo de jóvenes de su pueblo (Mallabia) y de otros cercanos. En junio de 1918, se casó en Boise con Juana Urquidi, de Aulestia. En 1920, residía en Mountain Home (Elmore) junto a sus esposa y sus hijos Richard, Domingo y Felipe.
Trabjaó para la Ernest Blunk Sheep Co. y, en 1918, se asoció con Charles Ross. A principios de la década de los 1930, compró la parte de este último y, en 1946, se sumó a la compañía su hijo Domingo. En 1954, se incorporó otro de sus hijos, Felipe. Tanían su sede en Mountain Home y los pastos de verano, cuarenta millas al norte, en Prairie.
Los Aguirre continuaron juntos hasta 1966. Ese año la dejo Domingo, adquiriendo su parte Felipe, dedicándose, a partir de entonces, a la cría de ganado vacuno.
Para los Aguirre, trabajaron numerosos vascos. Entre otros: Alejandro Rementeria, Michael, rementeria, Francisco Loyola, John Bermeosolo, Luis Corta, Cándido Amías, Martín Ytuarte, Paul Berriochoa, Juan Itza, Casiano Luzar, Felix Aguirre, Dioniso Aguirre, Enrique Izaguirre, Sabino Apacegui, Telesforo Bilbao, Hilario Gerricabeitia, Fidel Otazua, Frank Aguirre, Hipólito Guezueraga, Angel Olaeta, Claudio Lamiquiz, Sabino Arrien, Juan Yturri, Andrés Totorica, Juan Basterrechea o Rufino Meabebasterrechea.
BOHP-Basque Museum, Boise/
AGUIRRE, Domingo
Nacido en Gorozika, Bizkaia, el 4 de agosto de 1889. Llegó a Nueva York a bordo del New York procedente de Cherburgo el 11 de marzo de 1907. Se dirigió a Boise. Trabajaba como pastor para John Archabal. En 1918, residía en Boise.
Domigo Aguirre
AGUIRRE URQUIDI, Domingo
Nacido en Mountain Home el 23 de febrero de 1921. Hijo de Domingo y Juana. Ganadero como su padre en Mountain Home. Tras graduarse en la High School de su pueblo natal, estudió en la University of Washington. Se casó con Dolores Barinaga. Hombre muy activo en la comunidad vasca. Falleció el 14 de junio de 2011.
BOHP-Basque Museum, Boise/
AGUIRRE, Doroteo
Nacido hacia 1897. Llegó en 1915. En 1930, trabajaba como intérprete en una empresa de camiones en Wichita Falls, Wichita, Texas.
AGUIRRE, Eladio
Nacido en Bergara, Gipuzkoa, hacia 1882. En 1930, trabajaba como carpintero en la construcción de puentes en Halleck, Elko Co.
Aguirre, Enrique
He was born in Ea, Bizkaia on March 10, 1881. Llegó en 1905. En 1910, era dependiente en una tienda en Vallejo (general store). En 1930, tenía una granja de pollos en Vallejo, Sonoma Co. He was married to Martina. Padre de Máximo, Rosa, Cecil y Henry. They lived in Cotati, Sonoma Co. in 1942. Falleció en California en 1881.
AGUIRRE, Epifanio
Nacido en Mendata (Bizkaia) hacia 1904. Pastor. Había llegado al país en 1921. Residía en Boise.
AGUIRRE, Esteban (1885-1959)
Nacido en Agoitz, Nafarroa, el 3 de agosto de 1884/5. Llegó en 1906. En 1910, vendía cigarros en San Francisco. En 1918, trabajaba como barman en el Hotel España de Reno. En 1930, era propietario de un hotel en Broadway St. de San Francisco. En 1942, Esteban estaba empleado en la Mayes Oyster House, en el 531 de California St. en la misma ciudad. Casado con Josefa, era padre de Juan (1920), Adela (1922) y Lucía (1929). Falleció en Santa Clara el 7 de septiembre de 1959.
AGUIRRE, Eusebio
Nacido en Muxika, Bizkaia, hacia 1902. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 23 de febrero de 1920. Se dirigió a White Rock, Elko Co, donde vivía su hermano Manuel.
AGUIRRE, Felipe
Nacido hacia 1876. Llegó en 1905.
AGUIRRE, Felipe
Nacido el 1 de mayo de 1879. En 1918, trabajaba como pastor para John Ospital en Stockton.
AGUIRRE URQUIDI, Felipe
Nacido en Mountain Home en 1931.Hijo de Domingo y de Juana. Ganadero: manager de Aguirre & Sons.. Fundador de la Basque Association en 1960.
AGUIRRE, Félix
Pastor para Domingo Aguirre & Sons.
AGUIRRE, Felix
Nacido hacia 1874. Llegó en 1905. En 1910, trabajaba como pastor en Boise, Ada, Id.
AGUIRRE ERRECACHO, Francisco (1891-1962)
Nacido en Gorozika, Bizkaia, el 3 de junio de 1891. Hijo de Pantaleón e Isabel. Llegó a Estados Unidos en 1913. Trabajó como pastor en el Boise Valley y en Mountain Home. Pastor independiente en Owyhee Co. En 1918, residía en Boise (216 South 9th St.). En 1921, se trasladó a American Falls comenzando a trabajar en la Idaho Power Co y en el ferrocarril. Luego se convirtió en ganadero (ovejas).En 1942, trabajaba en Pocatello, Bannock Co. Casado con Dionisia. Tuvo tres hijos y cuatro hijas. Falleció en American Falls en abril de 1962.
AGUIRRE, Francisco “Frank” “Zapatero” (1878-1975)
Nacido en Segura (Gipuzkoa) el 5 de abril de 1878. Llegó a Boston a bordo de “Saxonia” procedente de Liverpool en marzo de 1903. Trabajó como pastor para el famoso Andy Little y para José Matías Urquidi. Abrió un taller de zapatería (512 Idaho St.) y, luego, regentó una “lodging house”(pensión), el Star Hotel de Boise (918 Idaho Street), que había comprado en 1915 a José Uberuaga. En marzo de aquel año fue procesado por vender alcohol en domingo (Idaho Statesman, 1915-03-14). Un año más tarde volvió a ser condenado por beber y vender alcohol en su hotel (Idaho statesman, 1916-02-08).
Casado con Gabina Goitia, de Lekeitio, el 6 de noviembre de 1908, tuvo dos hijos: Bonifacio y Flora. En 1909, hizo deckaración de intención. Fallecido en Boise en abril de 1975.
AGUIRRE, Francisco
Nacido en Bera de Bidasoa, Nafarroa, el 21 de septiembre de 1880. En 1918, trabajaba para Bert Erramouspe en Bear Lake. Residía en Wyoming.
AGUIRRE, Francisco “Frank”
Nacido hacia 1892. Llegó en 1910. En 1930, estaba preso en la cárcel del condado en American falls, Power Co, ID.
AGUIRRE, Frank
Nacido hacia 1892. Llegó en 1921 junto a su esposa. Trabjó en Nevada. En 1930, estaba empleado en una granja en Honey Lake, Lassen, CAL. Casado con Mary, era padre de Julia.
AGUIRRE, Francisco
Nacido en Mendexa, Bizkaia, el 6 de noviembre de 1903. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 27 de mayo de 1920. En 1942, era pastor en Mountain Home, Elmore Co, ID.
AGUIRRE, Frank
Nacido el 17 de enero de 1941. Capataz de la familia Soulen (Soulen Sheep Co,) en Squaw Meadows. Fallecido en Idaho en junio de 1985.
AGUIRRE, Frank
Nacido hacia 1902. Llegó en 1927. En 1930, era pastor en el condado de Placer CA.
AGUIRRE, Frank
Nacido el 6 de noviembre de 1903. Trabajó como pastor en la Jump Creek Sheep Co, de John Archabal. Fallecido en Homedale Owyhee, en septiembre de 1978.
AGUIRRE, Francisco
Nacido hacia 1906. Llegó en 1918. En 1930, trabajaba como cocinero en el hotel de Eugenio Goñi en Smith Valley. Casado con Demetria (que tambien trabajaba en el hotel).
AGUIRRE, Frank
Nacido hacia 1936. Se casó en Elko con Louise Paoli el 10 de mayo de 1957.
AGUIRRE, Fulgencio
Nacido en Bergara, Gipuzkoa, el 16 de enero de 1890.en 1917, trabajaba como cocinero para Etchebarren y Aldaz (Commercial Hotel) en Reno, Washoe Co.
AGUIRRE, Gabino
Nacido el 12 de marzo de 1897. Residía en Elko. Se naturalizó el 21 de septiembre de 1945.
AGUIRRE, Gregorio
Nacido en Berriz (Bizkaia) el 24 de diciembre de 1873. Llegó a Nueva York a bordo del “Caroline” procedente de Le Havre el 24 de marzo de 1914. en 1918, trabajaba como peón para la Boise-Payette en Barber, Boise Co.
AGUIRRE, Guy
Nacido en Muxika, Bizkaia, el 12 de marzo de 1897. Llegó en 1914. En 1918, trabajaba como pastor para John Winteren Elko. En 1939, era carpintero (en la construcción de puentes) en Halleck, Elko Co. El 3 de noviembre de 1923 se casó con Angelita Odriozola (llegada en 1923), eran padres de Angel (1925), Henry (1926), Marjorie (1929), Guy Jr.(1932).
AGUIRRE ODRIOZOLA, Guy Jr.
Nacido en 1932. Se casó en Elko con Margarita Samper el 6 de marzo de 1959.
AGUIRRE ODRIOZOLA, Henry
Nacido hacia 1926. Se casó en Elko con Shirler Hull el 7 de febrero de 1957.
AGUIRRE, Hilario
Nacido en Arizkun, Valle de Baztan, Nafarroa, hacia 1883. Llegó a Nueva York a bordo del Paris procedente de Le Havre el 7 de abril de 1926. Se dirigió a San Francisco. Dio como referencia la de su primo Henry Irigoyen, Era su segundo viaje. Había estado en el país entre 1901 y 1925. En 1930, era pastor en Contracosta, CAL.
AGUIRRE, Hilario
Nacido hacia 1893. Pastor. Llegó al país en 1917. En 1920, vivía en Grandview.
AGUIRRE, Hilario
Nacido hacia 1899. En 1930, trabajaba como bracero en una granja de Murphy (Owyhee).
AGUIRRE, Isidoro
Emigró a Estados Unidos en los últimos 1950. Venía con un contrato como pastor.
AGUIRRE, Javier
Nacido en la casa Estamua de Sunbilla, Nafarroa. El 14 de octubre de 1981 emigró a Tacna, Arizona.
AGUIRRE, Jesús
Nacido en Gernika, Bizkaya. En 1905, residía en Paradise Valley.
AGUIRRE, Jesús
Nacido en Errigoiti, Bizkaia, hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo de La Loraine procedente de Le Havre el 24 de agosto de 1907. Se dirigió a Boise donde se reunió con su padre. En 1019, trabaja en Butte, Twin Falls, como pastor
AGUIRRE BASABE, Jesús
Nacido en Forua, Bizkaia, en 1875. Trabajó como pastor en Utah. Falleció en Salt Lake City en mayo de 1929.
AGUIRRE LETE, Jim
Nacido en Mountain Home el 9 de septiembre de 1921. Granjero, Casado con Miren Arana. Pader de Mary Louise y Lydia. Miembro de la Basque Association de Mountain Home.
AGUIRRE, Joe
Nacido el 13 de julio de 1923. Fundador de la Basque Association de Mountain Home en 1960. Casado con Rita Carroll. Padre de Joana, Frank y Theresa.
AGUIRRE, John
Nacido hacia 1921. Residía en Elko. El 8 de junio de 1945, se casó con Mary Laucirica.
AGUIRRE, José
Nacido en Bizkaia hacia 1880. Salió de Liverpool a bordo del Umbria rumbo a Nueva York el 2 de junio de 1906. Se dirigió a Reno, NV. En 1910, trabajaba en una granja en Lovelock, Humboldt Co.
AGUIRRE, José
Adrien Gachiteguy lo considera el primer vasco que se instaló en el Condado de Kern. Lo hizo en el Monte Tejón, en Tehachapi. En 1854, construyó allí un rancho conocido como Fort Tejón.
AGUIRRE, José
Nacido hacia 1881. Llegó en 1902. En 1930, era carnicero en un meat-market en San Diego, San Diego Cvo, CAL. Casado con Petra, era padre de James.
AGUIRRE, José “Joe”
Nacido hacia 1894. Llegó en 1912. En 1930, era minero en Lake, Pershing Co.
AGUIRRE, José “Joe”
Nacido hacia 1902. Llegó en 1920. En 1930, trabajaba como carpintero en Elko.
Don José Antonio Aguirre
AGUIRRE, José Antonio “Aguirrón”
Don José Antonio Aguirre, a native of Donostia- San Sebastian de Guipúzcoa in Spain, went to live in the State of Louisiana as a youth of fifteen years.1 Some time later, he moved to Mexico, where he went into business trading goods he had imported from Manila and Canton.2 In the course of his adventures, Aguirre became owner of a hacienda in Tepic, but the Mexican government soon confiscated his hacienda, and became one of many men expelled from Mexico for remaining loyal to Spain.3 By 1826, he had returned to New Orleans, and two years later, had applied for citizenship in the United States. His Naturalization Paper was signed in the Parish Court for the Parish and City of New Orleans on January 29, 1831.4 At that time, Aguirre (then thirty-two years of age) began to plan for a new and exciting future.
His first step toward this new future was to buy the American ship Dolphin in 1833. He changed its name to the Leonidas and sailed to San Blas (a town near Tepic) to register it under the Mexican flag.5 It was his plan to trade in the Mexican Province of Alta California, taking hides and tallow in trade for goods he imported from China and Peru.
Aguirre was thirty-four years of age when he sailed into San Diego Bay. His hair and eyes were light brown and his skin was very fair. Don Antonio, often called "Aguirron" (big Aguirre) because of his large size, traveled with a servant of African descent, which distinguished him as an aristocrat and a man of the world.6
When the Leonidas was anchored near La Playa (the beach on Point Loma), Don Antonio rode by horseback to the little village below the Presidio of San Diego. At that time there were about forty adobe homes. The four largest homes belonged to the Pico, Estudillo, Bandini, and Argüello families. Don Antonio became close friends with members of these families; twice in the years to come, he became a son-in-law of Don José Antonio Estudillo and his wife, Doña Victoria Dominguez.
Aguirre established a warehouse for storing hides and tallow at La Playa.7 From Peru, he shipped a variety of goods, including fine household furnishings. From China, he brought camphor wood trunks filled with silks and satins. He sold those trunks complete with their contents to the eager Californians.8 Don Antonio also purchased hand-embroidered shawls, which were much loved by the California women. He was allowed to purchase the shawls, but he never was allowed into the rooms where they were made.9 In those rooms, Chinese women and young girls stitched so carefully that one side of a shawl was equal in beauty to the other.
Another Spanish gentleman, Miguel Pedrorena, came to Alta California in 1835.10 He brought a consignment of goods on the ship Juan José, which had sailed from Lima, Peru. Perhaps at this time, the two Spaniards met in San Diego. Within a few years, they became partners in the trading business.
En el tiempo que Aguirre permaneció en Guaymas, su sobrecargo jefe fue Chales Baric, un compatriota vasco. Baric estuvo en la forma Aguirre hasta su muerte en 1947.
Douglass & Bilbao: 251
Aguirre viajaba a California con frecuencia y, en 1938, se estableció de forma permanente en Santa Bárbara, aunque siguió manteniendo estrechos lazos con sus compatriotas vascos de México. Entre 1836 y 1839 fue director de la junta de protectores del Colegio de Las Vizcaínas de la Ciudad de México.
In January 1840, Don Antonio was living in a home in the Presidio of San Diego. He traveled one day to the Mission San Diego where he found that Padre Narciso Duran had been taken ill while visiting with Padre Vicente Pasqual Oliva. Don Antonio insisted that Padre Duran accompany him to the Presidio, where he could be nursed back to health, Padre Duran wrote to William Hartnell of Monterey that he thought he would have gone to his grave without the care given to him by Don Antonio.11
Don Antonio was unmarried when he arrived in Alta California. During 1840, Señorita María Francisca Estudillo, eldest daughter of Don José Antonio Estudillo, caused Don Antonio to think seriously of marriage and of building a home in Santa Barbara. It was to be more luxurious than any other home in that village, and he knew that at least one year would be needed to complete it.
Throughout the year 1840, Don Antonio kept exceptionally busy. He was gathering supplies in Peru for the house he was starting in Santa Barbara, and in addition, he had horses and cattle pastured on the Rancho los Alamitos in care of Don Abel Stearns.12 Also, Don Antonio had bought the Boston ship Roger Williams, and in March, had registered it in San Blas as the Joven Guipuzcoana (Maid of Guipuzcoa).13
After returning to Alta California from San Blas, Don Antonio anchored his new ship in the Port of Yerba Buena (San Francisco). Before it could be loaded with tallow and sent to Peru, it was chartered by Governor Juan Bautista Alvarado, who wished it to carry twenty-six foreigners to Mexico as prisoners.14 Traveling with Don Antonio and Captain Joseph Snook (Master of the vessel) were the two men sent to escort the political prisoners—Don José María Covarrubias and General José Castro, Military Commander of Alta California.15 This voyage kept the Joven Guipuzcoana away from California until September 1840.16
During most of the year 1841, Don Antonio (now forty-two years of age) traveled up and down the coast of Alta California. On one of his visits to the Mission San Juan Capistrano, he found Padre José María Zalvidea, a Basque, greatly in need of financial help. Don Antonio advanced four hundred dollars worth of goods from his ship, agreeing to accept brandy and cowbells as payment.17 On another occasion, when Padre Zalvidea again borrowed from Don Antonio, the debt was repaid in liquids made at the mission. During this year, Don Antonio also did business with another Basque friar, Padre Tomás Esténaga, who paid gold to buy clothes for the neophytes of the Mission San Gabriel.18
Late in the year 1841, Don Antonio married Señorita Francisca Estudillo. Her father was now Administrator of Mission San Luis Rey, and they may have been married by Padre Ybarra in the church of that mission.19 Soon after the wedding, Don Antonio left his bride with her family and returned to Santa Barbara to complete their new home. When everything was perfect, he planned to send a ship for his little "esposa."
While Francisca was waiting at the Mission San Luis Rey, Bishop García Diego (the first Bishop of Alta California) arrived in San Diego. He had been ordered by the Pope to establish headquarters for the Catholic Church in that town. But Bishop García Diego found the village in a state of decline and unsuitable for a grand Episcopal See.20 Word of the Bishop's displeasure with San Diego reached Don Antonio in Santa Barbara. A message was soon on its way to the Bishop, inviting him and his retinue to travel with Doña Francisca when she sailed north with her family. With his reply accepting Don Antonio's kind offer on its way, Bishop García Diego happily anticipated his departure from San Diego. He planned never to return.
At eleven o'clock on the morning of the eleventh day of January 1842, the Joven Guipuzcoana was anchored in the rolling swells of the ocean near Santa Barbara. The Bishop and his retinue debarked first.21 After a sumptuous meal in La Casa de Aguirre, the Bishop and those with him would leave for the Mission Santa Barbara.
Doña Francisca and her family went ashore several hours after the Bishop had debarked. They rode uphill from the water until at last, Francisca saw her new home. This home, La Casa de Aguirre, was of whitewashed adobe bricks built in the form of a hollow square and roofed with tiles.22 Across the front of the casa was a wide covered porch, its roof supported by a row of ten fluted columns. A large door on the southwest side of the casa opened into the Aguirre store; the door near the right-hand end of the porch opened into the "sala" (living room). There were many windows in La Casa de Aguirre, each with small panes of glass which could be protected on the outside by hinged shutters. Much of the wood used for this house was mahogany shipped from Peru by Don Antonio. He had built the house with wooden floors on a raised stone foundation. A stone wall surrounded the grounds, enclosing the area of the well, fruit orchard, and flower and vegetable gardens.
A smiling Don Antonio led Francisca and her family across the front porch and pushed open carved mahogany doors near the left-hand end of the porch. With the doors opened, a passageway was revealed, and beyond the passageway could be seen the secluded court of the casa. Wide covered corridors extended from all four inner walls of the house, forming a square around an open area in the center of the court. Intricately hand-carved columns decorated the court and supported the roofs of the corridors. The open area in the center had a stone floor and a canopy which could be closed to shut out the sky. With the canopy closed, the court was converted into a great hall forty feet square. Exotic flowering vines grew in the garden, and wooden benches had been placed close to the walls of the shaded corridors. In days to come, Francisca would sit with her guests, admiring the flowers and listening to the songs of the native birds. This court of La Casa de Aguirre was reminiscent of patios in Spain. Not even La Casa Grande of Captain José Antonio de la Guerra, Commandant of the Santa Barbara Presidio, had a court such as this.
When Francisca had admired the details of the court, Don Antonio took her to see the nineteen spacious rooms of their new home. Most of the rooms opened directly onto the corridors of the court, and all of them contained the finest of imported furnishings. After showing these rooms to Francisca, Don Antonio led her to the "sala," the room he had designed especially to delight her. There she saw a room some thirty feet in length with a floor of polished hardwood. Antique tables of rosewood or mahogany, and sofas with chairs that matched were arranged around the room. On delicately frescoed walls were tapestries, oil paintings, and large mirrors in ornate gilt frames. From the ceiling hung three chandeliers, their crystal pendants glistening in the candlelight, their images repeated in the mirrors on the walls. This room, the grand "sala" of La Casa de Aguirre, was the most beautiful room of all.
After the Aguirres were settled in Santa Barbara, Bishop García Diego appointed Don Antonio to be treasurer of his fund for building the Episcopal See in Santa Barbara.23 But money from the Pious Fund (which the Bishop had planned to use) was confiscated in Mexico, and the Bishop's plans all came to nothing.24 During this difficult time, Don Antonio loaned twenty-six thousand dollars (a considerable sum in those days) to the Catholic Church for use by the missionary fathers in Alta California.25
It was possible for Don Antonio to lend such a large amount of money because by then he had become one of the most prosperous merchants in California. In 1842, a French traveler, Count Eugène Duflot de Mofras, noted that Don Antonio and his friends, Commandant José Antonio de la Guerra and Padre Narciso Duran, exerted great influence in the country, especially among the Spaniards.26
Don Antonio and Francisca lived happily in Santa Barbara for ten months, and then sorrow came to La Casa de Aguirre. By the last week in October 1842, the time had come for the arrival of their first baby. Joyous expectation first turned into troubled concern, and then Don Antonio's dreams of living with his family in La Casa de Aguirre came sadly to an end. Padre Narciso Duran performed the last rites of the Catholic Church for little Francisca, not yet eighteen years of age. She was the first woman to be interred in the crypt of the Santa Barbara Mission Chapel.27 Undoubtedly this was in consideration of Don Antonio, a good friend always to the padres.
For a few months only, the grand "sala" and court of La Casa de Aguirre had been used for fiestas and balls. It would never again be the same. Unable in his grief to remain in the casa, Don Antonio hired Don Agustín Janssens to manage his store and returned to the sea. He went to Santa Barbara between voyages, but never remained for long in La Casa de Aguirre.28
On November 11,1843, Don Antonio received his first rancho grant.29 He and Don Ignacio del Valle became equal partners of Rancho El Tejon (his share was 48,808 acres). This rancho contained a forest of oak trees and many Indians.30 Neither of the owners lived on the rancho. They chose instead to hire a "mayordomo" (ranch foreman) to be in full charge of the vaqueros needed to guard the cattle.
Don Antonio was in San Diego during March 1845, attending a little to business and a little to his personal affairs. Don Miguel Pedrorena had married Don José Antonio Estudillo's second daughter, María Antonia, in 1842. In 1845, Don Antonio was becoming interested in the Estudillos' third daughter, Señorita María del Rosario. She was then seventeen, beautiful, and dignified beyond her years. Don Antonio was thinking very seriously of rejoining the Estudillo family.
While he was attending to his business from San Diego, Don Antonio wrote to Don Santiago (James) Orbell, Master of the Joven Guipuzcoana, and to the supercargo of the ship, Don Gaspar Oreña.31 This letter was delivered to them in Monterey through the kindness of Don Cesario Lataillade. Three months later, Don Antonio was one of the witnesses to the marriage of Don Cesario to María Antonia de la Guerra, daughter of Don José Antonio de la Guerra, retired Commandant of the Santa Barbara Presidio.32
During this year, Mr. Thomas O. Larkin, United States Consul to California since 1843, wrote to the Secretary of State, James Buchanan, that Don Antonio was a man of much influence among the Spaniards and the clergy of California and that he enjoyed, but did not become involved in politics.33
Around the first of the year 1846, while the possibility of war hung over Alta California, Señorita Rosario Estudillo was preparing for her marriage to Don Antonio. Although he still owned the home in Santa Barbara, they would not go to live in La Casa de Aguirre.34 It held too many sad memories of her sister, Francisca. Instead, when they were ready, Don Antonio would build a home for them in San Diego.
On the fourteenth of February, early in the morning, Señorita María del Rosario Estudillo dressed for her marriage to the tall and handsome Don Antonio.35 Señorita Rosario was a slender girl, small in stature, with long dark hair, fair skin, and dark brown eyes. As she dressed, Rosario carefully pulled on her long white silk stockings (size three) which had been extravagantly embroidered up the front in the most delicate of hand-made stitches.36 She put on her satin shoes, a petticoat with a flounce at the bottom, her wedding dress, and last of all, her veil of sheer silk cloth. When it was time, Rosario walked sedately from her room and down the covered corridor to the chapel of La Casa de Estudillo. Don Antonio was waiting with Padre Vicente pasqual Oliva of the Mission San Diego, and the two witnesses: Don Miguel Pedrorena and Don Santiago Argüello. Before these people and others who wished to be present, Padre Oliva proceeded with the ceremony. Then, when Don Antonio had become Rosario's "esposo," men of the village fired guns in salute, and the wedding fiesta began.
Five months later, the Americans came, and would ultimately conquer California. At that time, Don Antonio was one of the major landholders of Alta California. He owned one-half of Rancho El Tejon (48,808 acres); Rancho San Jacinto de Sobrante of 48,847 acres (granted in Rosario's name); 44,000 acres of Santa Cruz Island; and 8,800 acres of the Rancho San Pedro on which he was pasturing 3,700 head of cattle.37 Altogether in 1846, Don Antonio owned 150,455 acres (a little more or a little less) of Southern California land. This amount of land far exceeded that owned by most other rancheros. In later years, he owned even more.
It appears that the Aguirres were living in San Diego during 1846 and 1847, possibly in La Casa de Estudillo with Rosario's family. During 1848 and 1849, Don Antonio was in partnership with William Heath Davis in San Francisco.38 Don Antonio (and probably also Doña Rosario) was living with the Davis family until the summer of 1849. Doña Rosario was a cousin of Mr. Davis's wife, María de Jesús Estudillo of Northern California. María de Jesús had lived with the Estudillo family in San Diego from 1832 to 1842, and the two girls were close friends.
During the summer of 1849, the Aguirres again were living in San Diego. Their first baby, Miguel, was born in La Casa de Estudillo (the home of his grandparents) on the twenty-fifth of August.39
Before the end of 1849, Don Antonio had sold his last ship, the Joven Guipuzcoana, to Reading and Company of San Francisco.40 Previously, sometime after January 1842, he had sold the Leonidas.41 Now, his days with the trading ships were over. Following the discovery of gold in Northern California, cattle drives to the mines had replaced the hide and tallow trades.
In 1850, Don Antonio began to build a new home in Old Town San Diego. He also went into partnership with Don Miguel Pedrorena, William Heath Davis, and three other men in starting a new town closer to the bay. Soon after the land for "New Town" San Diego had been purchased, the town was in mourning for Don Miguel, who had died suddenly on March 31, 1850.42 Don Miguel, forty-two years of age, was the second burial in San Diego's El Campo Santo cemetery.43
Don Antonio and the other partners continued with the New Town plans. He also bought 8,877 acres of the Rancho Valle de las Viejas (located thirty-three miles northeast of San Diego) from Leandro Osuna and his wife, Francisca Marrón.44
In the year 1850, Don Antonio took some of the first gold from the northern mines to a jewelry shop in San Francisco. He had a very special gift in mind—a mantilla comb for Doña Rosario. It was to be decorated in the center with tiny flowers shaped from gold nuggets, leaves and scrolls were to be engraved on each side of the center decoration, and gold nuggets were to form a border around the outer edge. Eight teeth would be needed to hold the comb upright in Rosario's dark hair. There was also to be a long gold hairpin attached to the comb by a fine chain. This pin would be used to hold the hood of Rosario's black silk lace mantilla in place. In time, when the jeweler had done exactly as he had been directed, he inscribed Rosario's initials on the back of the comb, and then, in very small letters below the initials, he imprinted the name of his shop—W. A. Woodruff, San Francisco.
When Antonio presented this special gift to Rosario, she saw a blue-green jewelry box irregular in shape and slightly higher at the back than it was in the front. When she opened this box, the shining gold mantilla comb was resting against a white velvet lining. Since her husband was one of the wealthiest men in California and had friends throughout the State, Rosario must have worn this comb on many special occasions. For years it was one of her most treasured possessions.
La Casa de Aguirre was completed in San Diego early in the year 1851.45 Before Don Antonio moved his family into their new home, he filled it with imported furnishings, some of them formerly used in the Santa Barbara house.46 In one bedroom, Doña Rosario used her Chinese bedspread of rosy red satin, brightly embroidered with butterflies (no two exactly the same) and flowers of every hue. The bedspread was edged with a long silk fringe of many bright colors.
To protect her fair complexion, Rosario used a dainty parasol of red satin which was embroidered with a life-size dragonfly and tiny multi-colored flowers. A piece of finely carved ivory formed the tip of the little parasol. Sometimes Rosario carried a different parasol, all black, which had a handle that was hinged in the middle.
In a mahogany wardrobe or in a trunk in her bedroom, Rosario kept her beautiful dresses, embroidered Chinese shawls, beaded purses, fans, gold jewelry, silk stockings, and silk lace mantillas. Don Antonio bought her anything she desired, all of the very finest quality.
For dining, the Aguirre's table in the "comedor" was set with Dresden china and a silver service made of Chinese coin silver. The silverware was in the shell pattern, with extremely heavy forks. Don Antonio bought service for thirty-six, and among the extra pieces, he had included a large silver soup ladle.47
Soon after they were living in their new home, Don Antonio hired the artist, Leonardo Barbieri of San Francisco to paint in oils the portrait of his beautiful Rosario. Mr. Barbieri lived with the family while Doña Rosario posed for this painting.48 She wore a black dress trimmed in black lace, black lace mitts, a cameo set in gold on her right wrist, and a long, heavy gold chain with a lady's watch at the end. The watch was attached to her dress at the waist. Doña Rosario held a delicate fan as she sat in a chair upholstered in a soft shade of red velvet. This Spanish señora was then twenty-two years of age. Don Antonio paid the sum of five hundred dollars for the portrait.49
Dona Rosario was awaiting the birth of another baby while her husband was busy developing New Town. In La Casa de Aguirre, on August 6, 1851, Rosario gave birth to a baby baptised with the name of María de los Dolores del Rosario.50 Padre Oliva had gone from the Mission San Diego by July 1846, and Padre Holbein of San Diego Parish baptised Dolores on the fifteenth of August. Her godparents were Don José Antonio Estudillo and Dona Victoria (her grandparents).
On January 17, 1853, Don Antonio bought the Rancho Nuevo y Potrero belonging to the estate of Don Miguel Pedrorena for ten thousand dollars in gold coin.51 It was the twenty-second of August before the deed was registered by the Recorder of San Diego County. At that time, Don Antonio owned over 208,000 acres of rancho land, La Casa de Aguirre of Santa Barbara, La Casa de Aguirre of San Diego, and quite a large number of unimproved lots in San Diego's Old Town, New Town, and La Playa.
During the year 1853, New Town slipped into a decline. The beginning of a depression, New Town's lack of good water for drinking, and the shortage of expected settlers caused problems the promoters of New Town could not overcome. However, the wharf in which Don Antonio had invested twenty-five thousand dollars (the first wharf in San Diego) continued to be used by the sailing vessels and steamships which were traveling along the California coast.52
A second son joined the Aguirre family on the first of August 1853.53 He was named José Antonio after his father. Padre Holbein baptised this infant on the eighteenth of August, naming the baby's uncle, José María Estudillo, and his aunt, María de los Reyes Estudillo, as the godparents.
Little José Antonio, born in 1853, died the third of February 1855, at eighteen months of age. Padre Holbein had been transferred from San Diego by then, and the padre residing in San Juan Capistrano attended to Catholic services in San Diego whenever he could. The death of this baby was not entered into the church register until Padre Bagaría arrived in town on the tenth day of July 1856.54
Another son was born to Doña Rosario and Don Antonio in 1856.55 He was named José Antonio for the little son who had died the year before.
Don Antonio sold his undivided half interest in Rancho El Tejon to Don Juan Temple on the twentieth of August 1857, for twelve thousand dollars.56 Don Antonio was forced to sell his share in the rancho because he had signed a note for Don Santiago Argüello, one of his good friends, who could not pay.57
In 1857, Padre Juan Molinier came to serve the San Diego Parish as the resident priest. He was given a room in the home of Don Antonio and Doña Rosario.58 Dolores Aguirre remembered a carriage which was often driven into the court of La Casa de Aguirre to pick up the padre. A dog sitting on the seat of the carriage held the reins in his mouth as the carriage pulled into the yard.59
In the village of San Diego, there were two chapels: one in La Casa de Estudillo and one in La Casa de Aguirre. There was no church, since both the presidio church and the church of the Mission San Diego were in ruins. No doubt, Padre Molinier often spoke with Don Antonio about the need for a church in San Diego. In 1858, Don Antonio made the decision to buy some property close to El Campo Santo on the New Town Road for use as a church. He signed the deed on the third of February, paying three hundred and fifty dollars for Lot I, Block 26 (Couts Map of 1849) and the building with a wooden floor which had been constructed in 1850 by John Brown. Don Antonio included this floor and other useful items in his church.
In November, when it was completed, the little church could be seen for miles around. A cross had been placed on each end of the building at the peak of the red tile roof, and two bells hung from a framework of poles close to the south end of the building.60 Many times in later years, Dolores Aguirre de Pico (wife of Don Francisco Pico, married in 1884 by Father Ubach) told her daughters that Don Antonio had spent six thousand dollars to build this church.61
Padre Molinier wrote into the church records on November 22,1858, that he had blessed the new church before a large number of people of different religions, and had dedicated it to the Immaculate Conception of the Most Blessed Virgin. He wrote into the entry that it had been given by the most Christian Don José Antonio Aguirre for the greater glory of God and for the good of the faithful of San Diego. At that time, Padre Molinier wrote that after Don Antonio's death, his body would rest within the church. The dedication was followed by supper in La Casa de Aguirre, at which time, it is said, both sentiment and wine flowed freely.62
This new church was not the only excitement in the Aguirre household. Before the dedication, on the twenty-first of September, Doña Rosario had borne another son. Padre Molinier baptised the new baby on the twenty-fourth of September 1858, with the name of Martin Geronimo.63 His brother, Miguel (nine years of age) and his cousin, Victoria Pedrorena (fifteen years of age) were the godparents.
Don Antonio made out his will on the thirtieth of June 1860.64 At that time, he declared that he was suffering from a "fuente" (possibly a sore that would not heal) on his left leg. He stated that Doña Rosario was to be the guardian of their children, for she had been helping him as a loyal wife and lovely mother, protective of her children. She was also to be the executrix of his estate. Among the Declarations he made, he stated that he was keeping his animals on the Rancho San Jacinto; that he was owner of the Potrero of San Jacinto; that he owned houses in Santa Barbara and San Diego; that he and Rosario had seven children, four of them living; that he was in business with Don José Antonio Argüello and Don Pedro Porta; and that Rosario was to be sole owner of the San Diego house with all of its furnishings. He did not mention by name the Valle de las Viejas, but that rancho was still listed on the tax assessment records for San Diego County in 1862 under the name of Rosario Estudillo de Aguirre.65
One month and one day after writing out his will, Don Antonio, a man of sixty-one years, died at six o'clock in the morning in his San Diego home.66 Padre Molinier was there on that day, the thirty-first of July 1860, and made arrangements for Don Antonio to be buried in the Confessional of the little adobe church he had donated to the town. He rests there still under a marble slab inscribed in Spanish: "He was a benefactor of the poor and received the blessings of God and Men."
On the day of Don Antonio's death, Doña Rosario Estudillo de Aguirre gave birth to a daughter. Padre Molinier baptised her with the name of María Antonia on the same day.67 This little baby, born into a house of grief, always seemed sad during the sixteen months of her life.68 On the twenty-fifth of November 1861, little María Antonia was buried in El Campo Santo.69
By the end of 1861, Doña Rosario was living with her four children on the Rancho San Jacinto Viejo, where her mother, Doña Victoria Dominguez de Estudillo, had built an adobe home.70 From that time on, no members of the Aguirre family lived in Don Antonio's casa, the home he had furnished with luxurious items from China and Peru.
For twenty-seven years, Don Antonio had made his home in Alta California. During that time, he lived within the high adobe walls of the San Diego Presidio, in Santa Barbara, San Francisco, and in Old Town San Diego. He was the owner of two trading ships, a warehouse at La Playa, a store in Santa Barbara, and two homes that were considered mansions in their day. He was one of the major landowners in California and a leader in starting the first New Town San Diego. Don Antonio was noted as a man of influence in California.
But perhaps more importantly, Don Antonio was a man known for his kindness to others, a man called "Santo Aguirre" because of his generosity to the poor.71 He was sincere in his faith and always generous to the padres of the Catholic Church. When there was no church in San Diego, Don Antonio gave a church to the people of the town.
Little recognition has been given to this Spanish pioneer of dignity, integrity, wealth, and influence. Perhaps now Don José Antonio Aguirre may be given a rightful place in the history of San Diego.
Acknowledgments
Miss Ruth Margaret Pico, Mrs. Gilbert Pico Harrison (daughters of Dolores Aguirre de Pico) and Miss Anita Aguirre and Mr. Martin M. Aguirre (children of Miguel Aguirre) have contributed invaluable information and pictures for this article on their grandfather.
This biographical sketch of Don José Antonio Aguirre has been taken from a more complete story of his life to be found in the author's manuscript tentatively entitled, Spanish Pioneers of California: the Story of a Land and Its People (1769-1866).
NOTES
1. Miss Anita Aguirre, interview in San Jacinto, October 1979. Information taken from Aguirre's Naturalization Paper, January 29, 1831.
2. William Heath Davis, Sixty Years in California (Title Page missing from this copy of the original edition), p. 363.
3. Miss Ruth Margaret Pico, interview in San Jacinto, July 1980.
4. Miss Anita Aguirre, interview in San Jacinto, July 1980. Information taken from Aguirre's Naturalization Paper.
5. Hubert Howe Bancroft, History of California, Vol. IV (San Francisco: The History Company, 1886), pp. 13, 104.
6. Earle Crowe, Men of El Tejon, (Los Angeles: Ward Ritchie Press, 1952), p. 45: Agustín Janssens, Life and Adventures in California of Don Agustín Janssens, with a Preface by William H. Ellison and Francis Price (San Marino: The Huntington Library, 1953), p. 24.
7. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, August 1980.
8. Clarence A. McGrew, "City of San Diego and County of San Diego," American Historical Society, 1922, p. 61.
9. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, August 1980.
10. Davis, Sixty Years in California, p. 625.
11. Fr. Zephyrin Engelhardt, Missions and Missionaries of California, Vol. IV (San Francisco: J. H. Barry Company, 1908-1915), p. 170. Duran to Hartnell, January 7, 1840. This letter includes the information of Padre Duran's illness and that Aguirre had his home in the Presidio of San Diego.
12. Robert Glass Cleland, The Cattle on a Thousand Hills, Second Edition (San Marino: The Huntington Library, 1951), p. 253. Stearns to Aguirre, April 9, 1840.
13. Bancroft, California, Vol. IV, p. 104.
14. Ferdinand Morris, "The Journal of a 'Crazy Man " (The Narrative of Albert Ferdinand Morris), ed. Charles L. Camp, California Historical Society, Vol. 15 (June, 1936), p. 128.
15. Bancroft, California, Vol. IV, p. 12, n. 16.
16. Ibid.. Vol. IV, p. 15.
17. Agustín Janssens, Life and Adventures, p. 107.
18. Fr. Zephyrin Engelhardt, San Gabriel Mission (San Gabriel: n.p., 1927), p. 192.
19. Registers of the Missions San Diego and Santa Barbara do not list this wedding. Mission San Luis Rey, where Francisca's father was Administrator, is the next logical place. However, that mission's records are missing, so the exact wedding location cannot be verified.
20. Msgr. Francis J. Weber, ed., Queen of the Missions, p. 88. Bishop García Diego to Governor Alvarado, April, 25, 1842.
21. Alfred Robinson, Life in California, (Oakland: Joseph A. Sullivan, 1947), p. 123.
22. Sources used for description of La Casa de Aguirre: John R. Southworth, Santa Barbara and Montecito (Santa Barbara: Oreña Studios, 1920), pp. 124-25; Clarence Cullimore, Santa Barbara Adobes, (Santa Barbara: Santa Barbara Book Publishing Company, 1948), pp. 84-90; Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, August 1980; Mrs. Gertrude Pico Harrison, interview in Riverside, August 1980.
23. Engelhardt, Missions and Missionaries, Vol. IV, p. 257.
24. Carlos Antonio Carrillo, Exposition Addressed to the Chamber of Deputies of the Congress of the Union, trans. and ed. Herbert Ingram Priestly (San Francisco: J. H. Nash, 1938), p. VII. The Pious Fund was confiscated on February 8, 1842.
25. Msgr. Francis J. Weber, ed., Documents of California Catholic History, (Los Angeles: Dawson's Book Shop, 1965), p. 154.
26. Duflot de Mofras, Duflot de Mofras' Travels on the Pacific Coast, Vol. II, trans., ed., and annotated by Marguerite Eyer Wilbur, with a Foreword by Dr. Frederick Webb Hodge (Santa Ana: The Fine Arts Press, 1937), pp. 193-94.
27. Rudecinda Lo Buglio, "Mission Santa Barbara Burials," Antepasados, Los Californianos, 1978-79, Vol. III (San Francisco: P.O. Box 5155, 94101), p. 26.
28. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, July 1980.
29. Rose H. Avina, Spanish and Mexican Land Grants in California, Thesis, University of California, 1938 (R & E Research Associates, 4843 Mission Street, San Francisco, 94112, reprinted 1973), p. 75, #283.
30. Crowe, Men of El Tejon, p. 44.
31. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, January 1981. Aguirre to Orbell and Oreña, March 4, 1845.
32. Archives, Old Mission Santa Barbara, Marriage Register of the Santa Barbara Presidio, #274.
33. George P. Hammond, ed., The Larkin Papers, Vol. IV (Berkeley: University of California Press for the Bancroft Library, 1953), p. 323.
34. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, November 1980.
35. Archives, Diocese of San Diego, Mission San Diego Book of Matrimony, #2046, February 14, 1846. Copy furnished by Sister Catherine Louise La Coste, Archivist.
36. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, February 1981.
37. Davis, Sixty Years in California, p. 598.
38. Ibid., p. 505.
39. Mr. Martin Aguirre, interview in San Jacinto, October 13, 1979.
40. Julian Dana, Sacramento, River of Gold (New York: Farrar & Rinehart, 1939), p. 217.
41. Last mention of the Leonidas was for December 1841.
42. Archives, Diocese of San Diego, Mission San Diego Book II of Deaths, #2. Miguel died March 31,1850, buried by Padre Holbein April 1,1850. Information from Sister Catherine Louise La Coste, letter July 17, 1981.
43. Ibid. Entry #1 was Juan Adams, November 7, 1849.
44. Winifred Davidson's Notes dated 1935, San Diego Historical Society Research Archives. The deed was dated May 10, 1850, Deed Book 2, p. 13, San Diego Recorder's Office.
45. H. M. T. Powell sketch of San Diego done early in 1850 does not show the Aguirre house. Miss Ruth Margaret Pico was told by her mother, Dolores Aguirre de Pico, that she (Dolores) had been born in La Casa de Aguirre August 6, 1851.
46. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, January 1982.
47. Mrs. Gertrude Pico Harrison, interview in Riverside, January 1982.
48. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, July 1980.
49. Ibid.
50. Archives, Diocese of San Diego, St. Joseph's Church Book of Baptisms, Book 3, #53. Copy furnished by Sister Catherine Louise La Coste, Archivist.
51. San Diego County Deeds, Book 4, pp. 163-66.
52. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, July 1981.
53. Archives, Diocese of San Diego, St. Joseph's Church Book of Baptisms, Book 3, #19. Copy furnished by Sister Catherine Louise La Coste, Archivist.
54. Ibid., St. Joseph's Church Book of Deaths, July 10, 1856.
55. U.S. Census, San Diego County, 1860, p. 2. The younger José Antonio Aguirre is listed at four years of age.
56. Crowe, Men of El Tejon, p. 46.
57. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, November 1981.
58. U.S. Census, San Diego County, 1860, p. 2. Padre Molinier is shown living with the Aguirres.
59. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, September 1980.
60. Mrs. Gertrude Pico Harrison and Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, January 1982. They each have a piece of tile taken from the original roof of the Little Adobe Chapel.
61. Mrs. Gertrude Pico Harrison and Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, September 1980.
62. San Diego Herald, November 27, 1858, p. 2, col. 1.
63. Archives, Diocese of San Diego, St. Joseph's Church Book of Baptisms, #60. Copy furnished by Sister Catherine Louise La Coste, Archivist.
64. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, August 1980. Copy made of Aguirre's will.
65. San Diego County Tax Assessment record for Rosario Aguirre dated May 3, 1862. San Diego Historical Society Research Archives.
66. Archives, Diocese of San Diego, San Diego Parish Book of Deaths, #84, July 31, 1860. Copy furnished by Sister Catherine Louise La Coste, Archivist.
67. Archives, Diocese of San Diego, St. Joseph's Church Book of Baptisms, p. 24, July 31, 1860.
68. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, June 1981.
69. Archives, Diocese of San Diego, San Diego Parish Book of Deaths, #89, November 25, 1861.
70. Miss Ruth Margaret Pico, interview in Riverside, September 1980. Doña Victoria had been a widow since 1852. She had moved to the rancho in 1860.
71. San Diego Union, August 3, 1936, obituary of Dolores Aguirre de Pico, San Diego Public Library, California Room.
MARY H. HAGGLAND Don José Antonio Aguirre:
Spanish Merchant and Ranchero, The Journal of San Diego History
Winter 1983, Volume 29, Number 1
Aguirre, José Antonio:
He was born in Spain around 1800. He was a stock raiser in San Diego, CA (San Diego Co.) in 1850 and 1860. He was married to Rosaria –born in California around 1828- and they together had four children: Miguel Antonio, Dolores, José Antonio and Martin.
AGUIRRE, J.B
Nacido hacia 1890.Llegó en 1909. En 1909. En 1920 era propietario de un hotel (en sociedad con Eulogio Onaindia), en Price, Carbon Co., Utah. Casado con Elisabeth (de origen esloveno). Tenía un hijo, Luis (1915).
AGUIRRE, Juan Domingo
Nacido hacia 1867. Residió en Nevada entre 1888 y 1893. Regresó en 1898. Tenía un hermano en Winnemucca, Vicente.
AGUIRRE, Juan
Nacido en Gernika, Bizkaia, el 24 de junio de 1896. Llegó a Nueva York a bordo del New York procedente de Cherburgo el 9 de septiembre de 1911. Se dirigió a Winnemucca. En 1918, trabajaba para Garat & Co. en White Rock, Elko Co.
AGUIRRE, Juan “John”
Casado con Mary Laucirica (nacida en Elko en 1925). Mary trabajó en Mac Bride’s Hotel.
AGUIRRE, Juan
Nacido en Amorebieta (Bizkaia) el 20 de septiembre de 1890. Casado. En 1918, era peón para la Boise-Payette Co., en Centervill, Boise Co.
AGUIRRE BERNAOLA, Juan “John”
Nacido en Gautegiz Arteaga, Bizkaia, el 21 de junio de 1936. Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de Iberia procedente de Madrid el 6 de septiembre de 1955. En 1962, trabajaba como pastor en Mountain Home, emore Co, ID. Ese año, había iniciado las gestiones para su naturalización.
AGUIRRE, Juan José
He left Irurita, Valle de Baztan, Nafarroa at the age of twenty to immigrate to Los Angeles, CA. He departed from Le Havre on October 18, 1902 aboard the ship “La Savoie.”
AGUIRE, Juan María
Nacido en Axpe, Bizkaia, hacia 1891. Llegó a Nueva York a bordo del Philandephia procedente de Cherburgo el 24 de marzo de 1910. Se dirigió a Boise, Id.
AGUIRRE, Juan Miguel (1813-1897)
Born in Etxalar, Nafarroa, el 20 de febrero de 1813. He immigrated to Montevideo in the first half of the nineteenth century where he began a hide and tallow business. With the discovery of gold in California, he and his wife Maria Martina Lavayen (b.Areso) immigrated to San Francisco May 15, 1849 aboard the sailing vessel Le Bon Père. En el mismo viaje llegaron otros vascos: su esposa Martina Lavayen, Juan Lasaga, Juan Garat, Juan Dickou o Florencio Eizaga. A finales de 1893, se reunieron en San Francisco este grupo de pioneros en una cena-homenaje a la que asistieron otros miembros de la comunidad vasca. Para 1886, ya era ciudadano y figuraba inscrito en el registro de votantes. En él apoarece como “capitaliusta”. Juan Miguel established a successful water transportation business in San Francisco where he employed many Basques (José Aurrecochea was one of them). Juan Miguel built the first handball court in San Francisco 2, Dupont Place. He established the first Basque hotel in San Francisco in 1866, 1312 Powell Street. Juan Miguel called for his nephew Juan Miguel Arburua in Etxalar, Nafarroa to help him build the hotel (he arrived June 22, 1866; he was 22 years old). In 1870, Maria Martina sent for her niece Josefa Lavayen from Areso, Nafarroa. Juan Miguel Arburua and Josefa Lavayen were eventually going to get married. The Aguirre’s was the only recorded Basque hotel of northern California for three decades; others were established around the 1890s. The hotel, a two-story wooden building, was an important employment agency for newly arrived Basques and a key meeting place for the local Basques. Juan Miguel passed away August 30, 1897.
Their daughter, Catherine, was baptized November 29, 1859 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Her god parents were Jean Baptiste Sallaberry and Catherine Sabuco. They also had two sons, Martín and Pedro, who got married at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco, respectively on December 5, 1876 and February 18, 1882. Pedro married Maria L. Harriaga and Martín married Adeline Lebeau.
The business continued after his death (run by Martina and her children, 3 sons and a daughter) but it burned in the San Francisco fires in 1906.
Echeverria, Jeronima. 1999. Home Away from Home: A History of Basque Boardinghouses. Reno, NV: University of Nevada Press/Pedro J. Oiarzabal: 124-125
AGUIRRE, Julián
Nacido en Gernika, Bizkaia, el 28 de abril de 1895. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 21 de febrero de 1913. Se dirigió a Golconda donde vivía su hermano León. En 1917, era bracero en un rancho de Golconda, Humboldt Co, NV.
AGUIRRE, Laureano
En 1892, era granjero en Merced Co.
AGUIRRE, León (1897-1964)
Nacido en Mendexa, Bizkaia, el 28 de junio de 1897. En 1918, era pastor para José Bengoechea en Elko. Falleció en Idaho en octubre de 1964.
AGUIRRE, León
Nació en Lekeitio, Bizkaia, el 22 de julio de 1884. Llegó en 1904. En 1910, regentaba un restaurante con su esposa Juanita en Humboldt, Nevada. En 1918, estaba trabajando como pastor en Gem. En 1920, era granjero en Harmond, Churchill, Nevada. Tuvo tres hijos: Marie, Juanita y Joe.
AGUIRRE, Lorenzo
Nacido en Amorebieta (Bizkaia) hacia 1873. Casado con Juana Arregui. Llegó a Nueva York a bordo del “France” procedente de Le Havre el 28 de agosto de 1920. Traía como referencia la de su cuñado León Alberdi que residía en Boise con Eustasio Ormaechea (613 Idaho Street). Era su segundo viaje.
AGUIRRE, Manuel
Nacido hacia 1875. Llegó en 1898. En 1910, trabajaba como pintor en Jack Creek, Elko Co.
AGUIRRE, Manuel
Nacido en Bizkaia el 24 de diciembre de 1884/1883. Llegó en 1902. En 1918, trabajaba como pastor en Elko.
En 1930, era ranchero en Halleck, Elko Co. En 1940, era ranchero en Elko, Elko Co. Se casó el 24 de agosto de 1920 con Ángela Larrucea (llegada en 1920), eran padres de Mariay John (1922). Se naturalizó el 18 de septiembre de 1916. Falleció en Elko el 14 de octubre de 1964.
AGUIRRE, Manuel
Nacido en Errigoiti, Bizkaia, hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo de Saint-Paul procedente de Cherburgo el 20 de marzo de 1905. Se dirigió a Winnemucca. Dio como referencia la de su hermano Jesús en Paradise Valley. En 1910, trabajaba como pastor en Willow Point, Humboldt Co.
AGUIRRE, Manuel
Nacido hacia 1891. Llegó en 1915. En 1920, trabajaba como bracero en Illipa, White Pine Co. Casado con Flora (anglo).
AGUIRRE, María Cruz
Nacida en Ondarroa, Bizkaia, hacia 1895. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 12 de abril de 1913. Se dirigió a Boise Id. Dio como referencia la del “friend” Mateo Arregui.
AGUIRRE, Maria Martina
Lavayen was her maiden name. With her husband, Juan Miguel Aguirre, they owned one of the first Basque boardinghouses in San Francisco (1866). Their daughter, Catherine, was baptized November 29, 1859 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Her god parents were Jean Baptiste Sallaberry and Catherine Sabuco. They also had two sons, Martín and Pedro, who got married at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco, respectively on December 5, 1876 and February 18, 1882. Pedro married Maria L. Harriaga and Martín married Adeline Lebeau. See also Lavayen, Maria Martina.
AGUIRRE, Martin
Casado con Adelina. En 1893, regentaba un ostatu (hotel) en Fresno, Ca.
AGUIRRE, Martin
Fue sheriff del condado de Los Ángeles en el último cuarto del siglo XIX. En 1899, fue elegido “warden” de la prisión de San Quintín.
AGUIRRE, Martín
Nacido en Lekeitio (Bizkaia) hacia 1879. Antes de emigrar, era pescador. Llegó a Nueva York a bordo del “New York” procedente de Cherburgo en 3 de febrero de 1907. Traía como referencia la del “friend” Mateo Arregui en Boise.
AGUIRRE, Martin
Nacido en Ea, Bizkaia, hacia 1883. En 1910, trabajava como “mulber piller” en Vallejo, Sonoma Co, CA. Casado con Julia.
AGUIRRE, Martin
Nacido en Urepel, Baxe Nafarroa, el 1 de abril de 1894. En 1917, trabajaba como pastor para Pete Egoscue en Humboldt.
AGUIRRE, Martín
Nacido en California de padres vasco-españoles hacia 1876. Casado con Adelina, de padres vasco-franceses. Padres de José, Juan, Antonio, Carmelita, Loris y Maxime. En 1910, regentaba una tienda de ultramarinos en Fresno.
Aguirre, Martín: His parents were Juan Miguel Aguirre and Martina Lavayen. On February 18, 1882 he married Adeline Lebeau at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.
Aguirre, Martina: She was married to Juan Miguel Aguirre. Her maiden name was Lavayen. Their sons, Martín and Pedro, got married at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco, respectively in 1876 and 1882.
AGUIRRE, Mauricio
Nacido en Berriatua, Bizkaia, hacia 1887. Llegó a Nueva York a bordo del Saint Paul procedente de Cherburgo el 5 de marzo de 1905. Se dirigió a Winnemucca. Dio como referencia la del “friend” Asumendi en Lovelock.
AGUIRRE, Mitchel
Nacido hacia 1945. Se casó en Elko con Pauline Hardman el 8 de junio de 1966.
AGUIRRE, Néstor
Nacido hacia 1888. Pastor. Llegó a Idaho en 1908. En 1910, residía en Boise (North 4th St.).
AGUIRRE, P.B.
Nacido hacia 1895. Llegó en 1915. En 1920, trabajaba como recepcionista en un hotel en Price, Carbon Co, Utah.
AGUIRRE, Paula
Nacida en Ibarrangelua, Bizkaia, el 6 de octubre de 1924. Se casó en Ibarragelia con george Anchustegui (n.Ereño). llegó a Nueva York en un vuelo de la TWA el 22 de noviembre de 1952. En 1965, residía en Mountain Home, Elmore Co, ID.
AGUIRRE, Pedro
Nacido hacia 1842. En 1880, era ovejero en San Joaquin River, Merced Co. Ca. En 1891, era propietario de una granja en Merced Co.
Aguirre, Pedro:
He was born in California. His parents were Juan Miguel Aguirre and Martina Lavayen. On December 5, 1876 he married Maria L. Harriaga at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.
AGUIRRE, Pedro
Nacido hacia 1899. Llegó en 1925. En 1930, era pastor en Shoshone, Lincoln Co. ID.
AGUIRRE, Raymond
Nacido en California en el año 1851, era Intérprete. Residía en en Condado de San Francisco. Casado con Matilda, nacida en Australia en marzo de 1857, llegó en 1869. Tenían una hija, Alice (Nevada, febrero de 1882) y dos hijos, August (California, julio de 1884, escolar), Alexander (California, enero de 1893, escolar)
AGUIRRE, Pedro
Nacido hacia 1886. Llegó en 1915. En 1930, era granjero en Deio, harney Co, Oregon. Casado con Trinidad, era padre de Pedro y Tony.
AGUIRRE, Pedro
Nacido en Elorrio, Bizkaia, hacia 1891. Llegó a Nueva York a bordo del Niagara procedente de Burdeos el 27 de junio de 1920 . Se dirigió a Boise. Dio como referencia la del “friend” Eustasio Ormaechea.
AGUIRRE, Pedro
Nacido hacia 1899. Llegó a Idaho en 1925. Pastor. En 1930, residía en Shoshone.
AGUIRRE, Pedro
Nacido el 19 de mayo de 1885. En 1918, trabajaba en una lechería en Winnemucca.
AGUIRRE, Pio
Nacido hacia 1913. Se casó en Jiggs el 11 de enero de 1939 con Amy Arrascada. En 1946, compró a Albert Garamendi la Silver State Truck Lines, una empresa de caminones dedicada al transporte de ganado (ovejas) en Elko. En la década de los 1950, fue “arena director” de rodeos aficionados.
AGUIRRE, Prudencio
Nacido en Abadiño, Bizkaia, el 28 de abril de 1892. En 1917, trabajaba como minero en Carbon Co., Utah. En 1930, era el “clerk” del hotel de John Aldasoro en Price, carbon Co. casado con Josefina, tenía un hijo (Francisco) nacido en 1913.
AGUIRRE, Ramón M.
En 1893/1897, residía en San Francisco.
AGUIRRE, Ramón
Nacido en Nanclares, Araba, el 31 de agosto de 1895. En 1917. trabajaba como pastor para la Pyramid Land &Stock Co. en Pyramid, Washoe Co. el 28 de febrero de 1894. En 1917, trabajaba como pastor pa F. Curtis en White Pine Co.
AGUIRRE, Richard V.
Nativo de Elmore. Segundo Teniente durante la II Guerra Mundial.
AGUIRRE, Teodoro de “Theo”
Nacido en Ondarroa, Bizkaia, el 14 de diciembre de 1875. Llegó a Estados Unidos desde México (Culiacán, Sinaloa) en 1912. En 1914, era profesor de lengua en Burnett, CA. Ese año inició los trámites para su naturalización. En 1930, trabajaba como intérprete en una compañía de camiones wn Wachita, texas.
AGUIRRE, Tiburcio
Nacido en agosto de 1885 . Llegó a Nueva York a bordo del Hispania procedente de Le Havre en abril de 1898.Se dirigió a Winnemucca donde tenía un cuñado. En 1900, trabajaba como pastor en un rancho en Summit, Malheur Co. Oregon. En septiembre de 1908, se casó en Boise con Telesfora Mendieta.
AGUIRRE, Valentin
Nacido hacia 1876. Llegó en 1903. En 1910, se dedicaba a trabajos ocasionales en Reno, Washoe Co.
AGUIRRE, Valentín
Nacido hacia 1880. Llegó en 1902. En 1930, trabajaba en un rancho ganadero en Peachtree, Monterey Co, CAL.
AGUIRRE, Vicente
En 1898, residía en Winnemuca.
AGUIRRE ARTAMENDI, Víctor
Nacido en Mallabia (Bizkaia) el 29 de marzo de 1895. Hijo de Juan Francisco y de Francisca. Llegó a Nueva York a bordo del Floride procedente de Le Havre el 11 de abril de 1913. Se dirigió a Mountain Home, ID.. Trabajó como pastor para Ch. F. Ross en Smooth Prairies. En 1930, era pastor en Hageman, Gooding Co. ID. Fue propietario de una pequeña pensión (hotel) y, además, fue el encargado de un billar en Mountain Home. Casado con María, tuvo cuatro hijos: Jimmy, John, Joe y Víctor.
AGUIRREBEITIA, José
Nacido en Mallabia, Bizkaia. En 1911, residía en Mountain Home, Elmore Co, Id.
AGUIRREBEITIA, Juan José
En 1911, residía en Battle Mountain, Nev.
AGUIRREBEITIA, Luis
Nacido en Mallabia, Bizkaia, hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 11 de marzo de 1911. Se dirigió a Mountain Home donde vivía su hermano José.
AGUIRREGOITIA ELORRIAGA, Isidro
Nacido en Gamiz, Bizkaia, hacia 1901. Llegó a Nueva York a bordo de Lafayette procedente de Le Havre el 6 de abril de 1920. Se dirigió a California donde vivía su primo Francisco Elorriaga. En 1945, era pastor en Wellingyon, NV. En 1947, tenía su residencia en Reno, NV (235 Lake St).
AGUIRREGOITIA, Juan
Nacido en Bizkaia hacia 1885. Antes de emigrar era carpintero. Llegó a Nueva York a bordo del New York procedente de Cherburgo el 10 de diciembre de 1906. Se dirigió a Boise. Dió como referencia la del “friend” José Mendiola.
AGUIRREGOITIA ARTOLOZAGA, Marcial
Nacido en Bizkaia hacia 1924. Llegó a Estados Unidos en abril de 1940 como parte de la tripulación que debía hacerse cargo de un barco adquirido por una compañía española en San Francisco. Estuvo un mes en el barco cuando desertó y se dirigió a Elko donde se empleó como pastor. En 1945, cuidaba ovejas en el este de Nevada. En marzo de ese año, fue paralizada su orden de deportación junto a la de otros ocho pastores vascos de Nevada y Utah. En un informa de la comisión de inmigración de estados Unidos se decía que: “…estos vascos son prácticamente indispensables para el programa de alimentación de guerra, ya que se trata de excelentes pastores…obligarles a irse a un pais extranjero para volver a solicitar un visado afectaría gravemente al negocio ovejero en esta parte del pais” (Reno Evening Gazette, 1945-03-23)
AGUIRREGOMEZCORTA, Jose
Llegó a Nueva York a bordo de un avión de la TWA el 6 de julio de 1951. Se dirigió a Odgen, Utah.
AGUIRREJEASCOA, Dionisio
Nació en Gernika, Bizkaia, hacia 1895. Llegó a Nueva York a bordo de “La Savoie” procedente de Le Havre el 25 de abril de 1911. Se dirigió a Boise
No hay comentarios:
Publicar un comentario