lunes, 13 de febrero de 2012

IBACETA/IPUY


IBACETA, Ana

Nacida en Ea, Bizkaia, hacia 1887. Llegó a Nueva York a bordo del Hudson procedente de Burdeos el 18 de marzo de 1915. Se dirigió a Mac Dermitt donde vivía su hermano Timoteo.

IBACETA BARRUETABEÑA, Juan

Nacido en Markina, Bizkaia, hacia 1902. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre  el 13 de febrero de 1921. Se dirigió a Boise. Dio como referencia la del “friend” M. Mendizabal.

IBACETA, Pedro

Nacido en Ea, Bizkaia, hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 31 de marzo de  1912. Se dirigió a Mountain Home, Id.

IBACETA, Timoteo

Nacido en Ea, Bizkaia. En 1915, residía en Mac Dermitt.

IBAIBARRIAGA, Alejandro

Nacido en Arbacegui (Munitibar), Bizkaia, hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo de Niagara procedente de Burdeos el 1 de octubre de 1919. Se dirigió a Boise donde vivía su hermano Dionisio.

IBAIBARRIAGA, Antonio

Nacido el 18 de mayo de 1924. Falleció en Mountain Home, ID, el12 ee noviembre de 2009.

IBAIBARRIAGA, Dionisio

Nacido en Arbacegui (Munitibar), Bizkaia, el 8 de abril de 1897. En 1918, residía en Boise, Id.

IBAIBARRIAGA, Domingo

Nacido en Arrazua, Bizkaia, hacia 1890. Llegó a Nueva York a bordo del “Saint Paul” procedente de Cherburgo  el 18 de febrero de 1907. Dio como referencia la de José Mendiola en Boise.

IBAIBARRIAGA, Gegorio

Nacio el 9 de mayo de 1899. Trabajó como pastor en Nevada. Falleció en Grand Junction, Mesa Co, Colorado, en marzo de 1972.

IBAIBARRIAGA EREZUMA, José D.

Nacido en Gernika, Bizkaia, diciembre de 1960. Emigró a Estados Unidos donde residía su padre en 1979, empleándose en la Wood Creek Sheep Ranch, eso sí, trabajando con vacas.  Residente en Mountain Home, Elmore Co. Id.

IBAIBARRIAGA, Lorenzo

Nacido en Amorebieta, Bizkaia, el 5 de septiembre de 1900. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Burdeos el 23 de junio de 1918.  Se dirigió a Idaho- En 1918, residía en el condado de Boise. Trabajaba para la Boise-Payette co.

IBAIBARRIAGA, Marcos

Nacido en Munitibar, Bizkaiaa, el 16 de noviembre de 1897. En 1917, trabajaba como pastor para John R. Mac Connell. Residía en Montown.

IBAIBARRIAGA, Pedro

Nacido el 16 de enero de 1872. Fallecido en Boise el 16 de julio de 1917.

IBAÑEZ, Braulio

Nacido en Orbaiceta, Nafarroa, hacia 1894. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 4 de enero de 1914. Se dirigió a Golconda, Humboldt Co. donde vivía su primo Manuel Legaz.

IBAÑEZ, Cristobal

Nacido en Turrillas, Nafarroa, hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 16 de marzo de 1913. Se dirigió a San Francisco. Dio como referencia la de su tio M. Abaurrea.

Ibar, Pierre: Native of France. He passed away May 9, 1935 at the age of fifty-five and the funeral mass was celebrated four days later at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.


IBARBIDE, Jean

En 1966, residía en San Mateo, Ca. El 12 de mayo de aquel año fue padre de una niña.

IBARBIDE, Jean J. (1933-1992)

Nacido el 10 de diciembre de 1933. Comenzó a concinar de niño hasta que emigró a Estados Unidos.  En 1972, era un reconocido cocinero en Phoenix, Arizona. En octubre de aquel año, fue nombrado chef ejecutivo del Boojun Tree Restaurant. Hasta entonces había ocupado el mismo puesto en Seattle (Arizona Republican, 1972-10-22). En 1976, estaba a cargo de nueve restaurantes de la Doubletree Co. En 1980, se asoció con Steve Filkenstein para abrir uno de los mejores restaurantes de Sattle (“the finest Basque emigrant”, decía la publicidad). Se trata delrestaurante vasco con el nombre más extraño del mundo (para un restaurante vasco): Flinklestein, Jones & Co. Posteriormente, se incorporó como jefe de concina en el Ramada (siempre con la base de la cocina vasca). Se casó con Fernanda Matilla (cuando esta falleció publicó su esquela en el “Abc”). Falleció en Seattle el 9 de abril de 1992.

IBARBURU, Nicodeme

Nacido el 31 de julio de 1915. Trabajó en Nevada y California. Falleció en el País Vasco el 25 de agosto de 1994.

IBARGARAY, Jean “John”

Nacido hacia 1891. Llegó en 1920. Ese año trabajana en una granja en San Juan, Orange Co. Ca.

IBARGARAY, Jean

Nacido en Donazaharre, Baxe Nafarroa, el 5 de febrero de 1892. En 1942, trabajaba para E.T.B. Clements en Stockton, San Joaquin Co, Ca.

IBARGARAY, Peter

Nacido en Donibane Garazi, Baxe Nafarroa, el 24 de febrero de 1894/95. En 1917, trabajaba como pastor para John Page cerca de Eagleville, Modoc Co, Ca. Falleció en Oackland, Alameda, Ca. en septiemnre de 1983.

Ibarguen, Carlos: His parents were Rufino Ibarguen and Marcela Uribe. On April 27, 1919 he married Aida Miler at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.

IBARGÜEN, Daniel

Nacido en Nabarniz, Bizkaia, hacia 1892. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre  el 21 de septiembre de 1907. Se dirigió a Boise donde vivía su hermano Prudencio.

IBARGÜEN, Prudencio

Nacido en Nabarniz, Bizkaia. En 1907. Residía en Boise.

IBARGÜENGOITIA ECHAVE, Antonio

Nacido en Muxika, Bizkaia, el 2 de septiembre de  1894. Hijo de Sebastian Ibargüengoitia Troteaga y de Leandra Echave Urtubey. Llegó a Nueva York a bordo del Hudson procedente de Bilbao el 17 de noviembre de 1914. Se dirigió a Utah. Dio como referencia la de su pariente Vicente Erquiaga.

Ibarlucea Larruscain, Andresa: Nacida en Markina el 4 de febrero de 1892. Hija de Simon Ibarlucea y de Carmen Larruscain. On November 11, 1917 she married Julian Larrabide in presence of Simon and Maria Lara at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Larrabide, Andresa.

IBARLUCEA LARRUSCAIN, (Juan) Angel

Nacido en Markina, Bizkaia, el 1 de marzo de 1883. Hijo de Simón y de Carmen Larruscain. Llegó en 1905. En 1930, era pastor en Mac Dermitt.

IBARLUCEA CAREAGA, Ignacio

Nacido en Markina, Bizkaia, el 21 de junlio de 1892. Hijo de José Simon Ibarlucea y de María Andresa Careaga.Llegó en 1920. En 1920, era pastor en Mac Dermitt.

IBARLUCEA, José

Nacido en Etxebarria, Bizkaia hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 11 de marzo de 1910. Se dirigió a Boise. Dio como referencia ladel “friend” Mateo Arregui.

IBARLUCEA, José

Nacido en Markina, Bizkaia, hacia 1901. Llegó a Nueva York a bordo del Caroline procedente de Burdeos el 18 de diciembre de 1920. Se dirigió a Battle Mountain, NV, donde vivía su tío Prudencio Medero.

IBARLUCEA,  Narciso

Nacido en Etxebarria,  Bizkaia, el 28 de diciembre de 1894. Llegó a Nueva York a bordo del “Niágara” procedente de Le Havre, el 7 de octubre de 1911. Se dirigió a Boise.


IBAROLLE, Baptiste

Nacido en enero de 1866. Llegó en 1888. Ese año se casí con Marie Bagalciague. En 1900, trabajaba en una granja en Murray, Alameda Co, Ca.

Ibarolle, Baptiste: He married Marie Bagalciague. Their daughter, Anne (born in 1903) was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in 1903.


IBARRA, Anastasio

En 1918, residúa en Newcastle, Wyoming.

IBARRA, Bautista

Nacido hacia 1885. Llegó en 1909. En 1930, era encaergado de un salon de billar en Reno, Washoe co. Nev- Casado con Paula, era padre de Fabiola, Amalia, Julia, Antonio y Batriz.

Ibarra, Estefana: She was adopted by Miguel Ibarra and Josefa Zarzueta. Estefana was born July 25, 1854. Estefana was baptized August 27, 1876 at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.

IBARRA, Esteban

Nacido hacia 1890. Llegó en 1914. En 1920/1930, residía en Shoshone, Lincoln. Trabajaba como pastor.

IBARRA. Felipe

Nacido en Zunzarren, Navarra, el 2 de agosto de 1892. En 1910, era pastor y socio de de Antonio Reta en Bakersfield. En 1918, hizo un viaje a Navarra.

Ibarra, Felix: Native of Sunbilla, Nafarroa (house “Azkoileko Borda”) he immigrated to Fremont, CA on September 29, 1964.

IBARRA, Fermin

Nacido hacia 1884. En 1920, era capataz en un rancho ovejero de White Rock, Churchill Co.

IBARRA, Franciso

Nacido en Iloz, Navarra, hacia 1889. Salio de Le Havre a bordo de La Touraine el 12 de marzo de 1910. Se dirigió a Reno.

IBARRA, Francisco

Nacido en Loitzu, Valle de Erro, hacia 1890. Salió de Le Havre a bordo de La Provence el 5 de marzo de 1910. Emigró a través de Guillaume Jaureguy, el agente de Aldudes. Se dirigió a Fresno.

IBARRA, Frank

Nacido hacia 1903. Llegó en 1930. Ese año, trabajaba en una empresa automovolística en San Francisco, Ca..

IBARRA, Frank

En 1939, residía en California. En enero de aquel año, solicitó su naturalización

Ibarra, Francisco: Native of Sunbilla, Nafarroa (house “Azkoileko Borda”) he immigrated to Fremont, CA on September 5, 1963.

IBARRA, Hilario

Nacido en Ereño, Vizcaya hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 6 de marzo de 1913. Se dirigió a Elko. En 1917 estaba empleado como minero en la Lucin Copper Co, en Lucin, Box Elder Co. Utah.  En 1920, trabajaba como pastor en Butte Valley, Elko Co.

Ibarra, Javier: Native of Sunbilla, Nafarroa (house “Iparrekoborda”) he immigrated to Chino, CA.

IBARRA, Jose

Nacido en la casa Iparrikoborda de Sumbilla. Trabajó como pastor en Firbaugh, Fresno Co.

Ibarra, José Antonio: Native of Sunbilla, Nafarroa (house “Erratzenekoborda”) he immigrated to Fresno, CA on January 1, 1969.

IBARRA, José Daniel

Nacido en Aulestia-Murelaga, Bizkaia, el 9 de marzo de 1941. En 1977, residía en Boise, ADA. Ese año, inició los trámites para su naturalización.

IBARRA, José Martín

Nacido en Ea, Bizkaia, hacia 1901. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Burdeos el 23 de junio de 1918. Se dirigió a New Castle, Wyoming. Dio como referencia la de Anastasio Ibarra.

IBARRA, Juan

Nacido en Sunbilla, Nafarroa, hacia 1884. Llegó a Nueva York a bordo del Rochambeau procedente de Le Havre el 14 de abril de 1915. Se dirigió a Sheridan Wy. Dio como referencia la de John Esponda.

IBARRA, Nicolás

En 1964, era pastor en Peavine Mountain, Washoe Co.

IBARRA, Pedro

Nacido en Zunzarren, Navarra, hacia 1900. Llegó a Nueva York a bordo del Manuel Calvo procedente de Barcelona el 24 de enero de 1918. Se dirigió a Bakersfield donde vivía su hermano Santos.

IBARRA, Prudencio

Nacido hacia 1885. Llegó en 1908. En 1920, trabajaba como pastor en Butte Valley, Elko Co.

IBARRA, Raimundo

Nacido el 16 de marzo de 1985. En 1918, trabajaba como pastor en Boise County.

IBARRA, Simón Fermín (YBARRA)

Nacido en Meñaka, Bizkaia,  el 24 de febrero de 1904. Llegó a Nueva York a bordo del Neptuno el 15 de marzo de 1940. En 1952, se casó en segundas nupcias con Martina Ozamiz (n. Gautegiz Arteaga) en Las Cruces, New México . En 1956, era ovejero en Paul, Minidoka Co, ID. Padre de Vicente (de su primer matrimonio) y de John. Falleció en Boise en diciembre de 1983.

IBARRA, Tomás

Ncido hacia 1881. Llegó en 1898. En 1920, era pastor en Los Ángeles, Ca. “Vasco”

IBARRA, Vicente

Nacido hacia 1864. Llegó a Nueva York a bordo del “Chicago” procedente de Le Havre el 13 de marzo de 1910.

IBARRA, Vicente (YBARRA)

Nacido en Bilbao, Bizkaia, el 2 de marzo de 1956. En 1975, residía en Ruper, Minidoka, ID. ese año inició los trámites para su naturalización.

IBARREGUI IRIBERRI, Alberto

Nacido en Jaunsaras, Basaburua, Nafarroa. hacia 1914. Llegó a Nueva York a bordo del Marqués de Comillas procedente de Bilbao el 16 de junio de 1944. En abril de 1949, el congreso de Estados Unidos aprobó su “residencia permanente” en el pais junto a la de otros 47 pastores vascos.

IBARROLA, Bernardo

Nacido en Lintzoain, Valle de Erro, hacia 1882. Llegó a Nueva York a bordo del Philadelphia procedente de Cherburgo el 1 de enero de 1905. Se dirigió a Fresno.

IBARROLA, Francisco

Nació en Zibeti, Valle de Erro, Nafarroa, Hacia 1913. Llehó a Nueva Orleans a bordo del Marqués de Comillas procedente de Bilbao el 16 de junio de 1944. Venía con un contrato de pastor.

IBARROLA, Ignacio

Nacido en Ayanz, Lónguida, Nafarroa, hacia 1873. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 21 de diciembre de 1901. Dio como referencia la de Jean Bidegaray en Fresno.

IBARROLA, José

Nacido en Lintzoain, Valle de Erro, Nafarroa,  hacia 1878. . Llegó a Nueva York a bordo del Philadelphia procedente de Cherburgo el 1 de enero de 1905. Se dirigió a Fresno.

IBARROLA, Martin

En 1910, residía en Chinook, Montana.

IBARROLLE, Baptiste

Nacido en enero de 1866. Llegó en 1888. En 1900, trabajaba en una granja en Murray, Alameda, California. Casado con Marie (llegada en 1888).

Ibarrondo, Joaquin: Native of Spain; his parents were Tomas Ibarrondo and Simona Cartero. He married Dominica Ortiz. He passed away May 23, 1920 at the age of forty-seven and he was buried three days later at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles. Catholic Cemetery.

IBARRONDO, Juan

En 1893, residía en San Francisco, Ca. Trabajaba como pastor en Mono Co.

IBARRONDO, Manuel

Nacido en Orozko, Bizkaia, hacia 1892. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1910. Se dirigió a Boise. Dio como referencia la del “friend” Juan Bilbao.

IBARZABAL, Fermin

Nacido el 13 de diciembre de 1917. Falleció en Tempe, Maricopa Co, Arizona, el 13 de julio de 2003.

IBARZABAL, José

Nacido el 4 de marzo de 1895. Falleció en West Covina, Los Ángele Co., en noviembre de 1985.

IBARZABAL, Juan Antonio

Nacido en Meñaka, Bizkaia, hacia 1903. Llegó  a Nueva York a bordo del “Niagara” procedente de Burdeos el 29 de enero de 1920. Se dirigió a Boise. Dio como referencia la de un primo en Wyoming.

IBARZABAL, Justo

Nacido en Durana, Arabaa, el 18 de octubre de 1895. En 1918, trabajaba como pastor en Elmore.

IBASETA, Timoteo

Nacido hacia 1881. Llegó en 1916. En 1920, trabajaba en una granja. Residía en Granview, Ada.

IBERLIN, Jean

Nacido en Banka, Baxe Nafarroa, el 31 de enero de  1877. Salio de Le Havre a bordo de La Touraine el 15 de febrero de 1908. Se dirigió a Gilette, Wyoming. En 1910, era pastor para Martin Falxa en Trabing, Johnson Co., Wyoming. En 1918/1920, trabajaba para Jean Esponda en Buffalo, Johnson Co, Wy. En 1930, era ovejero (propietario) en el mismo condado.

IBERLIN, Simon J. (1922-2010)

The eldest son of Jeanne and John Iberlin, Simon was born in Buffalo on June 1, 1922. After graduating from Johnson County High School in 1940, he circumnavigated the globe as a sailor in the U.S. Navy aboard the USS McCrea, a troop transport ship. For most of his life, Simon was a sheep rancher on the Powder River.

In addition to ranching, he served as a member of the Johnson County Hospital Board and, for 12 years, as a Johnson County commissioner. He was a director of the Wyoming Community Development Authority, the Wyoming Highway Commission, the Guaranty Federal Bank, the Wyoming Production Credit Association and Blue Cross Blue Shield of Wyoming where he served terms as recorder, vice-chairman, and chairman of the board. He was president of the Big Horn Basque Club during two North American Basque Organization (NABO) conventions. He was also a member of St. John the Baptist Catholic Church and The Knights of Columbus.

Simon is survived by his wife, Dollie; his children, Simone Iberlin and Dan Deliramich of Buffalo, Margo Brown and her husband, David Romtvedt of Buffalo and Mike Brown and his wife, Bernae of Laramie; his grandchildren, Matthew Iberlin, Jason Iberlin and Caitlin Romtvedt; his siblings, Madeline Harriet, Mary Louise Arambel and John Iberlin; and 14 beloved nieces and nephews. He was preceded in death by his mother and father.
Passe away, Dec 31, 2010.

IBINARRIAGA LOPATEGUI, Vicente (1915-1991)

Nacido en Arrieta, Bizkaia, el 24 de mayo de 1915. Llegó a Baltimore como tripulante del Monte Arnabal el 16 de abril de 1952. Aprovechando una salida a tierra, desertó. Se fue a Idaho, empleándose como pastor con Colin Mac Leod en Caldwell. Tuvo que despedirlo al llegar otros tres pastores vascos que venía contratados a través de la California Range Ass. Entonces, se empleó con Andy Little en Emmet y con Cleto Bengoa en Nevada. En 1954 comenzó las gestiones para regularizar su sitiación en el país. Falleció en Euskadi en octubre de 1991.

IBIRICU, Fermin

Nacido en Zalba, Navarra, hacia 1901. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 3º deociembre de 1919. Se dirigió a San Ardo, California, donde tenía un primo.

IBIRICU, Joaquin

Nacido en 1892. Llegó en 1920. En 1930, era pastor en Bradley, MontereyCo, ca.

IBIRICU, Joaquin

Nacido el 26 de noviembre de 1889. En 1938, inició los trámites para su naturalización. En los años 1940, trabajó como conserje en San Francisco. Falleció en California en noviembre de 1964.


Içague, Marie Anne: She passed away in February of 1974 in San Francisco at the age of eighty. Her grandson was Brad Bidegain.

ICARAN OLAVARRIA, Antonio

Nacido el 28 de marzo de 1922. Falleció en mayo de 1977.

ICARAN EIGUREN, Jose

Nacido en Medexa, Bizkaia, hacia 1875. Llegó a Nueva York a bordo del Saint-Louis procedente de Cherburgo el 20 de marzo de 1905. Se dirigió a Winnemucca. Dio como referencia la de su hermano Vicente en Mac Dermitt. Hizo un segundo viaje en 1917.En 1920, trabajaba en una stockfarm en Mac Dermitt.

ICARAN, José Cipriano

Nacido en Lekeitio (¿), Bizkaia, el 27 de septiembre de 1877. En 1918, trabajaba para Joe Anacabe en Jordan Valley, Malheur Co, Oregon.

ICARAN, Simón

Nacido en Ispaster, Bizkaia, el 28 de octubre de 1887. Llegó en 1904. Trabajó como pastor, convirtiéndose luego en ganadero. En 1910, trabajaba en Pleasent Valley, trasladándose luego a Jordan Valley, Oregon. En 1930, regentaba su propio rancho ovejero en Rome, Melheur Co. Se casó en Nampa  con Antonia Olavarria el 18 de diciembre de 1920. Tuvo tres hijos: Antonio, Olive y Eusebio.

ICARAN, Vicente

En 1905, residía en Mad Dermitt, Humboldt.

ICAZURIAGA, Angel

Nacido en Nabarniz, Bizkaia, hacia 1892. Llegó a Nueva York  a bordo de “La Bretagne” procedente de Le Havre el 25 de febrero de 1910. Se dirigió a Boise donde vivía su primo Prudencio Ibargüen. En 1968, residía en Rupert, Id.

ICAZURIAGA IRIONDO, Angel

Nacido el 16 de febrero de 1929. En 1980, obtuvo la ciudadanía americana. Falleció en Paul, Minidoka, el 10 de marzo de 2002.

ICAZURIAGA, Domingo

Nacido en Nabarniz, Vizcaya, hacia 1901. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Burdeos el 23 de junio de 1918. Se dirigió a  Nampa, Canyon, Id. Donde vivía su hermano Ángel.

ICAZURIAGA, Domingo

Nacido en Mendata, Vizcaya, hacia 188. Llegó a Nueva York a  bordo del Lafayette procedente de Horta, Azores, el 6 de abril de 1905. Se dirigió a Reno donde vivía su hermano Manuel.

ICAZURIAGA, Juan José

Nacido en Gautegiz Arteaga, Bizkaia, hacia 1903. Llegó a Nueva York a bordo del Niagara procedente de Burdeos el 4 de mayo de 1920. Se dirigió a Elko donde vivía su tío Juan Felix Galarza (Star Hotel).

IDACELAYA, Anastasio

Nacido en Berriz, Bizkaia, hacia 1896. Llegó a Nueva York a bordo del Niagara procedente de Burdeos el 13 de marzo de 1920. Se dirigió aMonutain Home. Dio como referencia la de Domingo Aguirre (Casa Española).

IDARRAGA, Domingo

Nacido enm Ereño, bizkaia, hacia 1899. Llegó a Nueva York a bordo del Manuel Calvo procedente de Barcelona el 16 de marzo de 1916. Se dirigió a Mac Dermitt donde tenía un primo.

Idiart, Albert: He was baptized in Bithiriña-Ostankoa, Baxe Nafarroa on July 28, 1948. His parents were Arnaud Idiart and Marie-Jeanne Arhets. He married Suzanne Irissarry –baptized in Fresno June 10, 1951- February 10, 1974 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Albert lived in San Francisco in 1974, and Suzanne in Belmont, CA.[ccxcii] Their son, Damian Michael, was born in San Francisco (121 3rd Avenue) July 13, 1974 and was baptized at Notre-Dame October 6, 1974; his god parents were Roger Idiart and Marie Maitia.[ccxciii]



IDIART, Bernard

Nacido en St.Jean-le-Vieux, hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo del Majestic procedente de Cherburgo el 20 de marzo de  1913. Se dirigio a Price, Utah.

IDIART, Bertrand

Nacido en Baja Navarra hacia  1874. Llegó a Nueva York a bordo del Pennsylvania, procedente de Boulogne sur Mer el 2 de enero de 1904. Se dirigió a Fresno. Dio como referencia la del “friend” J. Bidegaray (Hotel Bascongado).

IDIART, Bertrand H.

Nació en Kern el 16 de julio de 1956.

IDIART, Charles

Nacido hacia 1884.  Hijo de Pedro y Jeanette. En 1920, era granjero en Firebaugh, donde residía desde 1898.

IDIART, Charles Albert

Nacido en el Hospital Francés de San Francisco en 5 de noviembre de 1877, aunque residío en Los Baños desde su infancia. Tuvo una granja en Sunset y, durante muchos años, regentó un rancho lechero en Los Baños (hasta su retiro). Falleció en Merced el 24 de enero de 1955

Idiart, Claudine: She was born in the Basque Country. Her maiden name was Astabie. In 1948 she married Pierre Idiart from Ostankoa, Baxe Nafarroa and they had two children, Patrick Pierre and Suzanne Marie. Patrick was born in San Francisco (273 2nd Avenue) on December 31, 1952 and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires January 25, 1953; his god parents were William Idiart and Marie Jeanne Harguindeguy. Suzanne was born in San Francisco (273 2nd Avenue) on December 14, 1955 and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires February 19, 1956; her god parents were Arnaud Idiart and Marie Louise Chorhy (married Idiart). Pierre ran his own landscape business in San Francisco. Pierre passed away in San Rafael, CA on September 6, 2005 at the age of eighty-six.[ccxcvi] See also Astabie, Claudine.

IDIART, “Constable”

En 1898, era policía en Fresno, CAL.


IDIART, Dominic/ Domingo

Nacido hacia 1875. Llegó en 1900. En 1910, era panadero en en Seattle, King Co, Washinton.

IDIART, Dominique

Nacido en febrero de 1876. Llegó en 1898. En 1900, trabaaba como panadero para Michel Sehabiague en San Francisco Ca.

Idiart, Elisabeth: She was baptized in Ostankoa, Baxe Nafarroa on April 26, 1925. Her parents were Arnaud Idiart and Marie Barnetche. She married Jean-Baptiste Chorhy from Bithiriña, Baxe Nafarroa on August 20, 1955 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.

IDIART, Fermin

Nacido el 26 de septiembre de 1933. Trabajó en California. Falleció en el pais Vasco en noviembre de 1982.

Idiart, François: He left Aldude, Baxe Nafarroa to go to San Francisco in 1899 at the age of thirty-five. He departed from Le Havre, France on the steamer “La Bretagne” on September 9, 1899.

IDIART, François

Nacido en Uruguay en marzo de 1861. En 1900, trabajaba como pastor en Bradley, Monterey Co, Ca.

Idiart, Grace: She passed away in October 1967 at the age of eighty-eight and the funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. She had a son, Julien.

Idiart, Gracieuse: Native of France: Her parents were Jean Pierre Chabanne and Anastasie Sagaspe. April 15, 1903 she married Jean Idiart from France at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Their sons, Jean Pierre (born in 1903) and Albert (born in February 1905), were baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco respectively in 1903 and in February 1905. See also Chabanne, Gracieuse.


IDIART, Henry

Llegó a Nueva York a bordo de un avión de la TWA el 6 de julio de 1951 Se dirigió a Helena, Montada.

IDIART, Jean

Nacido hacia 1865. Llegó a Nueva Orleans a bordo del Marseille procedente de Burdeos el 22 de junio de 1883. Se dirigió a San Francisco.

IDIART, Jean

Nacido hacia 1873. Llegó en 1891. En 1920, vivía retirado en San Francisco. Casado con Gracieuse, era padre de Jean y Julian.

IDIART, Jean

Nacido en San Martín de Arrosa, Baja Navarra, el 21 de diciembre de 1878. En 1918, trabajaba como pastor en el Servel Ranch, en Robin, Bannock Id..

IDIART, Jean “John

Nacido en Osses, Baja Navarra,  el 2 de sptiembre de 1884. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 10 de diciembre de 1906. Se dirigió a Reno donde tenía un primo. En 1918, era ganadero en el condado de San Joaquín y, en 1930, era manager de un hotel el Stockton. Casado con Marie, era padre de Peter J. (1916) y Adele (1919).

Idiart, Jean: He married Virginie Touze and they together had a son, Julien, whom they baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco April 8, 1906.

IDIART, Jean

En 1907, trabajaba como pastor en el rancho de P. Etcheverry cerca de Rosedale, Kern Co, Ca. En septiembre de aquel año, mientras tallaba un tronco con un cuchillo de gran tamaño, sufrió un corte que le afectó a una arteria y aun hueso. Otro pastor, Manuel Recalde, le llevó al medico que le salvo de una muerte segura. Idiart estuvo un tiempo en el hotel Noriega recuperándose (Bakersfield Californian, 1907-09-12).

Idiart, Jean: He passed away in 1993 at the age of seventy. A memorial mass was given at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco April 23, 1993.

Idiart, Jean: He was born in France. His parents were Pierre Idiard and Marie Ahes. April 15, 1903 he married Gracieuse Chabanne from France at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Their sons, Jean Pierre (born in 1903) and Albert (born in February 1905), were baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco respectively in 1903 and in February 1905.

Idiart, Jean: Native of France. He passed away October 24, 1921 at the age of forty-eight and the funeral mass was celebrated three days later at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Same as above?

IDIART, Jean

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de Panam procedente de Londres el 29 de septiembre de 1949.  Se dirigió a California.

IDIART, Jean (1927-2001)

Nacido en Meharin, Baja Navarra, hacia 1927. Vivió en San Jacinto, CAL durante 36 años. Durante 22 años, regentó una granja lechera (dairy). Casado con Gracieuse, era padre de Jean A. E Ivette. Falleció en San Jacinto el 30 de agosto de 2001.

IDIART, Jean B.

Nacido el 28 de febrero de 1928. Trabajó en Nevada. Falleció en el Pais Vasco el 20 de mayo de 2001.

IDIART, Jean P.

Nacido en California en febrero de 1872. Su madre era una vasca nacida en Sudamérica. En 1900, era ganadero en Fresno.

IDIART, Jean Pierre

Nacido en Arneguy, Baja Navarra, hacia 1897. Llegó a Nueva York a bordo del Niagara procedente de Burdeos el 13 de marzo de 1920. Se dirigió a Aberdeen, Id. Dio como referencia la de su primo Jean Gaztanbide.

Idiart, Jeanne: Married to Pierre Idiart. Her maiden name was Iribarren. Their children, Marie, Jean, Emilie Julie, and Charles Albert were baptized respectively on September 29, 1870, December 2, 1871, May 9, 1874, and in January 1878 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.  Jean’s god parents were Jean Idiart and Marguerite Altube. Emilie Julie’s god parents were Jean Mendicoa and Marie Sehabiague. See also Iribarren, Jeanne.

Idiart, Jeanne: She was born in Izura, Baxe Nafarroa around 1937. Idiart was her maiden name. She married Raymond Lahargou and they together had two daughters, Evelyne (Barreneche) and Christine (born January 19, 1967 and baptized at Notre-Dame-des-Victoires). She passed away in San Francisco on July 3, 1990 at the age of fifty-three. The funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires church.

IDIART, John “Pete”

Nacido en Stockton, San Joaquin, hacia 1917. Combatió en el Ejército durante la II Guerra Mundial. En 1953, se instaló en Fresno. Dirigió el Yturri Hotel entre 1953 y 1956 y trabajó para los hermanos Yparrea antes se incorporarse como socio en la Central Valley Wool Co. Falleció en Fresno en junio de 1968

IDIART, John Prosper

Nacido en California en febrero de 1872. Hijo de Pedro y Jeanette. En 1898 era policía (constable, elegido en el ticket republicano), alternando este empleo con el de encargado de un hotel en Mendota. En 1900, era ganadero en Fresno Co.  Para él trabajaba Jean Ospital. En 1910, era propietario de un hotel en Merced. En 1920, trabajaba como clerk en Los Baños. Casado con una canadiense, Olive, era padre de John Prosper y Juanita. Se declaraba “Basque”.

IDIART, John Prosper

Hijo del anterior. Nacido el 7 de abril de 1912. Estudió en Los Baños, graduádose en la Universidad de Santa Clara. Al morir sus padres, fue criado por la faamilia de Frank Arburua. En noviembre de 1938, se casó con Loyona Kelly en Los Baños. Falleció en Santa Cruz el 30 de enero de 1986.

Idiart, José Alberto: He was born in Arizkun, Baztan,  Nafarroa, house “Agerrea,” in 1967. He immigrated to Delano, CA in 1985 where he worked as a sheepherder. He returned to the Basque Country in 1989.

Idiart, Julien: He passed away in San Francisco in 2006 at the age of one hundred. The funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires in San Francisco.

IDIART, Leon

Nacido el 28 de febrero de 1925. Trabajó en California. Falleció en el Pais Vasco el 30 de junio de 2002.

Idiart, Louis: He left Aldude, Baxe Nafarroa to go to Los Angeles in 1892 at the age of eighteen. He departed from Cherbourg, France on October 15, 1892 on the ship “Touraine” operated by the “Transatlantique” Company.

IDIART, Louis

Nacido el 23 de junio de 1913. Trabajó en California. Falleció en el País Vasco el 7 de abril de 1997.

IDIART, Magdeleine

Nacida hacia 1875. Llegó a Nueva York a bordo del Chatau Lafitte procedente de Budeos el 25 de enero de 1893. Se dirigió a Los Ángeles.

Ideart (Idiart?), Maria: Her parents were Pedro Ideart and Maria Barhen. On November 21, 1906 she married Francisco Elgorriaga in presence of Miguel Garralda and Maria Maysonabe at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Elgorriaga, Maria.

Idiart, Marie Anne: Native of France. Her parents were Pierre Idiart and Marie Dahés. She married Pierre Begbeder from France on June 30, 1900 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Their daughters, Maria Rosalia (born in December 1901) and Marie Catherine Henriette (born in 1904) were baptized at Notre-Dame-des-Victoires respectively in June 1902 and 1904. See also Begbeder, Marie Anne.

IDIART, Noel

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de Paris  el 18 de diciembre de 1951. Se dirigió a Redcliff, CAL.

IDIART, Pascal: He was born in Arrosa, Baxe Nafarroa, in 1905. He lived in Bakersfield when he visited his relatives in the Basque Country in 1961.

IDIART, Pierre “ Pedro”.

Nacido hacia 1832. En 1880, residía en Firebaugh & Panochita, Fresno Co.. Casado con Jeanette (vasca nacida en Brasil), era padre de Charles, Prosper y John P.. En la décado de los 1890, regentó el Firebaugh Hotel.

Peyo Idiart

IDIART, Peyo

Nacido en Sainte-Etienne de Baigorry, Baja Navarra, el 24 de noviembre de 1865. Hermano de Pierre. Llegó a Nueva York procedente de Burdeos en 1883. Trabajó como pastor en Nevada (residío en Reno durante 15 añis) y California. En 1919, residia en San Francisco. Estaba inscrito como votante demócrata. Casado con Fabiana, era padre de Laurence, Louise e Ivana.

Pierre Idiart

IDIART, Pierre

Nacido en Saint-Etienne de Baygorry, Baja Navarra, el 22 de septiembre de 1864. Llegó a Nueva York a bordo del Marseille procedente de Burdeos en 1883. Trabajó como pastor en Nevada y California. En 1919, residía en Fresno. Para entonces, ya era ciudadano americano. Se registró como votante demócrata.

Idiart, Pierre: Married to Jeanne Iribarren. Their children, Marie, Jean, Emilie Julie, and Charles Albert were baptized respectively on September 29, 1870, December 2, 1871, May 9, 1874, and in January 1878 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.  Jean’s god parents were Jean Idiart and Marguerite Altube. Emilie Julie’s god parents were Jean Mendicoa and Marie Sehabiague.

Idiart, Pedro: Born in France, his parents were Pedro and Catalina Idiart. At age 29, he married Jeanne M. Amestoy (29) from France on May 20, 1915 at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles in presence of Bernardo Lacale (?) and Francisca Clos. They resided in Los Angeles where Pedro was a baker. Jeanne M.’s parents were Martin Etchepareborde (?) and Maria Gotchegoyena. Jeanne M. was therefore previously married to an Amestoy.

IDIART, Pierre

Nacido el 29 de marzo de 1889. En 1917, trabajaba como pastor en Kern. Residía en Bakersfield (525 Sumner).

IDIART, Pierre

Nacido en Lecumberry, Baja Navarra, el 21 de octubre de 1888. En 1917/1020, trabajaba como carpintero en una fábrica de azúcar en el condado de Ventura. En 1930, era panadero en Redondo Beach, Los Ángeles Co. Casado como Marie, era padre de Mike y Alice. Falleció en California en Agosto de 1965.

IDIART, Pierre

Nacido en Osses, Baja Navarra, hacia 1906. Llegó a Nueva York a bordodel Chicago procedente de Burdeos el 6 de abril de 1927. Se dirigió a Montrose, Colorado donde vivía su primo J. Houret.


Idiart, Pierre: He was baptized in Mehaine, Baxe Nafarroa on October 16, 1934 (he was born on the 13th). His parents were Baptiste Idiart and Marguerite Garat. On May 8, 1965 he married Victoria P. Mier –baptized in Flagstaff, AZ in 1941- at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They had two children, Jon (born in Redwood City January 6, 1971 and baptized at Notre-Dame-des-Victoires June 13, 1971; his god parents were Louis Marticorena and M. Marticorena) and Jeanette (born December 9, 1966 and baptized at Notre-Dame-des-Victoires). Pierre’s brother, Arnaud Idiart, also immigrated to California. Pierre passed away in his home in Petaluma, CA on January 9, 2003 at the age of sixty-eight. The funeral mass was held at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. The Basque chaplain, Father Tillous, gave the mass.

IDIART, Raymond

Nacido en Gainza, Navarra hacia 1872. Llegó a Nueva York a bordo de La Gascogne procedente de Le Havre el 31 de marzo de 1908. Se dirigió a Stockton. Dio como referencia la del “friend” R. Narbaitz.

IDIART, Raymond

Nacido el 6 de abril de 1921. Trabajaó en California. Falleció en el pais Vasco el 15 de diciembre de 1995.

Idiart, Roger Arnaud: He was baptized in San Francisco at Notre-Dame-des-Victoires church on April 18, 1954. His parents were Arnaud Idiart and Marie J. Arhets. On May 1, 1976 he married Therese Jeanne Jambon at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Her parents were Dominique Jambon and Marie Saldubehere. Therese Jeanne has also been baptized in that church on January 8, 1956.

IDIARTE, Andrés

Nacido en Arizcun, Valle de Baztan, Navara, hacia 1899. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 16 de marzo de 1913. Se dirigió a Reno, Nev. Dio como referencia la de José Idiarte.

IDIARTE, Ignacio

Nacido en Arizcun, Valle de Baztan,Navarra hacia 1882. Llegó a Nueva York  bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1903. Se dirigió a San Francisco.

IDIARTE, Jean

Nacido hacia 1875. Llegó en 1893. En 1910, era ganadero en Fresno.

IDIARTE, John

Nacido hacia 1875. Llegó en 1907. En 1910, trabajaba como pastor en Fresno.

IDIARTE, José

Nacido hacia 1878. Llegó en 1898. En 1910, trabajaba como pastor en Fresno Co.

IDIARTE, Tiburcio

Nacido en Aibar, Navarra, hacia 1881. Llegó a Nueva York  bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1903. Se dirigió a San Francisco.


IDOETA, Eugenio

Nacido en Ziortza-Bolibar, Bizkaia,  12 de noviembre de 1897. Llegó a Nueva York a bordo del “Alfonso XII” procedente de Bilbao el 5 de abril de 1917. Dio como referencia la del “friend” Juan Anduiza en Boise.  En 1917, trabajaba como pastor para la Salmon Livestock Co. en May, Lemhi. Falleció en Euskadi en enero de 1981.

IDOETA, Javier

Nacido en noviembre de 1957.  Entrenador de tenis en la Bishop Kelly High School. Reside en Boise.

IDOETA, José

Nació en Ziortza-Bolibar, Bizkaia, el 19 de marzo de 1901. Emigró a Mountain Home, Elmore Co, ID, trabajando como pastor para Pedro Gandiaga entre 1919 y 1942. Desde 1943 hasta 1963 (año en que se retiró) trabajó para la Mammet Livestock Co. Los íltimos años de su vida los paiso en Boise. Miembro de Euzkaldunak. Falleció Boise, Ada, en enero de 1967.

IDOETA, José Luis

Nacido en Aulestia, Bizkaia, el 29 de enero de 1941. Emigró a Idaho en 1966. Trabajó como pastor para varios ovejeros. Falleció a causa de un accidente al norte de Mountain Home, Elmore Co, Id. en junio de 1966.

IDOETA, Manuel

Nacido en Lekeitio, Bizkaia, hacia 1966. Antes de emigra era marinero. Llegó a Nueva York a bordo del New York procedente de Cherburgo el 25 de febrero de 1906. Se dirigió a Boise.

IDOETA, Martin

Nacido en Erandio, Vizcaya. En 1920, residía en Burley, Cassia Co, Id.

IDOETA, Matías

Nacido en Lequeitio, Vizcaya, el 30 de mayo de 1893. Casado. En 1917, trabajaba como campero para Hammond & Gandiaga en Elmore. Residía en Mountain Home.

IDOETA, Teodora

Nacida en Erandio, Vizcaya, hacia 1903. Llegó a Nueva York a bordo del Niagara procedente de Burdeos el 27 de junio de 1920 . Se dirigió a Burley, cassia Co, Id. Donde vivía su hermano Martín.

IDOYAGA, Angel

Nacido hacia 1930. En 1965, era ranchero (propietario del Pinto Creek Ranch)  en Eureka, NV. En julio de ese año falleció al volcar el tractor que conducía. Miguel Muruaga que trabajaba para Idoyaga fue en busca de ayuda, haciéndose entender con dificultad pues “solo hablaba vasco” (Reno Evening Gazette, 1965-07-15).

IDOYAGA, Antonio

Nacido hacia 1894. Llegó en 1910. En 1930, era capataz en un rancho ovejero en Shoshone, Lincoln.

IDOYAGA, Antonio

Nacido en Elachove, Vizcaya, hacia 1894. Llegó a Nueva York a bordo del Ile de France procedente de Le  Havre el 25 de dicieciembre de 1934. Le acompañaba su esposa Micaela Urcaregui, también de Elanchove. Se dirigieron a Shoshone donde vivía desde 1910. Era ciudadano americano.

IDOYAGA, José

Nacido hacia 1890. Lllegó a Nueva York a bordo del Niagara procedente de Le Havre el 18 de octubre de 1910. Se dirigió a Winnemucca.

IDOYAGA, Juan

En 1900, trabajaba como pastor en Emmett. Una noche se le reventó el arma que manejaba (las crónicas dicen que no tenía experiencia) y el médico tuvo que amputarle una mano (Idaho Statesman, 1900-05-01)

IGARTUA, Canuto

Nacido en Oñate, Guipúzcoa, el 19 de fabrero de 1899. Llegó a Nueva York a bordo de “La Lorraine” procedente de Le Havre el 6 de marzo de 1910. Dio como referencia la del “friend” José Antonio Olaeta en Lovelock, Nevada. En 1918, trabaja como pastor para los Whiston Bros. en Elmore. Residía en Mountain Home

IGARZA, Eustaquio

Nacido en Elorrio, Vizcaya, hacia 1874. Antes de emigrar era cantero. Llegó a nueva York a bordo del “Saint Louis” procedente de Cherburgo el 18 de marzo de 1907. Viaba con él su paisano Ignacio Berriochoa. Se dirigió a Boise.

IGLESIAS FERNANDEZ, Antonio

Nacido en Ortuella, Bizkaia, el 9 de marzo de 1922. Llegó a Miami por vía aérea el 19 de febrero de 1952.  Había trabajado en los astilleros de Sestao y en la marina marcante. Debía embarcar, sin embargo se quedó en el pais dirigiéndose a Idaho donde se empleó como pastor y mecánico en Shoshone. En 1961, regentaba un hotel en Mountain Home. Casado con María Luisa Ruiz era padre de José Antonio, Henry y Javier. Falleció en Miami el 1 de abril de 1990.

IGLESIAS NACHIONDO, Esther

Nacida en Mountain Home, Elmore, el 26 de mayo de 1919. Hija de Saturnino y de Rufina.  Trabajo para el Departamento de Comercio en Washington D.C. desde 1940 hasta su muerte.

IGLESIAS NACHIONDO, Horacio “Rush”

Nacido en Mountain Home, Elmore, el 26 de agosto de 1920. Hijo de Saturnino y de Rufina.  Tras acabar el high school, trabajó en algunos ranchos ovejeros en Nevada. Su tío Julia Nachiondo le pagó estudios superiores en la Universidad de Salt Lake City. Se alistó en 1942, siendo enviado a Europa en 1943. En la guerra cayeron algunos de sus amigos vascos como Richard Aguirre, Al Sillonis, Fidel Monasterio,… Al regresar, gracias a la llamada GI Bill, pudo volver a la Universidad y graduarse, al igual que otros vascos de Mountain Home como su hermano, Tom Mendiola, Ike Echevarria, Lou Berriochoa, Claudio Bermeoso,… “Rush” estudió contabilidad y economía durante tres años, graduándose en la Universidad de Idaho en 1949. Ingresó en la Oficina de Reclamaciones de Boise en la que trabajó durante treinta y seis años..  Uno de los fundadores del Euskaldunak, ocupando el cargo de secretario y tesorero entre 1950 y 1955.

IGLESIAS NACHIONDO, Raquel

Nacida en Mountain Home, Elmore, el 3 de abril de 1922. Hija de Saturnino y de Rufina.  Tras graduarse en el high school, se hizo enfermera en el Saint Alphonsus Hospital.

IGLESIAS NACHIONDO, Rodolfo “Rudolf”

Nació en Mountain Home, Elmore, el 10 de abril de 1924. Hijo de Saturnino y de Rufina.Miembro del Cuerpo de Marines, sirvió en la II Guerra Mundial y en la Guerra de Corea.

IGLESIAS AGUIRRE, Saturnino

Nacido en Ea, Vizcaya, el 20 de noviembre de 1887. Llegó a Nueva York a bordo del Carmania procedente de Liverpool el 5 de marzo de 1906 y se fue a Lovelock, Nevada, para trabajar con su tío, Benito Aguirre. Regresó al País Vasco en 1910, volviendo a Idaho cinco años después.  En 1917, trabajaba como pastor (y, luego, socio) para José Bengoechea, en Elmore. Se casó el 18 de julio de 1918 con Rufina Nachiondo, cuñada de Jose Bengoechea. Esta última había llegado en 1916 para trabajar en el Mountain Home Hotel, propiedad de Bengoechea. Saturnino llegó a tener su propio rancho en el Norte de Caldwell. En 1925, fue a la bancarrota, siguiendo los pasos de su cuñado cinco años antes. En 1930, era pastor. Se casó en Boise con Rufina Nachiondo el 18 de julio de 1918. Residía en Mountain Home, Elmore, con su esposa y sus hijos Esther, Horacio, Raquel y Rodolfo (Rudolf). Trabajó como pastor y en empresa de construcción hasta su retiro en 1950. Falleció en 1958. Su esposa, Rufina, falleció atropellada por un tren en Muntain Home  en enero de 1950 (Idaho State Journal, 1950-01-22).

IGOA, Alfonso

Nacido en la casa Txominekoborda de Lesaca, Navarra, el 19 de octubre de 1941, En 1962, emigró a Elko.

IGOA CHABAGNO, Bernard

Nacido en Urepel, Baja Navarra, el 15 de junio de 1898. Hijo de Antoine y de Isabelle. Salió de Le Havre a bordo del Paris el 11 de octubre de 1924. Se dirigió a Eureka. Llevaba como referencia la de León ardans e Isadose Sara.

Igoa, Bernard: He was born in Urepele in 1936. With his wife, Marie Etcheverry, and their son, Philippe, they left the Basque Country on March 14, 1963 and went to Bakersfield, with his uncle’s –Pierre Laxague- affidavit of support. Bernard’s mother, Catherine Igoa, visited them in Bakersfield in 1973.

Igoa, Bernard: Native of Urepele, Baxe Nafarroa. He immigrated to the US and he settled in Bakersfield, CA (where he lived in 1990).[i]

IGOA, Bernardo

Nacido en Elvetea, Valle de Baztan, Navarra, hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo del Vicente López procedente de Barcelona el 14 de fabrero de 1917. Se dirigió a Los Baños, CAL, donde vivía su hermano Francisco.

IGOA, Francisco

Nacido en elvetea, Valle de Baztán, Navarra. En 1917, residía en Los Baños, CAL.

IGOA WARFIELD, Françóis Pierre

Nació en Kern el 22 de diciembre de 1987.

Igoa, Jean: He was born in Urepele in 1947. He left the Basque Country on September 21, 1967 and went to Bakersfield, with his friend’s –Catherine Garacotchea- affidavit of support.

IGOA, Jean Baptiste

Nacido en Urepel, Baja Navarra,  hacia 1901. Llegó a Nueva York a bordo del Rochambeau procedente de Le Havre el 21 de noviembre de 1925. Se dirigió a Santa Bárbara, Cal.

IGOA, Jose

Nacido en Harrizkoetxea de Lesaca, Navarra, el 27 de octubre de 1933- Emigró a Nevada y trabajó durante tres años en Elko.

Igoa, Marie: She was born in 1939. Her maiden name was Etcheverry. With her husband, Bernard Igoa, and their son Philippe, they left the Basque Country on March 14, 1963 and went to Bakersfield. See also Etcheverry, Marie.

IGOA, Miguel

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, el 23 de junio de 1875. Llegó a Nueva York a bordo del Rochambeau procedente de Burdeos el 30 de marzo de 1916. Se dirigió a  Batte Mounta. Había estado en el Ppaís entre 1903 y 1912. En 1918, trabajaba como pastor para G.B. Williams en Gold Creek, Elko Co.

IGOA, Michel

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, el 21 de mayo de 1890. En 1918, trabajaba como pastor para Gratien Etchebarne en Carbon Co., Utah.

IGOA, Noeline

Nacida en Urepel, Baja Navarra, hacia 1902. Llegó a Nueva York a bordo del De Grasse procedente de Le Havre el 11 de diciembre de 1927. Se dirigió a Fresno, Cal. Dio como referencia la de su cuñado John Menta.

IGOA, Philipe

En 2007, era profesor de Matemáticas en Leon H. Ollivier Scholl en Bakersfield. Es Miembro de Kern County Basque Club.

Igoa, Philippe: He was born in Urepele in 1962, son of Bernard Igoa and Marie Etcheverry. All three of them left the Basque Country for San Francisco on March 14, 1963.

IGOA, Pierre “Peter” (Y)

Nacido hacia 1873. Llegó en 1890. En 1930 era pastor en Gardnerville, Douglas Co.

IGOA, Pierre

Nacido en la casa Iriartia de Urepel hacia 1898. Salío de Le Havre a bordo del Rochambeau el 10 de marzo de 1923. Se dirigió a Reno. Dio como referencia la de John Poco.

IGOA, Pierre

Nacido en la casa Checalia de Aldudes el 26 de octubre de 1932. Hijo de Bernard y de Marie. Salio de Paris a bordo de un vuelo de Air France con destino a Nueva York el 18 de abril de 1951. Se dirigió a Wickemburg, Arizoa, Dio como referencia la de Mike Ohaco.

IGOA ECHEVERRIA, Pierre

Nacido en Kern el 28 de junio de 1963. Webmaster de la página del Kern County Basque Club y de la Mendiburu Magic Foundation.

IGOA, Samson

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de Paris  el 18 de diciembre de 1951. Se dirigió a Bakersfield. Dio como referencia la de la California Range Association.

IGOA, Solange

Nacida en Kern el 28 de marzo de 1991.

IGUEREGUI CALZACORTA, Fidel

Nacido en Forua, Bizkaia, el 14 de marzo de 1931. Llegó al puerto de Nueva York el 11 de febrero de 1948. Se empleó como pastor con la Compañía Woods Cross, de Utah por un sueldo de 175 dólares al mes. En 1950, el Senado de Estados Unidos re concedió la residencia permanente.

IHITÇAGA, Jean Baptiste

En 1945, residía en Trinidad, Colorado.

IHITÇAGA, Marie

Nacida hacia 1896. En 1920, vivía con su tio Bert Intchauspe el Lamar, Prowers Co. Colorado.

IHITÇAGA, Rita

Nacida el 10 de marzo de 1920. Trabajó en Washington State. Faleció en Juneau, Juneau Co, Alaska, eñ 13 de diciembre de 2005.

IHITÇAGUE, Catherine

Nacida en Aldudes, Baja Navarra, hacia 1886. Salió de Le Havre a bordo de La Savoie el 16 de noviembr de 1907. Se dirigió a Elko.

IHITÇAGUE THISTA, Dominique

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, el 9 de junio de 1893. Llegó a Nueva York a bordo del Rochambeau procedente de Le Havre el 21 de noviembre de 1925. Se dirigió a Bloom, Colorado donde vivía su hermano Jean Baptiste. Falleció en enero de 1968.

Ihitçague, Gratien: He left Aldude, Baxe Nafarroa at the age of eighteen to immigrate to San Francisco, CA. He departed from Le Havre on November 15, 1902 aboard the ship “La Lorraine.”

IHITÇAGUE, Gratien

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, 1884. Llegó a Nueva York a bordo de La Champagne procedente de Le Havre el 2 de diciembre de 1902. Se dirigió a San Francisco donde vivía su hermano Martin.

IHITÇAGUE, Jean

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, hacia 1885. Salio de Le Havre a bordo de La Touraine el 20 de noviembre de 1904. Se dirigió a Elko.

IHITÇAGUE, Jean Baptiste

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, el 17 de enero de 1886. Salio de Le Havre a bordo de La Lorraine el 3 de marzo de 1906. Se dirigió a Las Ánimas, Colorado. En 1918, era ovejero independiente en Lamar, Prowers Co. Colorado. Casado con Mary.

IHITCAGUE, Marianne

Nacia 1897. Llego en 1918. En 1920, trabajaba como cocinera en el rancho de Iribarren & Dufurrena en Pueblo, Humboldt Co.

Ihitcague, Marianne: Native of France, her parents were Jean Etchebarren and Dominiqua Bidegain. She married Pierre Ihitcague from France on September 6, 1909 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Marianne’s sister, Jeanne Marie, married Michel Indiano on that same day. They all lived in San Francisco in 1919. See also Etchebarren, Marianne.

IHITÇAGUE, Marie

Nacida en Aldudes, Baja Navarra, hacia 1890. Salió de Le Havre a bordo de La Savoie el 16 de noviembre de 1907. Se dirigió a Elko,

IHITCAGUE, Michel

Nacido hacia 1881. Llegó en 1901. En 1910, era pastor en Battle Mountain, Lander Co.

Ihitçague, Michel: He left Aldude, Baxe Nafarroa to go to Sumner, CA at the age of twenty-three. He departed from Le Havre, France on December 7, 1901 aboard the steamship “La Bretagne.”

IHITÇAGUE, Pierre

Nacido en Aldudes. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 26 de octubre de 1902. Se dirigió a Kern City.

Ihitçague, Pierre: He left Aldude, Baxe Nafarroa at the age of eighteen and immigrated to Kern, CA. He departed from Le Havre on December 13, 1902 aboard the ship “La Savoie.”

IHITÇAGUE, Pierre

Nacido en Banca, Baja Navarra, hacia 1884. Llegó a  Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 20 de diciembre de 1902. Se dirigió a Kern City. Dio como referencia la del Hotel Burubeltz.

Ihitcague, Pierre “Peter:” Native of France, his parents were Ferdinand Ihitcague and Madeleine Ytçaina. He married Marianne Etchebarren from France on September 6, 1909 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They lived in San Francisco in 1919.

IHITÇAGUE, Pierre

Nacido hacia 1883. Llegó en 1901. En 1920, trabajaba como brecero para Iribarren & Dufurrena en Pueblo, Humboldt Co.

Ihitzaga, Marie: Married to Pedro Altube, her maiden name was Ihitzaga. They had four children: Marie Jeanne (born June 3, 1857), Gracieuse or Graciosa (February 25, 1858), Helena, and Julio. Marie Jeanne and Gracieuse were baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco respectively August 22, 1857 and April 18, 1858. Marie Jeanne’s god parents were Juan Miguel Aguirre and Maria Martina Lavalle (Lavayen?) (his wife?). Gracieuse’s god parents were Antonio Harispuru and Graciosa Donamarry. Graciosa (to Joaquin Ormart in 1887), Helena (to Miguel Antonio Ormart in 1889) and Julio (to Emilia Altube in 1896) got married at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Altube, Marie.

ILARRAGORRI, Francisco Casimiro.

Nacido en Garzain, Valle de Baztan, Navarra, hacia 1880. Salió de Le Havre el 2 de marzo de 1901. Se dirigió a Reno.

ILARRAZ, Félix G.

Nacido en 30 de agosto de 1927. Trabajó en Idaho. Falleció en Navarra el15 de abril de 2006.

ILARRAZ, Gregorio

Nacido en Bizkareta, Valle de Erro, hacia 1902. Llegó a Nueva York a bordo del Henry R. Mallory procedente de Vigo el 16 de diciembre de 1920. Se dirigió a Fresno donde vivía su hermano Pedro.

ILARRAZ, Pedro

Nacido hacia 1897. Llegó en 1914. En 1920, trabajaba como pastor en California. Residía en Los Ángeles.

ILARREGUI,Francisco

Nacido hacia 1883 . Llegó a Nueva York a bordo de La Champagne procedente de Le Havre el 12 de marzo de 1901. Se dirigió a Reno, Nev. Donde vivía su hermano Celedonio.

ILARREGUI, Juan

Nacido en Errazu, Valle de Baztan, Nafarroa, el 3 de febrero de 1893. En 1929, era clerk en sacramento, CA. En 1953, trabajaba como conserje en la misma ciudad. Falleció en Sacramento el 14 de abril de 1972.

Ilayen, Juan: From France. His wife, Gertruda Valdez (native of Los Angeles) was “sepultrada” March 8, 1865 (she died the day before) at the age of thirty.

Ilencheta, José: His parents were José Ilencheta and Micaela Adot. On February 23, 1914 he married Salustiana Ciga in presence of Miguel Lugea and Ursula Belascoain at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.

Ilencheta, Salustiana: Her parents were Esteban Ciga and Juana Goñi. On February 23, 1914 she married José Ilencheta in presence of Miguel Lugea and Ursula Belascoasich at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Ciga, Salustiana.

ILHARRAGORRY, Bernard

Nacido en Sainte-Etienne de Baigorry, Baja Navarra, el 13 de febrero de 1892. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre  el 23 de octubre de 1909.En 1917, trabajaba como pastor en Soda Springs, Id. Residía en Odgen, Utah.

ILHARRAGORRY, Bernard

Native of Baigorri, Baxe Nafarroa. He sailed from Le Havre, France on board the ship “La Provence” on October 16, 1909 (he was 17 years old). He was going to Bakersfield, CA.

ILHARRAGORRY, Bernard

Nacido en Saint Etienne de Baigorry, Baja Navarra, el 13 de noviembre de 1892. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procdente de Le Havre el 23 de octubre de 1909. Se dirigió a Bakersfield, CA.En 1917, trabaja como pastor  en Soda Springs, Id. Residía en Odgen, Utah. Falleció en Salt Lake City en noviembre de 1936.

ILHARRAGORRY, Francisco

Nacido hacia 1883. Llegó a Nueva York a bordo de La Champagne procedente de Le Havre el 12 de marzo de 1901. Se dirigió a Reno.

ILHARRAGORRY, Jean

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, hacia 1878. Salió de Le Havre a bordo de La Bretagne el 24 de marzo de 1902. Se dirigió a Reno.

ILHARRAGORRY, Jean

Nacido en el País del Quinto, Valle de Erro, hacia 1878. Llegó a Nueva York a bordo de L’Aquitanie procedente de Le Havre el 6 de abril de 1902. Se dirigió a Reno.- Dio como referencia la del friend B. Etchart

ILHARRAGORRY, Louis

Nacido en Baigorry, Baja Navarra, el 27 de enero de 1889. En 1917, trabaja como pastor para Martin Espil en Washoe Co. Residía en Cedarville.

ILHARRAGORRY, Pierre “Pete”

Nacido en Baigorry, Baja Navarra, el 17 de octubre de 1892. En 1917, trabaja como pastor para Martin Espil en Washoe Co. Residía en Cedarville, Modoc C. Cal.

ILHARREGUY, Bernard

Nacido en Baigorry, Baja Navarra, hacia 1892. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 23 de octubre de 1909. Se dirigió a Bakersfield Ca.

ILHARREGUY, Dominique

Nacido hacia 1873. Llegó en 1892. En 1910, era pastror en Pueblo, Harney Co, Oregon.

ILHARREGUY, Dominique Jean

Nacido en Mauleon, Zuberoa, hacia 1896. Llegó a Nueva York a bord de La Provence procedente de Le Havre el 12 de octubre de 1912. Se dirigió a San Francisco donde vivía su tío Michel Ilharreguy. En 1927, era mecánico de aviación.  En 1930, era contratista en Los Ángeles, Los ángeles Co, CA. En 1934, era vendedor en la misma ciudad Casado con Ragna (noruega).

ILHARREGUY, Ernest D.

Nacido en Mauleon, Soule, el 13 de agosto de 1896. En 1918, trabajaba como mecánico en una lavandería en Emeryville, Alameda co, Cal.

ILHARREGUY, John P.

Nacido hacia 1874. Llegó en 1898. En 1910/1930, era granjero (cítricos) en Fillmore, Ventura Co, Cal. Casado con Pauline.

ILHARREGUY, Michel

En 1912, residía en San Francisco.

Pierre Ilharreguy y familia

ILHARREGUY, Pierre “Pete”

Nacido hacia 1871. En 1910/1920, trabajaba como comprador de ganado en Santa Paula, Ventura co, Cal. Casado con Ella L. Grjalva, era padre de Michel, Albert,  Arthur, Rita y Peter.

ILHARREGUY, Pierre

Nacido en Barcus, Soule, hacia 1878. Llegó a Nueva York a bordo del Saint Paul procedente de Cherburgo el 5 de marzo de 1905. Se dirió a Reno. Dio como referencia la del “friend” Bertrand Duque. En 1910, trabajaba como pastor en Dewey, Washoe Co.

Ilhero, Marcel: He was born in Iparralde (Santa Grazi, Zuberoa)on January 25, 1886. He helped in the family farm until he entered the French military: he served two years in the Twenty-fourth Regiment of Field Artillery. After his discharge, he spent one year in Pau, and later joined his brother Simon in Fresno County. He worked in the saw-mills at Hume for two seasons, and in lumbering on Pine Ridge for two more seasons. In parallel he spent the winters working in farming and stock-raising. Later he worked in the Hector Bumess vineyard for 18 months, and he also engaged in dairying with his brother in Kerman. In 1917 Marcel entered the employ of John Bidegaray. He was one of Bidegary’s foremen on his ranch in 1919. Marcel was a member of the French Hospital Association in San Francisco.
Nació en Sainte Engrace, Soule. Falleció en Fresno el 26 de enero de 1886. Hermano de Simón. Llegó a Nueva York a bodro de La Lorraine, procedente de Le Havre, el 10 de septiembre de 1910. Antes de emigrar era cochero. Dio como referencia la de su hermano Simón en Fresno. En 1930, era socio de Tomás Mendicoa en Fresno (ovejas).

ILHERO, Simon

Nacido en Santa Grazi, Zuberoa,  el 29 de julio de 1883. Llegó a Nueva York a bordo del Saint-Louis procedente de Cherburgo el 3 de noviembre de 1907. Se dirigió a San Francisco donde vivía su primo Pierre Sagardoy. En 1918, trabajaba como pastor para Xavier Servel en Bannock. Posteriormente, trabajaó en una lecherí en Kerman. Tenía un hermano, Marcel, en Fresno.

ILINCHETA, Juan

Nacido en Jaurrieta, Nafarroa, hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 21 de octubre de 1912. Se dirigió a Los Ángeles Ca. donde tenía un primo.

ILINCHETA, Lucio

Nacido hacia 1871. Llegó en 1886. En 1930, era manager de una granja de cítricos en Fullerton, Orange Co,. CA.

ILINCHETA, Miguel

Nacido en noviembre de 1859. En 1900, trabajaba para la viuda  Sansinena en Los Nietos, Los Ángeles Co, Ca.

ILINCHETA, Sebastiana

Nacida en Ezcaroz, Navarra, hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 15 de mayo de 1911. Se dirigió a Los Ángeles, Ca. donde tenía un tio (Uhalde).

ILLARRAGA, Francisco

Nacido en Nachitua, Vizcaya, el 2 de abril de 1889. Llegó a Nueva York a bordo del “Chicago” procedente de Burdeosel 23 de junio de 1918. Dio como referencia la del “friend” José Laucirica en Odgen, Utah. En 1918, trabajaba como pastor en Cassia para L.D. Bronson. Residía en Burley.

ILLARRAMENDI, José

Nacido el 3 de febrero de 1887. Trabajó como pastor en Idaho. Falleció en Euskadi en agosto de 1973.

ILLARRAMENDI, Luis

Nació el 3 de febrero de 1888. Trabajó en Idaho como pastor. Falleció en Euskadi en noviembre de 1983.

ILLARRAMENDI, Valentín

Nacido hacia 1887. Pastor. En 1930, residía en Boise (Greve St.).

ILUNDAIN, Anunciata

Nacida hacia 1905. Llegó en 1928. En 1930, era m,onja en una residencia en Los Ángeles (Gramercy Place).

ILUNDAIN, Jorgen

Nació en Rocaforte, Navarra, hacia 1887. Llegó a Nueva York a bordo del Saint Laurent procedente de Le Havre el  5 de abril de 1906. Se dirigió Mendota, Ca.

ILUNDAIN, Teofilo

Nacido hacia 1880. Llegó a Nueva Orleans a bordo del Chalmette procedente de La Havana en abril de 1905. Se dirigió a San Francisco.

ILZAUSPE IDIARTE, Valeriano

Nacido en Berroeta, Valle de Baztan, Navarra, hacia 1886. Salió de Le Havre a bordo de La Savoie el 18 de octubre de 1907. Llegó a Nueva York el 26 de ese mes. Se dirigió a Los Ángeles. Dio como referencia la del “friend” Jerónimo Araztoa, en Aliso Street.

IMAZ, José Antonio

Nacido en Amoroto, Vizcaya, hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo del New York procedente de Cherburgo el 11 de marzo de 1907. Se dirigió a Boise.

IMAZ, Saturnino

Nacido en Sestau, Bizkaia, hacia 1894. Llegó en 1915. En 1920, trabajaba en una mina de oro en Shawmut, Toulumne Co, Ca. En 1930, se había empleado en un hotel en Jackson, Amador Co. Ca.

IÑARREA, Benito (1900-1944)

Nacido hacia 1900. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 1 de diciembre de 1919. En agosto de 1933, fue detenido por conducir sin licencia tras un acidente en el que falleció un periodista que conducía el coche contra el que chocó la máquina conducía. En aquellos días reridía en California (Nevada State Journal, 1933-08-15). Falleció en Quincy, California, el 31 de julio de 1944. Fue enterrado en Reno.

Iñarrea Ibarra, Francisco: He was born in the house “Berrondoa” of Ziga, Baztan, Nafarroa on July 13, 1946. In 1969, he immigrated to Bakersfield, CA to work as a sheepherder. He returned to the Basque Country four years and eight months later.

Iñarrea Salaburu, Gervasio: He was born on March 4, 1942 in Elizondo, Baztan,  Nafarroa. He immigrated to Bakersfield, CA in 1960 where he worked two three-year sheepherder contracts. The camp tender who visited him was Miguel Iturriria. Gervasio returned to the Basque Country.

Iñarrea Vicondo, José Miguel: He was born in Erratzu, Nafarroa in 1931, house “Idezelaikoborda.” He immigrated to California in 1957 with a sheepherder’s contract and worked for Filbert Etxeberria. He returned to Erratzu through completing his three-year contract, and settled in his family house.

Iñarrea Vicondo, Manuel: He was born in Erratzu, Nafarroa on August 15, 1934, house “Idezelaikoborda.” He immigrated to Bakersfield, CA in 1959 where he worked as a sheepherder for a year, and later as a camp tender. He returned to the Basque Country after spending thirteen years in the United States. His brother, José Miguel, also immigrated to California.

IÑARREA, Mariano

Nacido en Azpilkueta, valle de Baztan, Nafarroa,  hacia 1891. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 29 de enero de 1911. Se dirigió a Reno, NV, donde tenía un primo.

IÑARREA, Tomás

Nacido el 7 de marzo de 1953. Falleció en Wyoming el 1 de julio de 2002.

IÑARRITU, Cándido

Nacido en Gernika, Bizkaia, hacia 1892. Llegó a Nueva York a bordo del Lafayette procedente de Le Havre 18 de diciembre de 1919. Dio como referencia la de Juan Alcorta en Elko.

INÇAUHGARAY, Jean Pierre

Nacido en Baigorry, Baja Navarra, hacia 1894. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 16 de marzo de 1913. Se dirigió a Reno, Nev. Donde vivía su hermano Jean.

INÇAURGARAY, Saint-Martin

Nacido en Baigorry, Baja Navarra, hacia 1896. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 16 de marzo de 1913. Se dirigió a Reno, Nev. Donde vivía su hermano Jean.

INCHAURBE, Luis

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la Transcontinental procedente de Madrid el 5 de junio de 1951. Venía contratado por la S. Idaho Sheepherders Association.

INCHAURDAGUE, Raymond

Nacido hacia 1907. Llegñó en 1920. En 1930, era pastor en Fresno, CAL.

INCHAURRIETA, Timoteo

Nacido hacia 1892. Llegó en 1911. En 1920, era ranchero en South Fork, Elko Co.

INCHAUSPE, Bert

Nacido hacia 1885. Llegó en 1906. En 1920, era ganadero en Lamar, Prowers Co. Colorado. Antes había trabajado en Oregon. Casada con Fern, era padre de Raymonde, Ralph, Simine y Alice.

INCHAUSPE. Claudio.

Nacido en Errazu, Valle de Baztan, Navarra, hacia 1897. Llegó a Nueva York a bordo del Buenos Aires  el 18 de diciembre de 1916. Se dirigió a Fresno

INCHAUSPE, Dominic

Nacido hacia 1930. Llegó a Nueva York a bordo del Queen Mary procedente de Cherburgo el 12 de julio de 1951. Se dirigió a Redbluff, Ca.

INCHAUSPE, Fernando

Nacido en Errazu, Valla de Baztan, hacia 1894. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 15 de marzo de 1914. Viajaba con sus hermanos Miguel y Germana. Se dirigieron a Reno para reunirse con su padre.

INCHAUSPE, Francisco

Nacido en Errazu, Valle de Baztan, Navarra, hacia 1883. Llegó a Nueva York  bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1903. Se dirigió a Los ängeles. Dio como referencia la del “friend” Domingo Iriarte.

INCHAUSPE, François

Nacido en Lasse, Baja Navarra, hacia 1899. Llegó a Nueva York a bordo del Paris procedente de Le Havre el 8 de baril de 1936. Se dirigió a Buffalo, Wyoming donde vivía su hermano Saveur.

INCHAUSPE FALXA, Gratien

Nacido en Bajos Pirineos el 8 de mayo de 1938. Falleció en Fresno el 2 de agosto de 1993.

INCHAUSPE, Gregorio “Gregory”

Nacido en Tafalla, Nafarroa, el 11 de diciembre de 1926. Llegó a Seattle por vía aérea el 2 de junio de 1959. En 1962, trabajaba como “insulator” en Boise, Ada Co, ID. Casado con Diana Rita Aburruza (nacida en Jordan Valley), era padre de Angela, Gregory y María Teresa. En 1962, inició los trámites para su naturalización.

Gregory Inchauspe Sr. Resident of Rossmoor Affectionately called Gregor- io, Papa, and Abuelo by his many friends and family, Greg passed away peacefully in his home on December 26, 2008, just after his 82nd birthday. He fought a courageous battle with esophageal cancer. Greg was born in Tafalla, Spain in the northern province of Navarra. He left his war-torn country at the age of 19 on a ship which made it's first stop in Cuba after which he was permitted to continue on to Mexico. He graduated from the Spanish Association School in Mexico City and ran his own restaurant for a brief time. He then decided to head to the United States and ended up in Boise, Idaho, where he became a sheepherder. Shortly after, he found work as an Asbestos Insulator, and married Diana Aburusa, his wife of nearly 30 years until they divorced in 1987. They had three children and moved to California in the early 1960s where he continued to work as an Insulator. He also did some bartending in San Francisco and the El Cerrito area and eventually bought a restaurant with a partner in San Francisco for a brief period. He finally retired from the Insulation industry after 30 years. He bought a house with his son in San Ramon, where he lived for over 10 years and then moved to Rossmoor eight years ago. He belonged to the Union Espanol in South San Francisco, where he played "Mus" a card game with all of his Spanish friends. He drove weekly to the club to see his friends up until a year ago. There he would discuss international politics over lunches and dinners. He was known to his friends and family as a philosopher and always had a "dicho" (proverb) for anyone who sought advice. He could also be seen helping his son coach the grandsons' soccer games - Abuelo's favorite sport. Greg is survived by his loving children, Angie Inchauspe, Greg Inchauspe, Jr., and Maria Inchauspe. Much of his world revolved around his "nietos" grandchildren, Nick Schultz, Andoni Schultz, Amaia Schultz, Julian Smith, Brenden Inchauspe, Jeremy Inchauspe and Neal Inchauspe. A memorial service will be held on Saturday, January 3, 2009 at Hull's Walnut Creek Chapel, 1139 Saranap Ave. Visitation begins at 10 a.m. with a service to follow at 11:30 a.m. The burial will follow at Queen of Heaven Cemetery at 1965 Reliez Valley Rd., in Lafayette.(Contra Costa Times on 12/30/2008)

INCHAUSPE, Jean

Nacido en saint-Jean, baxe Nafarroa, hacia 1880. Llegó a Nueva York a bordo de La Normandie procedente de Le Havre el 27 de diciembre de 1898. Se dirigió a Freno donde tenía un tío.



INCHAUSPE, Jean “John”

Nacido Lekumberri, Baxe Nafarroa, el 28 de agosto de 1880. Llegó en 1898. En 1900, era pastor en Island Mountain, Elko Co. En 1920, era ranchero en Cokeville, Linclon Co, Wyoming. Casado con Marie Etcheverry (n.Mendibe) Falleció en Cokeville, Wyoming el 4 de febrero de 1965.

INCHAUSPE, Jean

Nacido en Baigorry, Baja Navarra, hacia 1885. Llegó a Nbueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 14 de noviembre de 1903. Se dirigió a Fresno donde vivía su hermano Jean.

INCHAUSPE, Jean

Nacido hacia 1886. Llego en 1900. En 1920, era ranchero en Cokeville, Lincoln Co, Wyoming. Hermano de John,

INCHAUSPE, Jean “John”

Nacido hacia 1888. Llegó en 1907. En 1920, trabajaba como pastor en Price, Carbon Co, Utah.

INCHAUSPE FALXA, Jean

Nacido el 18 de marzo de 1920.  Llegó a Nueva York a bordo de un avión de la Panam procedente de París el 22 de febrero de 1951. Se dirigió a Bakersfield. Falleció en Kern el 5 de marzo de 1953.

INCHAUSPE, Jean Louis

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de Paris  el 18 de diciembre de 1951. Se dirigió a White Pine, NV. Dio como referencia la de Bretrand Paris.

Inchauspe, Jean Pierre: He was baptized in Lasa, Baxe Nafarroa on February 7, 1930. His parents were Jean Baptiste Inchauspe and Marie Ausquy. He married American-born Maureen Bernadette Bucley May 9, 1982 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Father Cachenaut –Basque priest- married them.

Inchauspe, Marianna: Her parents were Juan Inchauspe and Maria Guillento. In August of 1910 she married José Gastenaga in presence of Arnaud Petoteguy and Maria Etchecopar at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Gastenaga, Marianna.

Inchauspe, Martin: He was born in France in January 1848. He immigrated to the United States in 1891. He was single in 1900. He worked as a sheepherder with Martin Biscar for Jean Biscar. The three men lived together in a rented house in Cucamonga, CA in 1900.

INCHAUSPE, Miguel

Nacido en Errazu, Valle de Baztan, hacia 1898. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 15 de marzo de 1914. Viajaba con dos de sus hermanos. Se dirigió a Reno para reunirse con su padre.

INCHAUSPE, Samson

Nacido en Banca, Baja Navarra, hacia 1874. Ovejero en el Valle de San Joaquín. Llegó en 1892.  Fue pastor y, durante muchos años, socio de Ardizzi & Olcese. Se retiró en 1923. Pasó un año en Banca, regresando a California en 1932. Residía en la casa de su amigo J. Ardohain en Fresno, cuando falleció en junio de 1933 (Bakersfield Californian, 1933-06-17).



INCHAUSPE GASTAMBIDE, Saveur

Nacido en la casa Alkatenea de Lasa, Baxe Nafarroa, el 25 de octubre de 1900. Hijo de Mathieu y de Marie.  Llegó a Nueva York a bordo del Paris procedente de Le Havre el 23 de junio de 1923. Se dirigió a Buffalo Dio como referencia la de su primo Simon Harriet. Trabajó como pastor y ovejero en Buffalo, Johnson Co, Wy. Casado con Estella L. Washut. Fueron padres de seis hijos. Falleció el 25 septiembre de 1986.



INCHAUSTI, Andrés

Nacido en Cortezubi, Vizcaya, el 28 de abril de 1887. Llegó a Estados Unidos de marzo de 1906. Se instaló en Elko, trasladándose luego a Jack Creek. En 1916, abrií un hotel en Elko. En 1910, se casó en Tuscarora con Lorenza Urizar. Eran padres de Antonio y de Andrés.

INCHAUSTI,  Castor

Nacido en noviembre de 1863. Llegó en 1893. En 1900, trabajaba en una granja en Elko Co.

INCHAUSTI, David

Nacido en Acorda-Ibarranguelua, Vizcaya,  el 26 de junio de 1894. Llegó a Nueva York a bordo del Rochambeau procedente de Le Havre el 14 de abril de 1915. Se dirigió a Idaho. En 1917, trabajaba como pastor en Butte.


LEFT Epi and David Inchausti with children Dorothy (on lap), Rose (standing) and Epi’s brother, Jose Lamiquis (standing in rear). ABOVE Epi and David Inchausti, taken around the time of their wedding, in 1925, in Ybarenguela, in the Spanish Basque Country. The couple honeymooned in Barcelona.

INCHAUSTI, David

Epifania and David Inchausti opened the Gem Bar and Boarding House in Hailey in 1936, the same year that Sun Valley Resort opened. The establishment was housed downtown in a former Chinese laundry on Bullion Street, and it came to be one of the best known Basque boardinghouses in Idaho.
Epi, as Epifania Inchausti was known, at first served mainly Basque lodgers, but her cooking skills soon earned a reputation. She opened her dining room, and busloads of diners flocked to the little Hailey house. Early patrons included Sun Valley’s golden-era celebrities like Janet Leigh, Tennessee Ernie Ford, Ernest Hemingway, Gary Cooper, Clark Gable and Bing Crosby.
Epi’s legacy in the Wood River Valley continues today through an annual lamb dinner and fundraiser for Hailey’s St. Charles Catholic Church, an event that Epi and other Basque women helped originally organize in the 1940s. In the Boise area, her spirit lives even larger at her granddaughter’s popular restaurant in Meridian, Epi’s Basque Restaurant.
The culinary passion that Epifania Inchausti brought to Hailey has flourished with her progeny. Chris Ansotegui and her mother still laugh about the day Chris needed an emergency appendectomy, at the expense of what was cooking on the stove.
“Mom took me to the hospital but didn’t realize I would need an operation,” Chris recalled. “She told me, ‘I gotta go home and cook dinner for your dad. I’ll call you later.’ And, I’m a seventh grader, and I’m crying and the hospital staff later got my mom on the phone and she said to me, ‘Honey, I’m making pork chops with pimiento (red peppers) for the family. I’ll be there later.’”
In 1999, Chris opened Epi’s in a small bungalow-style house in Meridian. Epi’s menu is filled with traditional Basque delicacies—inkfish in sauce, beef tongue, lamb stew, halibut and red bean soup. The cooking is simple but precise. “Basque cooking uses very few seasonings,” she said. “Garlic, salt, parsley, paprika, saffron, pimiento. We take good food and make it taste better. We see things that we can incorporate and still stay authentic. We try to stay true to our ancestors and the taste of the Basque region.”

INCHAUSTI, Dionisio

Nacido en Guizaburuaga, Bizkaia, hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo del Oceanic procedente de Cherburgo el 23 de marzo de 1911. Se dirigió a Elko.

Inchausti, Dominga: Her parents were Francisco Elorrieta and Teodora Aranas. On May 10, 1908 she married Felipe Inchausti in presence of Gregorio Inchausti and Maria Sallo (?) at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Elorrieta, Dominga.

INCHAUSTI, Domingo

Nacido en Arteaga, Vizcaya, hacia 1881. Llegó a Nueva York a bordo del Niew Amsterdam el 15 de marzo de 1907. Se dirigió a Hagerman (Id) donde vivía su cuñado Eugenio Totorica.

INCHAUSTI, Domingo

Nacido en Guizaburuaga, Vizcaya, hacia 1884. Llegó a Nueva York a bordo del New York procedente de Cherburgo el 15 de marzo de 1908. Se dirigió a Winnemucca. En 1910, trabajaba en una granja en Edgemont, Elko Co.

INCHAUSTI, Eduardo

Nacido en Lequeitio, Bizkaia, hacia 1882. Llegó a Nueva York a bordo del Saint-Louis procedente de Cherburgo el 22 de marzo de 1908. Se dirigió a Elko donde vivía su hermano José Andrés.

INCHAUSTI, Edward

Nacido hacia 1887. En 1910, trabajaba en una granja en Edgemont, Elko Co.

INCHAUSTI, Emeterio

Nacido en Vizcaya hacia 1883. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 4 de marzo de 1901.Se dirigió a Elko.

INCHAUSTI ZUZAETA, Felipe (1882-1939)

Nacido en Mendata, Bizkaia, el 1 de mayo de  1882. Hijo de Juan Pedro y María Jesús. Llegó a Nueva York a bordo del Rotterdam procdente de Boulogne el 9 de junio de 1903. Se dirigió a Reno.  1903. Trabajó un tiempo en Oregon. En 1930, trabajaba en una fábrica de conservas de pescado  en Los Ángeles. On May 10, 1908 he married Dominga Elorrieta in presence of Gregorio Inchausti and Maria Zallo at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. Era padre de Jesusa, Luis, Frank, Lena y John. Falleció en San Pdero, los Ángeles Co. el 27 de julio de 1939.

INCHAUSTI, Fernando

Nacido en Arteaga, Bizkaia, hacia 1868. Llegó a Nueva York a bordo del Philadelphia procedente de Cherburgo el 13 de mayo de 1906. Se dirigió a Boise.

INCHUASTI, Francisco

Nacido en Arteaga, Vizcaya, el 7 de diciembre de 1895. En 1917, trabajaba como pastor para Mac Leod & Hodgson en Spring Valley. Residía en Boise (216 South 9th St.).

INCHAUSTI, Fred

Falleció en Montana en 1918.

Inchausta (?), Gregorio: Spanish Basque. His parents were Juan Pedro Inchausta and Maria Zuzaeta. On August 6, 1914 he married French Basque Maria Guillomet in presence of Modesto and Matea Echeverria at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.

INCHAUSTI, José

Nacido hacia 1869. Llegó a Nueva York a bordo del Majestic procedente de Liverpool el 6 de junio de 1894. Se dirigió a Nevada.

INCHAUSTI, José Andrés

Nacido en Lequeitio, Bizkaia. En 1908, residía en Elko, NV.

Inchausta (?), Maria: French Basque. Her parents were Luis Guillomet and Graciana Ardozain. On August 6, 1914 she married Spanish Basque Gregorio Inchausta in presence of Modesto and Matea Echeverria at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Guillomet, Maria.

INCHAUSTI, Michel A.

Nacido el 22 de octubre de 1950. Fallecido en Twin Falls, el 15 de noviembre de 2003.

INCHAUSTI, Pete

Nacido el 22 de junio de 1925.  Reclutado en 1944. Fallecido en diciembre de 1972.

INCHAUSTI, Pedro

Nacido en diciembre de 1871. Llegó en 1895. En 1900, trabajaba en una granja en Elko Co.

INCHAUSTI, Pedro

Nacido el 22 de abril de 1879. En 1918, residía en Twin Falls.

INCHAUSTI, Raimundo

Nacido en Ea, Vizcaya,  marzo de 1859. Casado con Brígida Erquiaga. Llegó a Nueva York a bordo del “Umbria” procedente del Liverpool el 26 de marzo de 1899. Tenía dos hermanos en Winnemicca, Nevada. En 1900,  trabajaba como pastor en Boise County. Hizo un segundo viaje en 1909. En esta ocasión, se dirigió a Mountain Home dio como referencia la del “friend” Víctor Yturri en Mountain Home (Main St.).

INDA, Andrés

Nacido en Garayoa, Navarra, hacia 1876. Llegó a Nueva York a bordo de “La Touraine” procedente de Le Havre el 7 de enero de 1912. Se dirigió a Bakersfield, Kern.

INDA, Angel

Nacido en Loizu, Navarra, hacia 1885. Llegó a Nueva York a bordo de La Champagne procedente de Le Havre el 27 de enero de 1903. Se dirigió a san Francisco. En 1930, era ovejero en Fresno en sociedad con John Elcano.

INDA, Antonio “Tony”

Nacido hacia 1870. Llegó en 1888. En 1930, trabajaba como carnicero en Los Ángeles. Casado con Salvadora. Era padre de Mary y Frank.

INDA, Antonio

Nacido en Aldudes, Baja Navarra,  enero de 1875. Padre: Michel. Llegó en 1893. En 1900, trabajaba como pastor en Kern. Vovía con sus hermanos Pierre, Jean y Gratien. En 1918, trabajaba como pastor en Kern para Ardizzi & Olcese.

INDA, Arnaud

Nacido en Aldudes, hacia 1881. Llegó a Nueva York a bordo de La Normandie procedente de Le Havre el 27 de marzo de 1899. Se dirigió a San Francisco.

Inda, Arnaud: He left Aldude, Baxe Nafarroa to go to San Francisco, CA in 1898 at the age of nineteen. He departed from Le Havre, France on April 16, 1898 on the steamer “La Normandie,” operated by the “Compagnie Générale Transatlantique”. He travelled with Michel and Jean Errecalde, also from Aldude.

INDA, Arnaud

Nacido hacia 1860. . En 1900, era campero en Beckswith, Pumas Co.

INDA, Baptiste

Nacido en Aldudes, baja Navarra, hacia 1886. Salió de Le Havre a bordo de La Touraine el 26 de noviembre de 1904. Se dirigió a Reno.

INDA, Bibiano

Nacio en Urroz, Navarra, hacia 1896. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre  el 15 de marzo de 1914. Se dirigió a Battle Mountain donde vivía su hermano Celestino. En 1931, era ranchero en Golconda.

INDA, Brulio

Nacido en Almandoz, Valle de Baztan, Navarra hacia 1875. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 19 de marzo de 1907. Se dirigió a reno. Dio como referencia la del “friend” Pierre Indart.

Inda, Catherine: She was born in Urepele, Baxe Nafarroa around 1917. Inda was her maiden name. She married Pierre C. Goyhenetche from Urepele as well. They had two children together, Gracian and Mary Ann. She was a long-time manager and cook of the Obrero Hotel and restaurant in San Francisco. She passed away on July 12, 1997 at the age of eighty. See also Goyhenetche, Catherine.

INDA, Celestino

Nacio en Urroz, Navarra. En 1914, residía en Battle Mountain.

INDA, Esteban

Nacido en Aintzioa, Valle de Erro, jacia 1911. Llegó a Nueva Orleans a bordo del Marqués de Comillas procedente de Bilbao el 16 de junio de 1944. Se dirigió al Oeste. Venía con un contrato de pastor.

INDA, Francisco

Nacido hacia 1897. Llegó en 1917. En 1920, era pastor en Andrews, Harney Co. Oregon.

INDA, Fulgencio(1919-1992)

Nacido el 19 de marzo de 1919. Llegó a Nueva York en un vuelo de la Transcontinental procedente de Madrid el 12 de junio de 1951. Venía contratado por la S. Idaho Sheepgrowers Association. Se dirigió a Salt Lake City. Falleció en Navarra en diciembre de 1992.

INDA, Gabriel

Nacido en Oroz-Betelu, Navarra, hacia 1900. Llegó a Nueva Yorl a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 28 de junio de 1920. Se dirigió a Golconda, Nev. Donde vivía su tio Evaristo Larragueta.

Inda, Gracianne: She left Urepele, Baxe Nafarroa at the age of nineteen to immigrate to Bakersfield, CA. She departed from Le Havre on October 18, 1902 aboard the ship “La Savoie.” She travelled with Jean Saldubéhère from Urepele, who was also going to Bakersfield, CA.


INDA, Gratien

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, en mayo de 1881. Llegado en 1900. Ese año trabajaba como pastor en Kern. Vivía con sus hermanos Pierre, Antonio y Jean.

Inda, Gratien: He was married to Germaine Ceambelar. They had a daughter, Michelle, who was born in San Mateo, CA December 8, 1970 and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco January 9, 1971; her god parents were Jean Baptiste Inda and Marie Lahargou. Michelle married Hervé La Piz in 1996 in Irulegi-Irouléguy, Baxe Nafarroa. Gratien and Germaine also had a son, Christian, who was born in San Mateo, CA July 20, 1972 and was baptized at Notre-Dame September 16, 1972; his god parents were Raymond Lahargoue and Maite Ansolabéhère.[ccciv]

INDA, Isidoro

Nacido en 5 de junio de 1899. Falleció el 7 de octubre de 1982. Está enterrado en Winnemucca.

INDA, Janet

En 1973, representó a Reno en la convención de la NABO.

INDA, Jean (Juan)

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, el 15 de noviembre de 1879. Llegó a Nueva York a bordo de La Normandie procedente de Le Havre el 26 de noviembre de 1899. Dio como referebcia la de su prima Louise Inda en Bakersfield. Ese año, trabajaba como pastor en Kern. Vivía con sus hermanos. En 1918, trabajaba como pastor en Kern para Ardizzi & Olcese.

INDA, Jean

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, hacia 1889. Salio de Le Havre a bordo de La Savoie el 13 de marzo de 1909. Se diriguió a Reno.

INDA, Jean “John”

Nacido hacia 1878. Llegó en1 898. En 1910, era hotelero en Reno, Washoe Co., Nev. en sociedad con su hermano Pierre. Casado con Mary G (vasco-española, llegada en 1907).


Inda, Jeronima: Her parents were Anselmo Rementeria and Albina Ituriaga. On May 1, 1920 she married Martin Inda in presence of Felipe and Cristina Egozcue at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Rementeria, Jeronima.

INDA, León

Nacido en Oroz-Betelu hacia 1887. Llegó a Nueva York a bordo de La Gascogne procedente de Le Havre el 4 de noviembre de 1907. Se dirigió a Elko, NV. Dio como referencia la del “friend” Miguel Ballarena.

INDA, Louise (Noriega)

Nacida en abril de 1870. Llegó en 1890. Se casó con el hotelero Faustino Norieg en febrero de 1893. Antes de la boda, Noriga formó una sociedad con Fernando Etcheverry y abrieron el hotel Iberia en Kern City (East Bakersfield) frente a la estación de ferrocarril. El nuevo hotel se convirtió inmediatamente en el centro de reunión de los vascos de Bakersfield. Tehachapi, Wasco, Tulare y otros pueblos. El Iberia cambió su nombre por el de Noriega’s
En 1900, tenían tres hijas Marcelina (junio 1894), Julia (marzo 1896) y Cristina (mayo de 1898). Aquel año vivían con ellos su hermana Marie Inda (Nov. 1877) y su sobrina Juana Mier.

Inda, Maite: She married Dominique Ansolabéhère. Her maiden name was Inda. They had a son, Alain who was born in San Mateo, CA June 20, 1970 and was baptized in San Francisco at Notre-Dame-des-Victoires church July 26, 1970; his god parents were Jean Baptiste Inda and Henriette Ansolabéhère. See also Ansolabéhère, Maite.

INDA ERRAMOUSPE, Manuel

Nacido el 5 de diciembre de 1878. En 1918, era ganadero independiente en Bannock. Tenía parientes en Elko, Nevada (Jean Etchegaray).

INDA, Manuel

Nacido en Valcarlos, Navarra, hacia 1899. Llegó a Nueva York a bordo del Rochambeau procedente de Le Havre el 17 de abril de 1920. Se dirigió a Buffalo, Wyoming, donde vivía su tío Jean Esponda.

INDA, Manuel

Nacido el 9 de octubre de 1900. Trabajó como pastor en Nevada. Falleció en Navarraen noviembre de 1975.

INDA, Manuel

En 1962, era pastor en Peavine Mountain, Washoe Co.

INDA, Marcel

En 1970, era miembro del board of directors del  Zazpiak Bat Basque Club de Reno, Nev.

Inda, Marianne: She left Aldude, Baxe Nafarroa to go to Sumner, CA in 1900, at the age of nineteen. She departed from Le Havre, France on December 15, 1900 aboard the ship “La Lorraine.” She travelled with Marie Inda and Jean Saldubéhère from Aldude who were also going to Sumner, CA.

INDA, Marie

Nacida en Urepel, Baja Navarra, hacia 1876. Antes de emigrar era costurera. Llegó a Nueva York a bordo del Rochambeau procedente de Le Havre el 21 de noviembre de 1925. Se dirigió a Santa Barbara (Hotel Borderre) donde vivía su hermano Mr. Bastanchury.

Inda, Marie: She left Aldude, Baxe Nafarroa to go to Sumner, CA in 1900, at the age of eighteen. She departed from Le Havre, France on December 15, 1900 aboard the ship “La Lorraine.” She travelled with Marianne Inda and Jean Saldubéhère from Aldude who were also going to Sumner, CA.

INDA, Martin

Nacido en Oroz-Betelu hacia 1869. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 1 de abril de 1911. Se dirigió a Bakersfield, CA-
INDA, Martin

Nacido en Azoz, Navarra, hacia 1879. Llegó a Nueva Yorl a bordo de La Normandie procedente de Le Havre el 25 de diciembre de 1900. Dio como referencia la del “friend” Matías erro en Fresno. Tras un tiempo en California se trasladó a Nevada. En 1920, era ovejero en Cloverdale, Elko Co, NV

Inda, Martin: He left Oroz, Nafarroa to go to Fresno, CA in 1900, at the age of twenty-one. He departed from Le Havre, France on December 15, 1900 aboard the ship “La Lorraine.”

Inda, Martin: His parents were Gabriel Inda and Francisca Monaut. On May 1, 1920 he married Jeronima Rementeria in presence of Felipe and Cristina Egozcue at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.

INDA, Martin

Nacido en Bajos Pirineos hacia 1892. Llegó en 1911. En 1920, era pastor en Wells, Elko Co.

INDA, Michel

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, el 29 de mayo de 1881. Llegó a Nueva York a bordo del “Normandie” procedente de Le Havre el 26 de noviembre de 1899. Se dirigió a Bakersfield donde residía una prima. Casado con Mariel. En 1918, era pastor independiente en Kern. Residía en East Bakersfield (623 Sumner).



Inda, Miguel: He was born in France, son of Bernard Inda and Brigida Laso. At age 34, he married California born Mary Chotro (22) on January 10, 1918 at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles in presence of Martin Barbaste and Marion Chotro. They resided in Los Angeles where Miguel was a rancher. Mary’s parents came from the Basque Country: Joe Chotro (France) and Brigida Espinal (Spain).

INDA JUANDEABURRE, Miguel

Nacido en Latasa Navarra hacia 1914. Llegó a Nueva Orleans a bordo del Magallanes procedente de Bilbao el 20 de julio de 1944. En abril de 1949, el congreso de Estados Unidos aprobó su “residencia permanente” en el pais junto a la de otros 47 pastores vascos.

INDA,Nicolás

Nacido en Azoz, Navarra, hacia 1884. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre en diciembre de 1903. Dio como referencia la de su hermano Martin en Fresno.

INDA SAGARDOY, Pablo

Nacido en Ochagavia, Valle de Salazar, Navarra, el 22 de junio de 1915. Llegó a Nueva Orleans a bordo del Marqués de Ciomillas procedente de Bilbao el 17 de junio de 1944. Venía contratado por Jean Uahr de Carson City, NV. En abril de 1949, el congreso de Estados Unidos aprobó su “residencia permanente” en el pais junto a la de otros 47 pastores vascos.Falleció en Stockton, San Joaquín, el 6 de julio de 2002.

INDA, Pierre

Nacido hacia 1859. He was arrested in Sept 1891 for the crime of burglary at the Palms in Los Angeles County. That he, Bertrand Inda & Martin Uharriet put up bail at $1,500 of which Inda forfeited by not showing up for his trial. That Inda cannot be found in this state. Uharriet later paid the bail and the case was dismissed.
He did some work for the Pilario family in 1878. Se casó con Gracieuse Tihista, de Aldude, en 1888. Padre de Peter.

INDA, Pierre

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, en marzo de 1871. Llegó en 1891. En 1900, trabajaba como pastor en Kern. Con él vivían sus hermanos Antonio, Jean y Gratien.

INDA, Pierre

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, hacia 1880. Salió de Le Havre a bordo de La Lorraine el 15 de noviembre de 1902. Se dirigió a Wells, Nevada.

INDA, Pierre

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, hacia 1884. Llegó a Nueva York a bordo de La Champagne procedente de Le Havre el 2 de diciembre de 1902. Se dirigió a Wells donde tenía un hermano

INDA, Pierre “Pete”

Nacido hacia 1885. Llegó en 1903. En 1910, era hotelero en Reno, Washoe Co., Nev. en sociedad con su hermano Jean. Casado con Mary (vasco-española, llegada en 1908).

INDA, Pierre

Nacido hacia 1903. Salió de Le Havre a bordo de La Savoie el 12 de marzo de 1921. Se dirigoió a Elko, Nev.

INDA, Santiago

Nacido en Arrieta, Valle de Arce, hacia 1885. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 14 de diciembre de 1912.  Se dirigió a San Diego. Dio como referencia la del “friend” Martin Lapeyre-
INDA, Telesforo

Nacido en Oroz, Navarra, hacia 1892. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 20 de marzo de 1911. Se dirigió a Battle Mountain. En 1920, trabajaba como pastor para Michel Bidart en Barlett Creek, Humboldt Co, NV

INDA, Tomás

Nacido en Ziga, Valle de Baztan, el 31 de julio de 1900. A finales de 1920, junto a un grupo de amigos comenzó al viaje. Embarcaron en Le Havre a bordo del “New Rochelle” el 2 de noviembre de 1900. Tras trece días de travesía desembarcó en Nueva York. Había dado como referencia la referencia de su tío M.Inda, en el Hotel Noriega de Bakersfield. Al llegar, comenzó a trabajar como pastor para Tomás Echenique. Luego, lo hizo para otros dos ovejeros. Después de cinco años, ya había ahorrado lo suficiente como para regresar a casa. Sin embargo, decidió quedarse. Trabajó primero para la Tehachapi Cattle Co. y, más tarde, para otro vasco, Samson Iriart. Falleció en Bakersfield el 30 de junio de 1989.

INDA, Urbano

Nacido hacia 1873. Llegó en 1894. En 1930, trabajaba como carnicero en Los Ángeles. Vivía con su hermano Tony.

Indaburu, Amparo: Married to Jean Esteinou. Their children, Marie Reine and Jean Laurent, were born July 9, 1964 and September 11, 1965 in San Francisco and were baptized at Notre-Dame-des-Victoires church.

INDABURU, Arnaud

Nacido el 2 de diciembre de 1928. Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de Air France procedente de Orly el 15 de octubre de 1949. Se dirigio a Emeryville, Cal. Fallecido en Ontario, San Bernardino Co, Ca. el 24 de junio de 2005.

INDABURU LAPISTOY, Jean

Nacido el 10 de junio de 1924. Falleció en San Bernardino el 21 de martzo de 1991.

INDABURU, Jean

Nacido el 16 de marzo de 1925. Falleció en Turlock, Stanislaus Co, Ca.  el 30 de abril de 2000.

INDABURU, Jean M.

Nacido el 11 de abril de 1958. Trabajó en California. Falleció el 6 de abril de 2006.

INDABURU IROULEGUY, Laurent

Nacido en Bussunarits/Saint Jean Pide de Port, Baja Navarra, el 1 de Julio de 1880. En 1917, trabajaba como pastor para WW Murphy en Milton, Calaveras Co, Ca. En 1942, estaba empleado por Jean Chembers en Dixon. Residía en Rio Vista, Solano Co. Falleció en San Francisco el  14 de junio de 1957.

INDABURU, Michel

Nacido en Osses, Baja Navarra, hacia 1922. Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de Air France procedente de Paris el 7 de julio de 1947. Se dirigió a Montrose, Ca. C/o Miguel Arrabarena.

INDABURU, Michel

Nacido el 23 de septiembre de 1922. Trabajó en California. Falleció en el Pais Vasco el 15 de agosto de 1995.

INDABURU LAPISTOY, Michel

Nacido en 14 de enero de 1934. Falleció en San Bernardino el 15 de diciembre de 1989.

Indaburu, Pedro Angel: He left Almandoz, Baztan, Nafarroa to go to San Francisco, CA at the age of twenty-two. He departed from Le Havre, France on December 7, 1901 aboard the steamship “La Bretagne.”

INDABURUA, Juan

Nacido en febrero de 1867. Llegó en 1890. E1900, trabajaba en la granja de su primo Bernardo Iturriarte en Panoche, San Benito co, Cal,

Indart, Auguste: He was baptized in Ortzaize, Baxe Nafarroa on January 2, 1941. His parents were Jean Indart and Thérèse Guiroy. He married Elda Ljubicic from Yugoslavia on June 12, 1971 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Auguste lived in San Bruno in 1971.[cccvi] Their son, Michael Auguste, was born in Redwood City, CA January 3, 1972 and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires March 19, 1972; his god parents were Jean Pierre and Josette Indart. He did his confirmation in South San Francisco in 1987 and married Sandra Gonzalez in Saint Ignatius Church in San Francisco in 2001. Their other son, David John, was born in Redwood City November 1, 1974 and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires February 9, 1975; his god parents were Isidore and Agnés Indart.[cccvii]

Indart, Auguste: Native of Ortzaize. He lived in Bakersfield when he visited his relatives in the Basque Country in 1968.

INDART, Gracian

En 1891 era granjero en Merced.

INDART, Gregorio

Nacido en mayo de 1870. Llegó en 1884. En 1900, era pastor en Fresno.

INDART, Isidore

Nació en Mendibe, Baxe Nafarroa, el 1 de abril de 1891. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 1 de febrero de 1910. Se dirigió a Montana. Ese año trabajaba en el rancho de John Falxa en Rapids School, Valley Co., Montana. En 1915, asesinó a otro pastor vasco, Cipriano Urtasun, natural de Gurbizar, cuando ambos estaban cuidando sus rebaños en Hurón, condado de Fresno. A preguntarle por Urtasun, este dijo que había regresado al “viejo país”. Sin embargo, pronto sospecharon de Indart, al llevarse éste el equipo de difunto que vendió en San Francisco por 4000 dólares, desapareciendo a continuación. Los amigos de Urtasun ofrecieron una recomentasa de 1000 dólares. A pesar de que se había cambiado el nombre por el de Mac Veagh, fue detedido en Wyoming, y trasladado e Fresno donde fue juzgado y condenado. Pasó muchos años en la prisión de San Quintín de donde salió en libertad vigilada. Falleció en Los Ángeles el 30 de marzo de 1965.

US Census, 1930, San Quintin Prison, Marin Co. Cal./Social Security Death Index. Okland Tribune. Fresno Bee Republican

INDART, J.

Nacido en Bajos Pirineos hacia 1828. En 1860, era pastor en Merced.

INDART, J.

En 1897, era ovejero en White Rock, Elko Co, Nev.

INDART, Jacques P.

Nacido hacia 1895. Llegó en 1910. En 1920, era pastor en Wells, Elko Co.

INDART, Jean “Juan Chico”

Nacido en diciembre de 1825. Emigró primero a Buenos Aires y, en 1851, llegó a California. Fue minero en el condado de Calaveras. Posteriormente, en sociedad con otros dos vascos, Jean (Juan Grande) Etcheverry y J. Iriberry, compró carne para vendérsala a los mineros. Crio ganado durante unos años en el Kings River Valley. En 1860, era ganadero en Merced. Junto a otros vascos –Juan Etcheverry, Salvador Aicegara y E. Murrieta ”Sequi”- compraron el rancho Sentinela a otro vasco, Faustino Larrondo. Criaban caballos, vacas y ovejas.
 En 1873 compraron un rancho cerca de Tres Pinos. 360 acres dedicadas al cultvo y apastos en el condeado de San Benito. La sociedad se disolvió en 1882. Para entonces, se repatieron las 3.600 hectárea del rancho en partes iguales.
En 1863 se casó en San Francisco con Marie Erreca, tambien vasca. Fue padre de Peter John, Domica (Tillie), Marie, Dominica y John Peter.Falleció en San José el 18 de mayo de 1902.

HENRY D. BARROWS/LUTHER A. INGERSOLL, Memorial and Biographical History of the Coast Counties of Central California, CHICAGO (1893): THE LEWIS PUBLISHING COMPANY. P. 412/ The Free Lance, Hollister, San Benito, 1902-05-23.

INDART ERRECA, Jean Peter

Nacido en California hacia 1869. En 1930, era ganadero en Tres Pinos, San Benito Co. CA.

INDART, Jean

Nacido hacia 1874. Llegó en 1907. En 1910, era granjero Lake Side School District, Valley Co. Montana. Casado con Mamie, era padre de Marie y Ellen.

INDART, Jean (1907-1931)

Nacido en Bussunaritz, Baja Navarra, hacia 1907. Llegó a Nueva York a bordo del Paris procedente de Le Havre el 16 de diciembre de 1928. Se dirigió a Bakersfield. En 1930, trabajaba como pastor para Mitchell Ansolabehenre en Kern. El 17 de diciembre de 1931, Jean había acompañado a Lucille Ansolabehere a su regreso del hospital en el que había sido ingresado tras tomar un líquido no seguro. Esa noche, en un “ataque de melancolía” (fit of melancholia), el joven pastor se cortó el cuello con una navaje ade afeitar. El empelado de un campo petrolífero encontro su cuerpo sin vida.

INDART, Jean

Nacido en Bussunaritz, Baxe Nafarroa, hacia 1916. Llegó a Nueva York a bordo del Paris procedente de Le Havre el 16 de diciembre de 1928. Se dirigió a Bakersfield,

Indart, Jean Léon: Native of France, his parents were Pierre Indart and Marianne Puyade. He married American-born Genevieve Cecilia Conway August 18, 1923 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They lived in Reno, NV in 1923.

INDART, Jean P.

Estaba considerado como un próspero ganadero de Hollister. Con intereses en California y Nevada. Hermano de John y Peter. En enero de 1922, se quitó la vida disparándose con un arma automática (San Jose Mercury News, 1922-01-28).

INDART, Jean P.

Nacido en Bajos Pirineos, el 20 de enero de 1894. Falleció en Fresno el 29 de noviembre de 1961.

INDART, Jean Pierre

Llegó a Nuevo York a bordo de un vuelo de Air France procedente de París el 15 de octubre de 1949. Se dirigió a Bakersfield.


INDART, John

Nacido en California de padres vasco-franceses en septiembre de 1887. En 1900, trabaja con su hermano en Elko Co.

INDART, John

En 1944 estaba considerado como uno de los ovejeros más destacado de Mendota.

INDART, Juan

Nacido en Francia hacia 1826. Falleció en San José CAL el 18 de mayo de 1902.

INDART, León J.

Nacido hacia 1901. Llegó en 1902. Hijo del Pierre el famoso hotelero. En 1930, trabajaba como agente de una agencia de transportes en Carson City. Casado co Genevieve, franco-canadiense, era padre de tres hijas.

INDART, M.

Trasn unos años trabajando en el condado de Kern, en 1900, regresó con su esposa para establecerse definitivamente en el Pais Vasco (Daily Californian, 1900-08.06).

INDART, Marie

Nacida hacia 1880. Llegó en 1903. En 1910, era viuda. Residía en Fresno. Madre de Tillie y de John.

INDART, Marie

Nacida en Irissarry, Baja Navarra, hacia 1888. Llegó a Nueva York a bordo del Rochambeau procedente de Le Havre el 17 de abril de 1920. Se dirigió a Stockton, San Joaquín.

Indart, Marie: Native of Iparralde. Her maiden name was Indart. She married Jean Arosteguy from Bithiriña, Baxe Nafarroa and they together had two children, Domingo and Marie. From 1913 on, Jean engaged in viticulture in Fresno. The family was member of Saint Alphonso’s Church. See also Arosteguy, Marie.

Indart, Marie: She was baptized in Irrisarri, Lapurdi on November 29, 1938. Her parents were Pierre Indart and Marianne Uhart. She married Jean Camino from Uharte Garazi, Baxe Nafarroa on October 20, 1962 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. In 1962, Marie Indart lived on 4845 Washington Street, San Francisco.

Indart, Marie: She was baptized in the Basses Pyrénées of France. Her parents were Jean Indart and Marie Amestoy. She married Henri Benguerel from Switzerland on September 10, 1926 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.

INDART, Mary Dean

En agosto de 1968, fue elegida Miss Wool durante la 107 Convención Anual de los Ovejeros celebrada en San Francisco. Tenía 23 años, era rubia y de ojos azules. Era hija de John Indart, de Fresno.

INDART, P.

En 1914, residía en Reno.

INDART ERRECA, Peter

Nacido en California en octubre de 1866 de padres vasco-franceses. En 1900, era ganadero en el condado de Elko. Para el trabajaban varios vascos. En 1910, trabajaba como cocinero en un rancho en White Rock, Elko Co.



INDART, Pierre “Peter” (1864-1934)

Nacido hacia 1864. Llegó en 1883. Tras un tiempo en California, se instaló en Reno, Washoe Co, Nev donde regentaba una tienda y un hotel. En los años de la prohibición, surfió varios registros. En 1924, volvió a ser  detenidos (y encarcelado) junto a Florencio Olagüe, encargado del bar del hotel (Nevada State Journal, 1924-03-02). Falleció en enero de 1934.
También fue un importante ovejero. Casado con Marie, era padre de Emily, Leon, Lucy y Paul.
En diciembre de 1905, fue una de los participantes en en un mamorable partido de pelota a mano celebrado emn el frontón del Commercial Hotel. Se enfrentaron dos veteranos pelotaris, Arnaud Inda y Frank Iribarren, contra el trio formado Ben Iparraguirre, John Poco y Pierre Indart. La apuesta era a dos partidos ganados ambos por los jóvenes (Reno Evening Gazette, 1905-12-19). La segunda partida tuvo lugar en el frontón del hotel Indart (222 Lake Stret) considerado por los pelotaris como “el mejor del estado” (Daily Nevada State Journal, 1905-12-21)

INDART, Pierre

Nacido en Osses, Bajana Navarra, hacia 1904. Llegó a Nueva York a bordo de Roussillon procedente de Burdeos el 27 de marzo de 1926. Se dirigió a Ely, Nev.

INDART, Raymond

Nacido en Suhescun, Baja Navarra, hacia 1901. Llegó a Nueva York a bordo del Suffren procedente de Le Havre el 1 de enero de 1925-. Si dirigió a Fresno. Dio como referencia la del “friend”  Gullaumen Etchegoyencelay.

INDART, Tim

Con su hermano John, era uno de los granjeros más relevante del condado de Fresno. En 1960, decidió plantar cítricos en un campo de alfalfa con notable éxito.

Indart, Ulpiano: Married to Feliciana Indart from Acapulco; daughter of Domingo Indart and Josefa Rodriguez. Feliciana passed away November 31, 1865 and was “sepultrada” the day after that, at the age of forty-five.

INDIANO, B.

En junio de 1910, fue demandado por la H.C. Cattle Co, alejando que sus  3000 ovejas había cuasado destrozos en los pastos de su propiedad. Exigían una indemnización de 1000 dólares por daños (Nevada State Journal, 1910-06-11).

INDIANO, Bertrand

Nacido en Banka, Baxe Nafarroa, hacia 1876. Llegó a Nueva York a bordo de La Champagne procedente de Le Havre el 2 de enero de 1905. Se dirigió a San Francisco donde vivía su hermano Dominique.

INDIANO, Bertrand

En febrero de 1911 fue hallado muerto junto a otros tres pastores, dos de ellos vascos (J.B. Laxague y P. Erramouspe) en Camp Denio, condado de Washoe. Los cuerpos estaban destrozados por los coyotes. La explicación que dio la prensa en un primer momento fue o que, bien se habían perdido y había sucumbido en el temporal de nieva o bien había sido atacados por forajidos (Nevada State Journal, 1911-02-12).

Indiana, Dominique: Native of France (Basses Pyrénées), his parents were Michel Indiana and Dominica Chotro. He married Emilie Martiarena from France (Basses Pyrénées) on June 14, 1934 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.

INDIANO, Dominique

Nacido en Banca, Baja Navarra, hacia 1878. Llegó a  Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 20 de diciembre de 1902. Se dirigió a San Francisco. Dio como referencia la del Hotel Yparraguirre.

INDIANO, Dominic

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, el 3 de febrero de 1888. Salio de Le Havre a bordo de La Provence el 6 de febrero de 1908. Se dirigió a Reno, Washoe Co. Nv.En 1918, trabajaba como pastor en Rupert, Minidoka, Co. Id.

Indiano, Emilie: Native of France (Basses Pyrénées), her parents were Sehastien Martiarena and Josephine Sarry. She married Dominique Indiana from France (Basses Pyrénées) on June 14, 1934 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. See also Martiarena, Emilie.

Indiano, Jeanne-Marie: Native of France, her parents were Jean Etchebarren and Dominiqua Bidegain. She married Michel Indiano from France on September 6, 1909 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Jeanne Marie’s sister, Marianne, married Pierre Ihitcague from France on that same day. They all lived in San Francisco in 1919. See also Etchebarren, Jeanne Marie.


INDIANO, Martin

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, el 10 de marzo de 1896. En 1917, trabajaba como pastor para Mike Indiano en Madeline, Lassen Co, Ca. Residía en Madeline.

INDIANO, Martin

Nacido hacia 1898. Llegó en 1916. En 1930, era granjero en Reno, Washoe Co., Nev. Casado con Ida, californiana de padres suizos. Falleció en Reno el 4 de noviembre de 1987.


INDIANO FALXA, Michel “Mike”

Nacido en Banka, Baxe Nafarroa, el 8 de marzo de 1882. Hijo de Jean y de Marie. Llegado en 1906En 1917, era ovejero (propietario) en el condado de Washoe. Residía en Reno (Commercial Hotel). En 1939, regentaba una tienda rural (country store) en Mound Valley, Elko Co. Nev. He married Marie Jeanne Etchebarren from France on September 6, 1909 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They lived in San Francisco in 1919. Era padre de John (1921), Alice (1923) y Adele (1925). Falleció en Nevada en juniod e 1964.


INDURAIN, Andrés

Nacido en Isaba, Valle de Roncal, Nafarroa, hacia 1880. Llegó a Nueva York a bordo del New York procedente de Cherburgo el 7 de abril de 1907. Se dirigió a Encino, N. México donde vivía su hermano Marcelino. En 1910, era pastor en West Puerto de Luna, Guadalupe Co. New México.

INDURAIN, Joaquin

Nacido en Lumbier, Nafarroa, hacia 1891. Llegó a Nueva Orleas a bordo del Chalmette procedente de La Havana en junio de 1917. Se dirigió a San Francisco. En 1920, trabajaba en un aserradero en San Francisco, cal.

INDURAIN, Julián

Nacido Sada, Nafarroa, el 7 de enero de 1890. En 1914, trabajaba como minero en Trinity Center, cal.  En 1917, estaba empleado en la Mamoth Copper Mining Co. en Mamoth Cal. En 1922, desaparecidó del rancho en que trabajaba en Nevada sin dejar rastro. Un compañero, también navarro, Babil Zabaleta llegóa publicar anuncios en la prensa para localizarlo. Desapareció cuando se encontraba con sus rebaño en un paraje conocido como Truckee Meadows. Desde hacía un tiempo daba muestras de demencia lo que, según la prensa, la habría hecho perderse (Nevada State Journal, 1922-10-31).

INDURAIN, Marcelino

Nacido em Isaba, Valle de Roncal, Nafarroa, hacia 1882. Llegó en 1906. En 1910, era pastor en West Puerto de Luna, Guadalupe Co. New México.

INDURAIN, Mateo

Nacido en Isaba, Valle de Roncal, Nafarroa, hacia 1900/1902. Llegó a Nuevo York a bordo del Niagara procedente de Burdeos el 30 de enero de 1920. Se dirigió a Vauglin, New Mexico. Dio como referencia la de su tio Marcelono Indurain. En 1930, era pastor en Patterson, Stanislaus co. Cal.

INTAMUSSU, Jean

Nacido en Bidarrai, Baxe Nafarroa, hacia 1888. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 18 de diciembre de 1905. Se dirigió a Battle ountain, NV. Donde vivía su hermano Raymond.

INTAMUSSU, Raymond

Nacido en Bidarrai, Baxe Nafarroa, el 19 de julio de 1885. En 1918, era ovejero en el condado del Humboldt, NV.Falleció el 10 de enero de 1955. Está enterrado en Winnemucca, Humboldt Co. Nev.

INTCHAUSPE. B

Nacido hacia 1882. Llegó en 1904. En 1910, realizaba trabajos diversos en Gold Run, Humboldt.

INTCHAUSPE, Bert

Nacido el 25 de diciembre de 1879. Llegó en 1901.En 1918, era ovejero independiente en Lamar, Prowers Co, Colorado. En 1930, regentaba un rancho en Dam Site, Bent Co., Colorado.-Casado con Fernande. Era ciudadano americano. Padre de Raymond (1912), Ralph (1913), Simone (1915) y Alice Marie (1916), John B.(1924) y Marie E. (1926). Con ellos vivía su sobrina Marie Ihitçague. De 24 años.

INTCHAUSPE, Paul

Nacido hacia 1926. Llegó a Nueva York a bordo de un avión de la Panam procedence de Londres  el 15 de mayo de 1948. Se dirigió a Ely, Nev.

INTCHAUSPE, Sam

Nacido el 25 de julio de 1882. Hermano de Bert. En 1918, era ovejero independiente en Lamar, Prowers Co, Colorado.

INTCHAUSPE, Samson

Nacido hacia 1880. Llegó en 1899. En 1910, era pastor en Fresno, CA.

INZA, Jenaro

En 1926, era pastor en Peavine Mountain, Washoe Co. En  1934, era pastor en Copper Basin, Elko Co.

INZA, José

Nacido hacia 1880. Llegó en 1904. En 1910, era pastor en Smith Valley, Lyon co. NV.

INZA, Martin

En 1916, era pastor en Copper Basin, Elko Co.

INZA, Miguel

Nacido en la casa Paskulzubi de Lesaca, Navarra, el 10 de enero de 1944. En 1961, emigró a Oregon, empleándose como pastor.

INZA, Pedro

Nacido en Barakaldo, Bizkaia, hacia 1891. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 11 de abril de 1911. Se dirigió a Bliss, Id. En 1930, era pastor en Honey lake, Lassen Co, CA

IPARRAGUIRRE, Agustín

Nacido en Oyaregui,  Navarra hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo del La Gascogne procedente de Le Havre el 22 de marzo de 1907. Se dirigió a Elko donde tenía un tio.

Iparragirre, Angel: He was born in Etxalar, Nafarroa, on April 14, 1941, house “Zumeldi.” He immigrated to Los Banos, CA in 1964 where he worked as a sheepherder. His older brother, Daniel, had worked in Los Banos as a sheepherder before him.

IPARRAGUIRRE, Benito

Nacido en Navarra hacia 1892. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 20 de marzo de 1911. Se dirigió a Odgen, Utah.

Iparraguirre, Catalina: Her parents were Francisco Iparragirre and Maria Etchebarren. She married Gorge Ceperino Alvarado on July 6, 1918 in presence of Roberto Ceperino Alvarado and Elvira Iparraguirre at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.

Iparragirre, Daniel: He was born in Etxalar, Nafarroa, on May 25, 1936, house “Zumeldi.” He immigrated to Los Banos, CA in 1961. He worked as a sheepherder for three years, contracted by Juan Bautista Arambel and later returned to the Basque Country. His younger brother, Angel, immigrated to California after his return.

Iparraguirre, Francisco: Married to Maria Echevaria. Their daughter, Maria Helena, was born in March 1890 and she was baptized April 15, 1890 at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.

Iparraguirre, Francisco: His parents were Francisco Iparraguirre and Maria Cruz. On November 23, 1901 he married Josepha Arriet in presence of Francisco Iparraguirre and Anita Petodoqui (Petotegui?) at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.

Iparragire, Paco: Native of Sunbilla, Nafarroa (house “Ibarburu”) he immigrated to Bakersfield, CA.

IPARRAGUIRRE, Isidoro

Nacido en Echalar, Nacarra, hacia 1901. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Burdeos el 28 de febrero de 1920. Se dirigió a  San Francisco. Dio como referencia la de su tio Miguel Iparraguirre (785 Broadway)

IPARRAGUIRRE, Joaquin

Nacido hacia 1890. Llegó en 1908. En 1910,trabajaba en una serrería en Beckwourth, Plumas, California

IPARRAGUIRRE, José María

Nacido el 17 de octubre de 1943. Falleció en Bakersfield, Kern, el 4 de julio de 1994.

Iparraguirre, Josepha: Her parents were Miguel Arriet and Francisca Leperena. On November 23, 1901 she married Francisco Iparraguirre in presence of Francisco Iparraguirre and Anita Petodoqui (Petotegui?) at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Arriet, Josefa.

Iparraguirre, Josepha: Married to Leon Iparraguirre. Their son, François Léon (Francisco León?), was born November 12, 1883 and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. His god parents were Francisco Iparraguirre and Matilda Aycegar. Their daughter, Emilia Francisca, was born October 10, 1886 and was baptized at Notre-Dame as well November 14, 1886. Her god parents were Francisco Iparraguirre and Marie Idiarte. See also Zugarramurdi, Josepha.

IPARRAGUIRRE, Juan

Nacido en Echalar, Navarra, hacia 1901. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Burdeos el 28 de febrero de 1920. Se dirigió a  San Francisco. Dio como referencia la de su tio Miguel Iparraguirre (785 Broadway)

IPARRAGUIRRE, John F.

Nacido en mayo de 1851. Llegó en 1874. Se casó con Marie (vasco-francesa llegada en  en 1886. Era padre de Elena, Elvira, Catalina y Emilio. En 1900, regetaba un hotel (boarding house) en San Francisco, Ca.

Iparraguirre, Leon: Married to Josepha Zugarramurdi. Their son, François Léon (Francisco León?), was born November 12, 1883 and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. His god parents were Francisco Iparraguirre and Matilda Aycegar. Their daughter, Emilia Francisca, was born October 10, 1886 and was baptized at Notre-Dame as well November 14, 1886. Her god parents were Francisco Iparraguirre and Marie Idiarte.

 Iparraguirre, Maria: Her parents were Francisco Iparraguirre and Maria C. Irigoya. On July 29, 1889 she married Cadet Garat at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Garat, Maria.

Iparragire, Mauricio: Native of Sunbilla, Nafarroa (house “Ibarburu”) he immigrated to Bakersfield, CA

IPARRAGUIRRE, Miguel

Nacido hacia 1860. En 1910, era dueño de un rancho ovejero en Panoche, San Benito Co. Ca.

IPARRAGUIRRE, Miguel

Nacido en Echalar, Navarra, hacia 1865. Tras un tiempo el Condado de San Joaquín, se trasladó al de Fresno. Durante casi cuarenta años, sus ovejas pastaron en mendota y Panoche Valley. Falleció con 71 años en marzo de 1936. La prensa le cailicó como el “decado” de los ovejeros.  Tenía tres sobrinos en Mendota (Fermin I y Fermin II, y John) y una sobrina en Stockton (Agustina Larralde).

IPARREA MEOQUI, Andrés (1891-1957)

Nacido en Arizkun, Valle de Baztan, Nafarroa, 15 de enero de 1891. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 5 de noviembre de 1910. Se dirgió a Fresno donde residía su hermano Esteban (Hotel Bascongado). En 1917, trabajaba como pastor para Matúias Erro. Falleció en Fresno el 18 de octubre de 1957.

IPARREA, Esteban (1880-1945)

Nacido en Arizkun, Valle de Baztan, Nafarroa, el 26 de diciembre de 1889. En 1916, residía en Fresno (Hotel Bascongado). En 1917 era ovejero independiente (propietario) en el condado de Fresno. Casado con Peli, era padre de John, Eugene y Joe. Falleció en Huron, Fresno el 7 de abril de 1945.

IPARREA (YPARREA) Eugene

Hijo de Esteban. Ovejero en Fresno. Tenía una compañía con sus hermanos. En 1954, era el vicepresuidente de la San Joaquin Valley Woolgrovers Ass.

IPARREA, Eugene (YPARREA)

Nieto de Esteban. En 1966, se casó con Lynn Erro en Fresno

IPARREA, Eugenio

Nacido en Arizkun, Valle de Baztan, Nafarroa, el 21 de noviembre de 1892. En 1917, trabajaba como pastor para Jean Pierre Lorda en Coalinga, Fresno Co.Falleció en Kings el 30 de julio de 1966.

Iparrea, Gene: Native of Arizkun, Nafarroa. He immigrated to California. He ran a sheep business in Fresno, CA with his brothers Joe and John.

Iparrea, Joe: Native of Arizkun, Nafarroa. He immigrated to California. He ran a sheep business in Fresno, CA with his brothers John and Gene.

IPARREA, Joe (YPARREA)

Nacido en Fresno hacia 1923. Hijo de Esteban. Ganadero (vacas y ovejas). En 1954, con sus hermanos Eugene y John montó una empresa ovejera (Yparrea Bros.). Casado con Arpie, era padre de Melinda, Sheila y Steve. Falleció en Fresno en septembre de 1971.

Iparrea, John: Native of Arizkun, Nafarroa. He immigrated to California. He ran a sheep business in Fresno, CA with his brothers Joe and Gene.

IPARREA, José

Nacido en Arizkun. Valle de Baztán, Nafarroa, el 9 de abril de 1891. Llegó a Nuevo York a bordo del Espagne procedente de Burdeos el 10 de noviembre de 1916. Se dirigió a Fresno donde vivía su hermano Esteban. En 1918, trabajaba para este último como pastor cerca de Shaver. Residía en Fresno.

IPARREA, Nazario (1894-1952)

Nacido en Arizkun, Valle de Baztan, Nafarroa, el 25 de julio de 1894. En 1917, trabajaba como pastor en Lassen. Residía en Reno, Nevada. En 1920, cuidaba ovejas en Millbrae, San Mateo CA.  Falleció en Fresno el 18 de diciembre de 1952.

IPARREA, Policarpo

Nacido el 29 de octubre de 1899. Falleció en Fresno el 22 de agosto de 1973.

IPHAR, Pierre “Peter” (1894-1971)

Nacido en Donibane Garazi, Baxe Nafarroa, el 4 de marzo de 1894. Llegó  a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 14 de eneroi de 19 de enero de 1911. Se dirigió a San Francisco donde vivía su primo Pierre Puchulu. Miemntras se encontraba enrolado en el Ejécito americano (en 1918), solicitó su nacionalización. En 1922, se dedicaba a la reparación de coches en San Francisco. Casado con Emily. Falleció en Santa Clara, CA, el 16 de diciembre de 1971.

IPHARRAGUERRE, Bertrand

Nacido hacia 1873. Llegó a Nueva York a bordo del Chateau Lafitte procedente de Burdeos el 20 de diciembre de 1893. Se dirigió a Los ángeles.

IPHARRAGUERRE Louis

Nació en Ezterenzubi, Baxe Nafarroa, el 19 de octubre de 1885. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 5 de marzo de 1905. Se dirigió a  Reno, donde vivían dos de sus hermanos. En 1918, criaba ovejas en Arco, Butte. Residía en Bannock. Se casó con Grace Mac Gee en Blackfoot, Bingham, el 30 de agosto de 1919. Padre de Marie y de Wendell.

IPUTCHA, Gratien (“Tutcha”)

Nacido en Baigorri, Baxe Nafarroa, el 16 de noviembre de 1852. En 1889, residía en Los Ángeles.

IPUTCHA, Jean

Nacido en Ortzaitze, Baxe Nafarroa, hacia 1886. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1910. Se dirigió a Stockton, San Joaquin Co. donde vivía su primo Pierre Narbaitz-

IPUTCHA, Pierre “Pete” (1890-1970)

Nacido en Baigorri, Baxe Nafarroa, el 1 de agosto de  1890. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 22 de mayo de 1914. Se dirigió a Marysville, CA. donde vivía su tío Pierre Tttipy. En 1917, trabajaba como pastor para E.S. Woodswotrh en Sutter Co. En 1930/1942, seguía cuidando ovejas en Suttter, Sutter Co. CA. Falleció de causas naturales en el Hospital de Baiona el 13 de octubre de 1970. Fue enterrado en Baigorri.

IPUY HAICAGUERRE, Joseph (1927-1975)

Nacido en Hazparne, Lapurdi, el 23 de marzo de 1927.  Hijo de Manuel y de Marianne. Salió de Paris-Orly a bordo de un avión de Aire France el 26 de agosto de 1949. Se dirigió a Cherry Creek, Nevada, iba contratado por el Snow Creek Ranch. Falleció en Kern Co, CA. el 28 de febrero de 1975.


[i] Information found in the 1990 Kern County Basque Club festival booklet.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ACAITURRI/ACORDARREMENTERIA

ACAITURRI, Brigida Nacida en  Ereño , Bizkaia, hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo de  La Touraine  procedente de Le Havre el ...