lunes, 19 de marzo de 2012

S


SABAL, Antonio “Tony”

Nacido hacia 1888. Llegado en 1914. En 1920, regentaba un hotel en Elko, NV. Casado con Feliciana (llegada en 1917, junto a a tres de sus hijos: Maria (1910), Jose (1912), Jessie (1914). En Nevada nació Dolores (1918).

SABAL, Joe

Nacido hacia 1880. Llegó en 1906.  En 1930, era pastor en Chalis, Custer Co., ID.

SABAL, Justo

Nacido hacia 1902. Llegó en 1922.En 1930, trabajaba en un restaurante en Winnemucca, Humboldt Co. ID. El 17 de septiembre de 1930, Jeanne Gainecoetchea le llevó a los tribunales en Winnemucca para que reconociese la paternidad de su hijo.

SABAL (ELGUEZABAL), Pete

Nacido en Bakio, Bizkaia. Trabajó como pastor en Elko, NV. Naciuonalizado americano. Falleció en Bakio a causa de un cancer el 14 de julio de 1966.

SABALA, Abdón

Nacido hacia 1880. Llegó en 1908. En 1910, trabajaba en Boise, Ada.

Agustin Sabala

SABALA, Agustin

Nacido en Ispaster, Bizkaia, el 5 de febrero de  1899. Se dirigió a Shoshone, Idaho, donde vivía su hermano Frank. Trabajó como pastor durante años. En 1933, se casó con Clauda Ascuena, cuya familia regentaba una boarding house en Gooding. Tuvieron cinco hijos. Agustín compró una casa al norte de Gooding y, durante años, regentó una granja lechera. Falleció en Gooding en 1967.

SABALA, Albino

Nacido en Natxitua-Ea, Bizkaia, el 5 de febrero de 1890. En 1917, trabajaba como pastor para Antonio Uranga, en Boise. Se casó en Boise el 29 de diciembre de 1926 con Pilar Naverán. Falleció el 5 de julio de 1953.

SABALA, Antón

Nacido en febrero de 1879. Llegó en 1894. En 1900, trabajaba como pastor en Horse Bend, Boise. Falleció en Boise en marzo de 1904 (of consumption) (Idaho Statesman, 1904-03-03).


SABALA, Antonio

Nacido hacia 1885. Llegó en 1904. En 1930, era pastor en Ely, White Pine, ID.

SABALA, Augustin

Nacido el 5 de febrero de 1899. Llegó en 1916. En 1918, trabajaba como pastor para J. Gooding. En 1920, residía en Hageman, Gooding. Falleció en Gooding en agosto de 1969.

SABALA, Bentura “Ben”

Nacido hacia 1895. Llegó en 1912. En 1920, trabajaba como pastor en Falls City, Jerome. Se casó en Boise con Mariana Bernedo el 14 de octubre de 1923.

SABALA, Bibiano

Nacido en Busturia, Vizcaya, el 9 de diciembre de 1897. En 1917, trabajaba como pastor para F.W. Gooding & Son en Shoshone.

SABALA, D.

En 1909, residía en Winemmucca, Humboldt Co. Nev. Era minero.

SABALA, Daniel “Dan”

Nacido hacia 1881.Llegó en 1899. En 1919, regentaba un hotel en Elko en sociedad con Eulogio Onaindia. En 1930, era pastor en Emmett, Gem Co, ID. Casado con Gregoria, era Padre de Frank y Peter.

SABALA, Domingo

Nacido hacia 1874. Llegó en 1904, Casado con Antonia, era padre de Luciano, Antonia, Paulina, Domingo y Margaret.  Hijo, Luciano. En 1910, era propietario de una pensión (boarding house) en Hailey, Blaine. En 1920, trabajaba en Buhl, Twin falls, ID. En 1930, trabajaba como bracero en una granja en Sacramento, CAL.

SABALA, Domingo

Nacido en Guizaburuaga, Vizcaya, el 26 de agosto de 1880. Llegó a Nueva York el 3 de abril de 1899. Trabajó como pastor y en 1917 regentaba el Overland Hotel en Winnemucca.

Overland Hotel, Elko, NV
Holbert, Leonore (Elko), Tremewan, Anna (Mountain City, NV) and Shobe, Augustine (Elko) are sisters.
Father: Domingo “Dan” Sabala, from Guizaburuaga, Bizkaia, arrived to Elko on April 3, 1899.
Mother: Gregoria Garteiz Sabala from Nachitua, Bizkaia, arrived to Winnemucca in 1904.
Built Overland in 1908 (?)
Business: sheep, hotel, gallery theater, mining claims.

SABALA, Domingo

Nacido hacia 1883. Llegó en 1907. En 1910, trabajaba como pastor. Residía en Boise.

SABALA, Fermín

Nacido en Ea, Vizcaya, el 25 de septiembre de 1884. Llegado en 1903. Hermano de Albino. En 1910, trabajaba como pastor en Castleford, Twin Falls. En 1918, estaba empleado por JJ Gray en Bellevue, Blaine.

SABALA, Fermin Juan

Fermin Sabala, 85, passed peacefully in the loving care of the staff at Ivy Place on Tuesday, Dec. 2, 2003. Vigil services will be held at 7 p.m. this evening, Sunday, Dec. 7, at Summers Funeral Homes, Boise Chapel, 1205 W. Bannock St. A viewing will be from 5 to 7 p.m., prior to vigil services. Funeral Mass will be celebrated at 10:30 a.m. Monday, Dec. 8, at St. Mary's Church, with the Rev. W. Thomas Faucher presiding. Burial will follow at Dry Creek Cem- etery. Fermin Juan Sabala was born Nov. 28, 1918, in Boise, the son of Hipolito and Maria (Ara-quistain) Sabala. Fermin attended Central Grade School, and graduated from Boise High School in 1938. After graduating, he worked for the Cash Bazzar as a salesman in the men's clothing department for two and one-half years. Fermin found the love of his life, Dolores Bjorkquist, and they were married on June 7, 1941. As the war clouds gathered for World War II, Fermin went into defense work as an airplane mechanic, and 1944 he joined the U.S. Air Force. He took his basic training at Fort Douglas, Utah, and later went to Buckley Field in Denver, Colo., and was transferred to Lowry Field in Colorado for 21 weeks of photographic training. In August 1946, he was shipped overseas from Fort Lawton, Seattle, to Irumagawa, Japan, where he was stationed with the Air Force as a photographer. In 1947, he returned to Boise where he operated the photo lab at Gowen Field for the year. Fermin found his niche as a successful salesman. In this venue he worked for a brokerage company covering eastern Oregon, Idaho, and Utah. He also worked for Sears Roebuck Co. in 1949 as manager of men's clothing. His clothing salesmanship took him to Falk's, Bon Marche, Riley's, Alexander's, and Mowbry's. Due to his knack as a salesman, it was said that "Fermin could sell someone two pairs of pants for a funeral." Fermin was a lifetime member of the Elks, with participation covering 60 years. Fermin enjoyed meeting, talking and joking with people. He will be remembered for his sense of humor, playing the accordion and harmonica. Music was always heard in the background when in Fermin's presence. He found joy in tossing his line into the water. A handshake from Fermin was usually accompanied by a tug of the hand and him saying, "Had any bites lately?" His family will continue to hum and whistle his favorite tunes, with fond memories. Fermin is survived by his loving wife of 62 years, Dolores; his sister, Narcisa Anchustegui; his children, DeDe Sasser of Cathedral City, Calif., Denise Dunne (Jerry) of Boise, and Doug Sabala of Boise; granddaughters, Lisa Mitchell, Dominica Mathiason and Angelina Wall, all of Boise, and Melinda Sasser of Valencia, Calif.; his nephews, Ron and Don Sabala of McCall; and three great-grandchildren. He was preceded in death by his father, Hipolito; mother, Maria; and brother, Louis Sabala. The family suggests that memorials be made to the Alzheimer's Association, Greater Idaho Chapter, 1111 S. Orchard St., Suite 200, Boise, ID 83705; Euzkaldunak Inc.; or the Basque Museum and Cultural Center, 601 Grove St., Boise, ID 83702.

SABALA, Francisco

Nacido en Ea, Bizkaia, en marzo de 1886. Salió de Liverpool rumbo a Nueva York a bordo del Etruria el 31 de marzo de 1900. Se dirigió a Boise. Ese año, trabajaba como pastor para Vicente Linaza en Pearl, Boise.

SABALA, Frank

Nacido el 20 de 1882. Lleg´ño en 1900. En 1922, consiguió una licencia de hotel keeper para el Cottage Inn en Twin Falls, ID (Twin Falls News, 1922-05-23). En 1930, viudio, seguía regentando el hotel. Padre de Mary, Frank, Flora y John.

SABALA, Gaspar

Nacido hacia 1891. Llegó en 1906. En 1910, trabajaba como campero en Castleford.

SABALA CAREAGA, Guillermo

Nacido en Munitibar el 10 de febrero de 1891. En 1918, residía en Twin Falls. Casado con Jesusa. Falleció en Shoshone el 13 de mayo de 1949.

SABALA, Hipólito “Paul”

Nacido el 29 de enero de 1890. Llegó en 1905. Casado con María Araquistain en Boise en mayo de 1916. Tuvo dos hijos: Luis y Fermin. Ganadero (ovejas). En 1920, residía en Boise, Ada. Luego, fue propietario de un hotel. Falleció en Boise a causa de un enfisema pulmonar el 27 de marzo de 1954.

SABALA, José “Joe”

Nacido el 20 de septiembre de 1896. En 1917, trabajaba como pastor en Gooding.

SABALA, José “Joe”

Nacido hacia 1891.Llegó en 1910. En 1920, residía en Ketcun, Blaine. Era minero.

SABALA, Joe

Nacido hacia 1913. Se casó en elko con Mary Jean Etchepare el 19 de agosto de 1940.

SABALA, John L.

Nacido el 18 de noviembre de 1920. Fue sargento en la segunda guerra mundial. Falleció en Shoshone el 6 de agosto de 1992.

SABALA, Julián

Nacido en Mendata. En 1918, trabajaba para Hugh Chesholm. Residía en Boise(613 Idaho Street).

SABALA, Justo

Nació en Ea, Vizcaya, el 18 de julio de 1886. En 1917, era pastor independiente e Bruneau, Owyhee.

SABALA, Luis

Nacido hacia 1893. Llegó en 1910. En 1930, regentaba un bilar en Hailey, Blaine Co, ID.

SABALA, Luis

Nacido hacia 1900. Llegó en 1922. En 1930, era pastor en Canyon Side,  Jerome Co. ID.

SABALA, Martin

Nacido en mayo de 1863. Llegó en 1896. En 1900, trabajaba en una granja en Paradise, Humboldt.

SABALA, Micaela

Nacida en Bedarona-Ea, Bizkaia, hacia 1877. Salió de Liverpool a bordo del Umbria rumbo a Nueva York el 290 de junio de 1903. Se dirigió a Elko, NV.

SABALA, Miguel

Nacido en Ereño, Bizkaia, el 24 de abril de 1897(8). Llegó en 1916.  En 1918, trabajaba como pastor para F.W. Gooding & Son en Shoshone. En 1930, seguía cuidando ovejas en aquel condado. Fue capataz de Ben Harrh. Casado con Edith, tuvo tres hijos.  Falleció en Shoshone el 6 de agosto de 1970.

SABALA, Modesto

Nacido hacia 181. Casado. Llegó en 1906. En 1910, residía en Butte, Twin Falls.

SABALA, Pablo

Nacido en enero de 1857. Llegó en 1898. En 1900, trabajaba como pastor en Upper Squaw, Boise.

SABALA, Pedro

Nacido en Lekeitio, Vizcaya, el 18 de marzo de 1893. En 1917, trabajaba como pastor para la Bullard & Johnson Sheep Co. en Emmett. Falleció en Boise el 21 de octubre de 1952.

SABALA, Salvador

Nacido hacia 1877. Falleció en nviembre de 1918 en Humboldt a causa de la gripe española. Por aquellos días, murieron otros dos vascos. Fermin Achabal (de Ispaster), en su rancho de Oregon (cerca de Mac dermitt), y hermano de Segundo, fallecido tambienpoco antes, y Manuel Yragüen de Antelope, Oregon.

Sabaleta, José: Native of Gernika, Bizkaia. He passed away at the age of fifty-three and he was buried at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles on December 7, 1884. He was single.

SABALVEASCOA, Gabino

Nacido hacia 1886. Llegó a Nueva York a bordo del Campania procedente de Liverpool el 22 de marzo de 1897. Se dirigió a Winnemucca. Tenía once años.

SABALANDICOECHEA, Teodoro

Nacido en Navarniz, Vizcaya, el 26 de noviembre de 1896. En 1918, trabajaba como campero para Martín Ituarte en Bruneau.

SABALETA
Vid. Zabaleta

Sabaleta, José: Native of Gernika, Bizkaia. He passed away at the age of fifty-three and he was buried at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles on December 7, 1884. He was single.

SABALZA
Vid. ZABALZA

SABALZA, Alejandro

Nacido hacia 1882. Llegó en 1908. En 1910, era pastor en Dewey, Washoe Co.

SABALZA, Emilio

Nacido hacia 1896. Llegó en 1916. En 1920, trabajaba en una lavandería en San Francisco. 

Sabalza, François: He married America Paula Lopez on July 23, 1950 at the French Hospital in San Francisco.

SABALZA, José

Nacido hacia 1880. Llegó en 1909. En 1910, era pastor en Dewey, Washoe Co.

Sabalza, Marie: Native of France. Her parents were Modesto Sabalza and Thérèse Larripa. She married Joseph Courrèges (American born) on August 11, 1934 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Their son, George Michel, was born in San Francisco (590 8th Avenue) on September 14, 1935 and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church on June 6, 1937; his god parents were Michel Sabalza and Simone Goursau. See also Courrèges, Marie.

Sabalza, Modesto: Married to Teresa. He passed away November 6, 1967 at the age of eighty and the funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. His daughter married a Courrèges.

SABALZA, Modesto

Nacidó hacia 1877. Llegó en 1920. En 1930, trabaja en una lavandería en San Francisco (ai igual que su esposa Therese). Era padre de Francis, Marie, Michael y Emily.

SABALZA, Sinforiano

Nacido el 22 de agosto de 1890. En 1917, trabajaba como pastor en Yolo Co. California.

Sabalza, Teresa: Married to Modesto Sabalza. She passed away July 1, 1968 at the age of eighty-two and the funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Her daughter married a Courrèges.

Sabarots, Anna: She was born in France around 1880. She married Jean Hastaron from France on July 26, 1906 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Her maiden name was Sabarots. See also Hastaron (Hastaran?), Anna.

SABAROTS, Bernard

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de Panam procedente de Londres el 29 de septiembre de 1949.  Se dirigió a Bakersfield.



SABAROTS, Jean Baptiste

Nacido hacia 1824. Había vivido en Chile. Entre 1870 y 1879, residó en el sur de California. Tuvo una sociedad con Juan Salaberri. Casado con Sophia.

SABAROTS, Jean Pierre

Nacido en Baigorry, Baja Navarra. Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de Paris  el 18 de diciembre de 1951. Se dirigió a Reno. Dio como referencia la de Michel Sabarots.





SABAROTS, Martin

Nacido en Helette, Baja Navarra, hacia 1903. Llegó a Nueva York a bordo del Rousillon procedente de Burdeos el 18 de mayo de 1925. Se dirigió a Fort Bidwell, Modoc Co, CAL. Dio como referebncia la de “friend” Pierre Hiriart.

SABAROTS, Michel

Nacido en la casa Ekitenia de Baigorri el 21 de septiembre de 1921. Salio de Paris a bordo de un vuelo de Aire France rumbo a Nueva York el 14 de septiembre de 1950. El viaje estaba organizado por Leopold Monlong, de Aldude. Se dirigió a Reno, Nev. Dio como referencia la del “friend” Emily Saralegui Carricaburu. En 1951, residía en Reno.

SAEZ, Damián

Nacido en Lequeitio, Vizcaya, hacia 1880. Llegó a Nueva Yorko a bordo del “New York” procedente de Cherburgo el 20 de mayo de 1908. Se dirigió a Boise. Dio como referencia la de su amigo Juan Castellano.

Sagardia, Arnaud: He left Aldude, Baxe Nafarroa to go to San Francisco, CA at the age of eighteen. He departed from Le Havre, France on January 18, 1902 aboard the steamship “La Champagne.”

SAGARDIA, Arnaud

Nacido el 18 de octubre de 1883. Falleció en Fresno el 15 de octubre de 1971.

SAGARDIA, Ben

Nacido en Urepel, Baja Navarra, hacia 1884. Llegó en 1901. En 1930, trabajaba como pastor en Lemoore, Kings. Trabajaba con sus hermsnos Eugene, Mike y John.

SAGARDIA, Eugene

Nacido en Urepel, Baja Navarra, hacia 1882. Llegó en 1901. En 1930, trabajaba como pastor en Lemoore, Kings. Trabajaba con sus hermsnos Ben, Mike y John.

SAGARDIA, Felipe

Nacido en Donamaria, Navarra, hacia 1884. . Llegó a Nueva York a bordo del Philadelphia procedente de Cherburgo el 1 de enero de 1905. Se dirigió a Fresno.

SAGARDIA, Felix

Nacido hacia 1874. Llegó en 1904. En 1920, era pastor en East Fork, Douglas Co. Nev.

SAGARDIA, Gratien

Nacido en Urepel, Baja Navarra, el 10 de julio de  1908. Llegó en 1925. En 1930, trabajaba como pastor en Lemoore, Kings. Faleció en Bakersfield, en julio de 1983.

SAGARDIA, Ignacio

Nacido hacia 1908. Llegó en 1925. En 1930, trabajaba como pastor para J. Larrea en Lemoore, Kings.

SAGARDIA, John

Nacido en Urepel, Baja Navarra, hacia 1892. Llegó en 1905. En 1930, trabajaba como pastor en Lemoore, Kings. Trabajaba con sus hermsnos Eugene, Mike y Ben.

SAGARDIA, Jean “Juan”

En septiembre de 1891. En 1918, trabajaba omo pastor para Martin Pradere en Washoe Co. Nev. En 1927, era ya un importante ovejero. En julio de aquel año, se presentó ante los tribunales para exigir el pago de su depósito. Según el vasco, tenía unos 4500 dólares que, entre 1917 y 1919, había ingresado en el el Stockgrovers & Ranchers Bank. Este banco fue absorbido por el Scheline Bankin & Trust Co. y el dinero “desapareció”. Los del banco decían que, en sus libros, figuraba que Sagardia había retirado el dinero. Por su parte, el pastor demostraba con su cartilla que esto no había sido así (Reno Evening Gazette, 1920-07-29). El juez dio la razón al banco que, sin embargo, apeló. Finalmente, la corte suprema de Nevada.

SAGARDIA, Juan

En 1961 era pastor en Clabasas, Cal.

SAGARDIA, Mike

Nacido en Urepel, Baja Navarra, hacia 1908. Llegó en 1926. En 1930, trabajaba como pastor en Lemoore, Kings. Trabajaba con sus hermsnos Ben, Eugene y John.

SAGARDOY, Ambrosio

Nacido hacia 1885. Llegó en 1905. En 1910, era ovejero en sociedad con Gil Prida, Trinidad Lander y Joaquín Aroboniés en Pueblo, Harney co, Oregon.

SAGARDOY, Jean “John”

Falleció cuando se encontraba cuidando su rebaño en el campamento ovejero de Sander’s, Oregon. Transcurrieron unos ocho días hasta que el cuerpo fue encontrado. Mientras tanto, uno de sus perros se cuidó cuidando el cadáver, mientras otro, una perra madre de cuatro cachorros, se encargó de vigilar el rebaño haciendo todos los trabajos del pastor, incluso cuando sus cachorros estuvieron a punto de morir. Sander’s el dueño del rebaño se negó a vender el animal, llamado Mikey, aun cuando le ofrecieron 300 dólares por el (Oregonian, 1911-06-23).

SAGARDOY, (Jean) Baptiste (1889-1957)

Nacido el 18 de diciembre de 1889. Llegó en 1910. En 1930, trabajaba en una granja lechera (dairy) en Caleixco, Imperial Co. CA. Falleció en San Bernardino el 6 de octubre de 1957

SAGARDOY, Pierre “Peter”

Nacodo hacia 1884. Llegó en 1906. En 1920, trabajaba en el rancho de Pierre Obiague en Warm Springs, Harney, Or. En 1938, era ganadero en Burns.

SAGARDUY, Andrew “Andy”

Nacido en Galdakao, Bizkaia, el 3(0) de mayo de 1897. En 1918, trabajaba como pastor para Ted Riley en Mountain Home. Se casó en Mountain Home con Emma Bertwell en febrero de 1920. Falleció en Euskadi en febrero de 1968.

SAGARDUY, Ignacio

Nacido el 20 de abril de 1882. Falleció en Santa Clara, CAL el 3 de agosto de 1970.

SAGARDUI, Julián

Nacido hacia 1887. En enero de 1931, obtuvo licencia de matrimonio para casarse con María Yriarte Echarte. De 51 años en Woodland, Ca.

SAGARDUY, Mamerto

Nacido en Galdácano, Vizcaya, hacia 1871. Llegó a Nueva York a bordo del New York procedente de Cherburgo el 11 de marzo de 1907. Se dirigió a Boise. Dio como referencia la del “friend” Mateo Arregui.

SAGARDUY. Teodoro

Nacido en Lujua, Vizcaya, hacia 1882. Llegó a Nieva Yor a bordo de La Bretagne porcedente de Le Havre el 11 de abruil de 1911. Se dirigió a Elko.

SAGARMINAGA, Juan "Wagon Drill John"

Nacido en 1898. Fallecido en noviembre de 1985. Está enterrado en Winnemucca.

Sagaseta, Francisco: He left Erro, Nafarroa to go to Fresno at the age of thirty-one. He departed from Le Havre, France on November 16, 1901 aboard the steamship “Aquitaine.”

Sagaspe, Annette: She was baptized in Larraine, Xiberoa on August 21, 1909. Her parents were Pierre Sagaspe and Marianne Sagaspe. On June 2, 1970 she married Jean Etchecopar from Larraine, Xiberoa at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. (“Uthurralt”? Her mother’s last name? Maybe she was

SAGASTI, Bonifacio “Boni”

Nacido en Gautegiz Arteaga, Bizkaia, el 5 de junio de 1903. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 8 de noviembre de 1920. En 1943, resdía en Cascade, Valley Co. ID. El 17 de noviembre de 1930 se casó en Weiser, Id con Mabel (n. Boise).



SAGASTI, Cristobal

Nacido en Fruiz, Bizkaia, el 10 de julio de 1909. Llegó a Tampa a bordo del Mar Tirreno procedente de Bilbao el 10 de abril de 1925. Desertó dirigiébndose a Idaho. En 1942, trabajaba como pastor en Boise,

SAGASTI, Máximo

Nacido hacia 1984. Llegó en 1916. En 1920, trabajaba como pastor para Julián Maisterrena en Douglas, San Joaquin Co. Ca.

SAGASTI, Patricio

Nacido en Arrieta, Bizkaia, hacia 1884. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 6 de enero de 1920. Se dirigió a Boise donde vivía su cuñado Paulo Asla.

SAGOUSPE, Jean

Nacido hacia 1883. Llegó en 1900. En 1920, era  granjero en Churchill.

SAGÜES IRIARTE, José

Nacido en Espronceda, Tierra Estella, Navarra, el 8 de marzo de 1893. Llegó a Nueva York a bordo del Antonio López procedente de Barcelona el 15 de enero de 1918. Se dirigió a San Francisco Ese año, trabajaba como pastor para José Larrea en Huron, Fresno Co.

SAHARDUN, Jean

Nacido en Baigorry, Baja Navarra, hacia 1876. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 9 de diciembre de 1900. Se dirigió a San Francisco donde tenía un hermano.

Sahardun, Jean: He was born in Aldude, Baxe Nafarroa on October 13, 1876. His father, Martin Sahargun, a farmer and stock-raiser, died when Jean was thirteen years old. Jean therefore started working out on farms until he turned twenty-one and served in the Sixth Infantry Regiment of the French military for three years. Jean had an older brother, Pierre, who had immigrated to California in 1887, and was engaged in sheep-raising in Mendota, Fresno County. Jean therefore joined his brother in December 1900 and assisted him in his business. Six years later, Jean used his savings and bought a flock of sheep of his own, increasing his business over the years. In 1919, Jean was a well-to-do stockman located on the West Side of Fresno County, who ranged his band on the plains in the winter and in the Sugar Pine district of the Sierras during the summer.
Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 26 de septiembre de 1903. Se dirigió a Los Ángeles.

SAHARDUN, Jean “John”

Nacido en 1905. En 1910, residía en Fresno con su padre. En 1930, vivía con su hermana Catherine y sus primas Marie y Josephine. Ese año, era camionero.

SAHARDUN, Jean Martin

Nacido en Fresno el 21 de abril de 1933.

SAHARDUN, Michel “Mike”

Nacido hacia 1899. Llegó en 1914. En 1920, trabaja como pastor en Antelope, Mono Co, Ca.

Sahardun, Pierre: Native of Aldude, Baxe Nafarroa. He immigrated to California in 1887, and he became a very successful stockman in Mendota, in partnership with Peter Arbios. Pierre’s younger brother, Jean, joined him in Mendota in 1900. Pierre passed away in 1908; he was thirty-nine years old. He married Josephine Daunet in Mendota, on October 17, 1903. Josephine was born in Lurbei, (?) Basses-Pyrénées, and arrived in Fresno in 1900. Pierre and Josephine had a son, John.

SAHARGUN, Joaquin

Nacido hacia 1890. Llegó en 1908. En 1910, trabajaba en un saw mill en Beckwouth, Plumas Co, Ca.

SAHARGUN, Paul

Nacido en Saint-Etienne de Baigorry, Baja Navarra, hacia 1890. Llegó a Nueva York a bordo de La Gascogne procedente de Le Havre el 4 de noviembre de 1904. Se dirigió a Stockton. En 1930, era pastor en Red Bluff, Tehama Co, CAL.

Sahargun, Pierre: He married Joséphine Dounet on November 7, 1908 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.

Saharrea Ariztizabal, Joxe: He was born in the house “Bordarikoborda” of Lekaroz,  Baztan, Nafarroa on July 14, 1936. He immigrated to Lancaster, CA in 1962 where he worked as a sheepherder for the duration of two contracts (a total of eight years). Then he worked in a dairy, later in a factory and finally in a huerta. He settled permanently in the U.S.

Saharea Ariztizabal, Luis: He was born in the house “Bordarikoborda” of Irurita,Baztan,Nafarroa on April 22, 1932. He immigrated to Lancaster, CA in 1962 where he worked as a sheepherder. He returned to the Basque Country four years later. He then got married and started working in a factory.

SAHARAGUN, Jean

Nacido en Urepel, Baja Navarra, hacia 1870. Llegó a Nueva York a bordo de La Loraine procdente de Le Havre el 26 de septiembre de 1903. Se dirigió a Los Ängeles onde tenía un primo.

SAINT GENIS, Jean Baptiste

Nacido en Ainhoa, Labourd, hacia 1878. Salio de Le Havre a bordo de La Savoie el 11 de marzo de  1905. Se dirigió a Wells, Nv.

SAINT JEAN, Jean

Nacido hacia 1820. En 1880, era pastor en Wilmington, Los Angeles, California. Trabajaba para P. Larrode,

SAINT MARTIN, J.

Nacido hacia 1879. Llegó en 1907. En 1910, era pastor en Kern.

SAINT MARTIN, Jean “John”

Nacido hacia 1892. Llegó en 1902. Llegó en 1913. En 1920, trabajaba como pastor en Wichman, Mineral Co. Nev.

Saint Pée, Bernard: Native of Eiheralarre. He worked as a sheepherder in San Miguel for Martin Jaureguy in 1972, year in which he visited his relatives in the Basque Country.

Sainte-Marie, Catherine: Baptized in Irisarri, Baxe Nafarroa July 1, 1935; daughter of Jean Baptiste Gachen and Catherine Etcheverry. She married Lucien Sainte-Marie from Landibarre, Baxe Nafarroa on December 11, 1971 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Father Duhart, from the Paris Foreign Missions, married them. They lived in San Francisco in 1971.[cdxlix] Their son, Michel, was born in San Francisco (6104 California) August 19, 1972 and was baptized by the Basque chaplain, Jacques Sallaberremborde, October 15, 1972 at Notre-Dame-des-Victoires church; his god parents were Michel Landetcheverry and Marie Jeanne Arrabit.[cdl] See also Gachen, Catherine.

Sainte-Marie, Lucien: Baptized in Landibarre, Baxe Nafarroa December 10, 1936; son of Joseph Sainte-Marie and Catherine Oyhenart. He married Catherine Gachen from Irisarri, Baxe Nafarroa on December 11, 1971 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Father Duhart, from the Paris Foreign Missions, married them. They lived in San Francisco in 1971.[cdli] Their son, Michel, was born in San Francisco (6104 California) August 19, 1972 and was baptized by the Basque chaplain, Jacques Sallaberremborde, October 15, 1972 at Notre-Dame-des-Victoires church; his god parents were Michel Landetcheverry and Marie Jeanne Arrabit.[cdlii]

Sainz, José Mari: He was born on September 25, 1939 in Igantzi, Nafarroa. He immigrated to Bakersfield, CA in 1962 with a man from Mezkiritz, and Miguel Angel Dufur from Iruñea, Nafarroa. Jose Mari spent his first year in a ranch in Bakersfield, and the following three years in a ranch near San Francisco. One of his uncles had left the Basque Country in 1918, and he tried to find him. Finally he found him in the Santa Fe hotel in Fresno. His uncle passed away 15 days after their encounter.

Sainz, José Maria: Native of Sunbilla, Nafarroa (house “Joantxenekoborda”) he immigrated to Bakersfield, California on October 2, 1962.

SAIZ, Pablo

Nacido hacia 1885. Residía en Eugui. Salio de Le Havre a bordo de La Lorraine el 24 de abril de 1909. Se dirigió a Los Ángeles.

SAIZ, Tomás

Nacido hacia 1869. Antes de emigrar era carabinero en Eugui. Salio de Le Havre a bordo de La Lorraine el 24 de abril de 1909. Se dirigió a Los Ángeles
SAIZ, Tomás

Nacido hacia 1863. Llegó en 1909. En 1910, era granjero en Ballona, Los Ángeles co. Cal.

SAIZAR, Don

En 1918, fue detenido cuando los hombres del Sheriff localizaron 17 botelas y un galón de licor en su establecimiento, el Little Palace, del 521 de Grove Street de Boise. El juez le inpusoi una fianza de 500 dólares (Idaho Statesman, 1918-03-07)

SAIZAR, Hilario

Nacido en Bergara, Gipuzkoa, el 14 de enero de 1896. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 12 de abril de 1913. Se dirigió a Boise. En 1917, trabaja como pastor para Andrew Little en Emmett. En 1921, se casó en Boise con Fernanda. En 1930, residía aquí con su hermando John. Falleció en Euskadi en julio de 1973.

SAIZAR, Juan

Nacido en Berriatua, Vizcaya, hacia 1888. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 12 de abril de 1913. Se dirigió a Boise.

SALA, Juan Bautista

Nacido en Arrayoz, Valle de Baztan, Navarra, hacia 1886. Salio de Le Havre a bordo de La Savoie el 6 de junio de 1908. Se dirigió a Elko.

Salaber, Victoire: She passed away February 6, 1982 at the age of seventy-eight and the funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. She resided in San Francisco, 960 Anza Street. Her nephew was Henry Sicabaig.

SALABERRI, Bautista

Entre 1860 y 1885. Fue ovejero en el sur de California.

SALABERRI, Donato

Nacido hacia 1882. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 9 de diciembre de 1900. Se dirigió a San Francisco donde tenía un hermano.

SALABERRY, Gaston

Nacido hacia 1870. Llegó en 1890. En 1920, era granjero en Kern. Casado con Marie (llegada en 1906), era padre de Michel, Anna, August y Sophia.

Salaberri, Juan: He was born in Spain around 1837. He was married to Catalina Echenique from Spain (born around 1845) and they together had two daughters, Juanita (October 1879) and Felicitas (May 1881). In 1880, the family lived in Capistrano, Los Angeles Co. where Juan was a retail grocer. Juan’s business partner, Domingo Oyharzabal from France (born around 1847) lived under their roof, so was carpenter Juan Larralde from France (born around 1837). In 1900, Juanita and Felicitas Salaberri lived in San Juan Capistrano (in Orange County) in Domingo Oyharzabal’s farm. In the 1900 Federal Census, the two sisters were mentioned as “partners” of Oyharzabal’s stockraising business. Falleció el Los Ángeles el 10 de septiembre de 1898.

SALABERRIA, Blas

Nacido hacia 1880. Llegó en 1913. En 1920, trabajaba como herrero en una mina de quicksilver. Residía en San Francisco, CAL.

SALABERRIA (SALAVERRIA), Isidro

Nacido hacia 1892. Llegó en 1908. En 1930, trabajaba comop pastor para Frank Arburua en Merced.

SALABERRIA, Manuel

Llegó a Nueva York a bordo de un vielo de la Transcontinental Air procedente de Madrid el 12 de junio de 1951. Se dirigió a Salt Lake City. Venía contratado por la California Range Ass. de Fresno. Con él viajaban otros quince pastores vascos.

SALABERRY, Arnaud

En 1954, residía en Reno, Washoe Co, Nev.

SALABERRY, Bertrand

Nacido el 9 de octubre de 1902. Falleció en Fresno en enero de 1970.

Salaberry, Gratien: Native of Banka, Baxe Nafarroa; son of Martin Salaberry and Marie Louche. He married Madeleine Maysonnave from Féas (Béarn, France) on June 10, 1899 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.

SALABERRY, Gracian

En 1893, residía en San Francisco

SALABERRY, Jean “Juan”

En 1883. Residía en Los Ángeles, Ca. Ese año, Escualdun Gazeta anunciaba la llegada de su esposa.

Salaberry, Juan: Married to Maria Arambel from France. They lived near San Juan Capistrano. Maria passed away April 5, 1886 at the age of thirty. She was buried on April 7, 1886 at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles

Salaberry, Jean: Native of Heleta, Baxe Nafarroa; son of Dominique and Catherine Salaberry and baptized in 1882. He married Marie Gaye from Hautes Pyrénées, France (baptized in 1891) on July 24, 1913 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.

SALABERRY, Jean “John”

Nacido el 28 de octubre de 1881. En 1918, era granjero en Chowchilla, Madera Co. Casado con Mary.

SALABERRY, Saveur “Salvador”

Nacido en septiembre de 1851. Llegó en 1885. En 1900, era ganadero en Long Valley, Mendocino Co, Ca. Casado con Jeanne, era padre de Domingo, Santiago, Pete y Louisa. En 1910, regentaba un rancho en Vacaville, Solano Co.

SALABERRI. Tomás

Nacido en octubre de 1871. Llegó en 1894. En 1900, era pastor en San Juan Capistrano, Orange Co.

Salabura (?), Calisto: He was born in Spain around 1871. He immigrated to the United States in 1896. In 1910, he was a patient at the Southern California State Hospital (Patton-Highland, CA). He was single.

Salaburu, Fermin: He left Aldude, Baxe Nafarroa to go to San Francisco in 1892 at the age of seventeen. He departed from Bordeaux, France on October 8, 1892 on the ship “Paris” operated by the “Comerciale” Company.

SALABURU, Isidoro

Nació en Arizcun, Valle de Baztan, Navarra, el 3 de agosto de 1892. En 1917, trabajaba como pastor para Miguel Yparraguirre en Mendota, Fresno.

SALABURU, Jean Pierre

Nacido en Bs. Ps. Hacia 1901.Llegó en 1926, en 1930, trabajaba en una granja en Lander, Nevada.

Salaburu Arrijuria, José Mari: He was born on August 11, 1943 in Elizondo, Baztan. In 1962 he immigrated to Bakersfield with a three-year sheepherder’s contract with Joe Mendiburu. Through completion of the contract, he went to the Basque Country for a few months, and later returned to the United States with a second contract, only this time in Rock Springs, WY working for Thompson Land & Live Stock. He returned to the Basque Country in 1969 and started working for the company Arcelor.

SALAVERRIA, Blas

Nacido en Legorreta, Guipúzcoa, hacia 1879. Antes de emigrar, era minero.  Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 11 de diciembre de 1906.Dio como referecia la de A. Ordoqui en Fresno.

SALBIDEA, Victor

Nacido hacia 1892. Llegó en 1926. En 1930, trabajaba como pastor en Shoshone, Lincoln Co.

SALDAIN, Cristina

Nacida en Errazu, Valle de Baztan, hacia 1887. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procdente de Le Havre el 27 de diciembre de 1913. Se dirigió a Reno.

SALDEGUI, Adrian

Nacido hacia 1876. Llegó en 1906- En 1910, trabajaba como pastor en Boise, Ada, Id.

SALDEGUI, Eugenio

Nacido en Gauteguiz, el 23 de febrero de 1894. En 1918, trabajaba como pastor para J.J. Bube en Grandview.

SALDIAS, José Miguel

Nacido en Santesteban, bavarra, hacia 1887. Llegó a Nueva Yorl a bordo del Philadelphia procedente de Cherburgo el 14 de julio de 1907. Se dirigió a Fresno.

SALDIBIA, Francisco

Nacido en Aoiz, Nafarroa, hacia 1880. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 14 de noviembre de 1903. Se dirigió a Los ángeles. Dio como referencia la del “frien” Ordorqui.

SALDUA (ZALDUA), Paul

Nacido en Bajos Pirineos hacia 1908. Llegó en 1923. En 1930, trabajaba como pastor de un pequeño rebaño en Merced County.

SALDUBEHERE INDA, Antoine

Nacido en Urepel, Baja Navarra, 4 de septiembre de 1905. Antes de emigrar, era pastor. Llegó a Nueva York a bordo de “Rochambeau” procedente de Le Havre el 3 de marzo de 1928.  Dio como la referencia la de su tío, Gratian Saldubehere en Bakersfield.Fallecido en Kern el 29 de octubre de 1980.

Saldubehere, Anton: He passed away in 1980. He was a life time honorary member of the Kern County Basque Club.[i]

SALDUBEHERE, Antoine Henry

Nacido en Kern el 6 de mayo de 1987.

SALDUBEHERE, Baptiste

Nacido hacia 1884. Llegó en 1904. En 1920, era pastor en Fresno.

SALDUBEHERE, Bernard

Nacido en Urepel, Baja Navarra, hacia 1881. Salió de Le Havre a bordo de La Touraine el 17 de marzo de 1900. Se dirigió a Pecos, Texas.

SALDUBEHERE, Gaston

En 1930, era uno de los dirigentes de la Kern Co. Woolgrover Association. En aquel momento, formaban parte del comité otros vascos como Gregorio Mendiburu o Pascal Eyherabide.



SALDUBEHERE, Gratian

Nacido en Urepel, Baja Navarra, el 15 de marzo de 1897. En 1918, era ganadero independiente. Residía en East Bakersfield (525 Sumner).

SALDUBEHERE, Gratien

Nacido hacia 1889.Llegó en 1909. En 1920, era ranchero en Cherry Creek, White Pine.

SALDUBEHERE, J.B

En marzo de 1949, siete mil ovejas habrientas que habían llegado a la estación de Thousand Palms. Venían embarcadas en 67 vagones acompañadas por los pastores y sus equipos para pasar el verano. Su dueño, J.B. Saldubere, de Mono Lake,  declaró que había intentado que pastasen en el desierto alrededor de Bakersfield. No había pasto así que las envió a Thounsand Palms hasta que pasase la temprada de “wildflower”. El ovejero declaró que, hacía diez años, llevó allí sus ganados sin que nadie dijese nada. Pero, esta vez, no fue así. La ovejas comían todo lo que encontraban a su paso y los vecinos protestaron porque arrasaban con las flores. Finalmente, las ovejas del vasco llegaron a las montañas y los vecinos se dieron por satisfechos(Riverside Daily Press, 1949-03-03/05).

SALDUBEHERE, Jean “John”

En 1854, tenía un rancho en Corning, Ca.

Saldubehere, James “Manech:” A native of Urepele, Baxe Nafarroa (born around 1905). His parents were Pierre and Marianne Saldubehere. Married to Lilly, they had two daughters, Lorraine and Anne. He was a member of the American Legion Post #590 and the San Francisco Basque Cultural Center. He passed away in Redwood City, CA June 8, 1996 at the age of ninety-one.

Saldubéhère, Jean: He left Aldude, Baxe Nafarroa to go to Sumner, CA in 1900, at the age of eighteen. He departed from Le Havre, France on December 15, 1900 aboard the ship “La Lorraine.” He travelled with Marianne and Marie Inda from Aldude who were also going to Sumner, CA.

Saldubéhère, Jean: He left Urepele, Baxe Nafarroa at the age of eighteen to immigrate to Bakersfield, CA. He departed from Le Havre on October 18, 1902 aboard the ship “La Savoie.” He travelled with Gracianne Inda from Urepele, who was also going to Bakersfield, CA.

SALDUBEHERE, Jean

En 1929, residía enAlburquerque, New Mexicoi.

SALDUBEHERE LAXAGUE, Jean Baptiste

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, el 12 de mayo de 1905. Hijo de Pierre y de Marie. Salio de Le Havre rumbo a Nueva York a bordo del Paris el 24 de noviembre de 1924. Se dirigió a Eureka, Nev. “Care of Pierre Ardantz & of Isidore Sara”.

SALDUBEHERE, J.B.

En 1954 era un destacado ovejero en Los Baños.

SALDUBEHERE, J.P.

Nacido el 13 de julio de 1901. Falleció en Kern el 28 de noviembre de 1961.

SALDUBEHERE, Jeanne

Nacida hacia 1906. Llegó en 1929. En 1930, trabajaba como cocinera en un hotel en San Francisco.



SALDUBEHERE, Juan

Nacido en Errazu, Valle de Baztan, Navarra, hacia 1898. Llegó a Nueva York a bordo del Vicente López procedente de Barcelona el 14 de fabrero de 1917. Se dirigió a Stockton, San Joaquín, donde vivía su hermana María.

Saldubéhère, Marcelle: She was baptized in Ortzaize, Baxe Nafarroa on August 3, 1929. Her parents were Martin Saldubéhère and Marie Larraburu. She married Jean-Pierre Célhay from Arrosa, Baxe Nafarroa on April 28, 1956 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They both resided in San Francisco in 1956.

SALDUBEHERE, María

Nacida en Errazu, Valle de Baztan, Navarra. En 1917, residía en Stockton, San Joaquín.


Saldubehere, Marie: Native of France. Her parents were Pierre Saldubehere and Marie Laxalt. She married Michel Urrels from France on April 9, 1930 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Michel lived in Cedarville, CA in 1930, and Marie lived in Reno, NV. See also Urrels (o?), Marie.

Saldubéhère, Marie: She was baptized in Aldude, Baxe Nafarroa on September 11, 1924. Her parents were Michel Saldubéhère and Jeanne Mariluch. On July 2, 1949 she married Dominique Jambon from Irisarri, Baxe Nafarroa at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They had three children: Thérèse, Michelle, and Pierre. Their children, Thérèse Jeanne (born December 15, 1955 on 470 London Street, San Francisco) and Michelle (born January 10, 1950 on 345 12th Avenue, San Francisco) and Pierre (born July 19, 1959), were baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco on January 28, 1956, on February 26, 1950 and on August 9, 1959 respectively. Michelle’s god parents were Michel Dourisboure and Jeanne Aguerre. Thérèse married Roger Arnaud Idiart in that same church on May 1, 1976; Michelle married James S. Offield at Notre-Dame as well on July 9, 1972. Marie’s brother, Pierre, and her sister Jeanne (Aguerre) also immigrated to the United States. See also Jambon, Marie.

SALDUBEHERE, Martin

Nacido en Lasse, Baja Navarra, hacia 1895. Llegó a Nueva York a bordo del Espagne procedente de Le Havre el 18 de m,arzo de 1912. Se dirigió a Reno, Nev. Dio como referencia la de su primo Pierre Poco.

SALDUBEHERE, Michel

Nacido hacia 1866. Llegó a a Nueva York bordo del Chateau Margaux procedente de Burdeos el 14 de diciembre de 1885. Se dirigió a San Francisco.

SALDUBEHERE, Peter

Nacido hacia 1877. Llegó en 1898. En 1910, trabajaba como pastor para J. ospital en Stockton,


SALDUBEHERE, Samsom

Nacido en Lasse, baja Navarra, hacia 1911. Llegó a Nueva York a bordo del France proedente de Le Havre el 22 de abril de 1930. Se dirigió a Glasgow, Montana donde vivía un tio (Carricaburu).

Salegui, Gregorio: Native of Spain; his parents were Francisco Salegui and Francisca Uron. He married Thérèse Mesplon (Mesplou?) from France on August 11, 1928 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Their children, Jean François, Eugène Grégoire, and Geneviève Anna, were born in San Francisco (518 17th Avenue) August 23, 1932, October 16, 1935 and November 28, 1938 respectively; they were all baptized at Notre-Dame-des-Victoires church on September 29, 1932, November 2, 1935 and on July 20, 1939.

SALINAS ACHIRICA, Fidel

Nacido en Busturia, Bizkaia, el 23 de enero de 1930. Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de TWA el 9 de noviembre de 1952. En 1966, era capataz de las Granview Frams en Grandview, Owyhee, ID.

SALINAS, Patrocinio

Nacido en Pueyo, Navarra, hacia 1891. Llegó a Nueva Orleans a bordo del Chalmette procedente de La Habana en abril de 1918. Se dirigió a Elko donde vivía un primo.

Salla, Jeannot: Native of the Basque Country. He taught Basque dances in Bakersfield, CA in the 1970s.

Sallaberremborde:


SALLABERRY BARATÇABAL, Andre Pierre

Nacido el 24 de noviembre de 1917. Falleció en San Francisco el 3 de diciembre de 1888.



SALLABERRY, Arnaud

Nacido hacia 1903. Llegó en 1924. En 1930, trabajaba como ordeñador en San José, Los Ángeles Co.

SALLABERRY, Arnaud (1904-1972)

Nació en la Casa Borda de Irissarry, Baja Navarra, el 16 de septiembre de 1904. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Burdeos el 27 de noviembre de 1927. Dio como referencia la de su hermano Bernard en Merced. En 1930, trabajaba como pastor para Antonio Zabalza, en Panoche, San Benito Co. Falleció en Fresno el 9 de mayo de 1972.

SALLABERRY, Arnaud Dominique

Nació el 10 de marzo de 1914. Falleció en Fresno el 22 de noviembre de 1982.

Sallaberry, Bernard: He was born in Heleta, Baxe Nafarroa, to Pierre and Catherine Sallaberry, on September 18, 1882. His father was deceased in 1919, but his mother still resided in Heleta. Bernard served ten months in the Forty-Ninth Infantry of the French Army. He arrived in Los Angeles in July of 1906 and found work on a ranch. When his brother Pascal arrived in California in 1907, they formed a partnership with a third Basque man, G. Oxarat; they leased a ranch in La Puente where they raised vegetables, grains, and alfalfa for two years. Later they moved to Palms. They leased sixty-one acres where they engaged in alfalfa raising and dairying. Five years later they moved their business to Westminster. Bernard sold his interests to his partners one year later, followed by his brother the following year. Bernard was employed in a ranch at Merced until 1917, after which he and his brothers went to Fresno County and leased a ranch owned by Matias Erro at Rolinda, where they engaged in farming and dairying.

SALLABERRY, Bernard

Nacido en Irissarry, Baja Navarra, hacia 1902. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Le Havre el 20 de noviembre de 1925. Se dirigió a Merced, CAL.

Sallaberry, Bernard: Native of Mehaine, Baxe Nafarroa (born around 1936). He immigrated to the United States as an eighteen year old sheepherder. He returned to his hometown, got married to Maria Prudencia, and they settled in San Francisco where he started a landscaping business and also worked for Holy Cross Cemetery. They had three children: Bernadette, Lucy, and Michael. Bernard was a member of the San Francisco Basque Club, Ligue Henri IV, Les Faneurs, and Les Chasseurs. He passed away in San Francisco October 11, 2003 at the age of seventy-seven.

Sallaberry, Bertrand: Native of Basses Pyrénées, France; son of François Sallaberry and Marie Maitia. He married Marie Etchart from Basses Pyrénées, France on July 12, 1920 in the presence of Miguel P. Lugea and Julie Miral at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Bertrand resided in Montana and Marie in San Francisco. Nacido en Mendibe, baxe Nafarroa,  hacia 1885. En 1930, era granjero en Richland, Montana. Era padre de Francis y Jane.

SALLAERRY, Bertrand

Nacido en Lantabat, Baxe Nafarroa, hacia 1902. Llegó a Nueva York a bordo del De Grasse procedente de Le Havre el 21 de enero de 1928. Se dirigió a El Monte Los Ángeles. Dio como referecia la del “friend” Louis Duahalde.

SALLABERRY ETCHENIQUE, Etienne

Nacido en Armendarits, Baja Navarra,  el 25 de mayo de 1907. Llegó a Nueva York a bordo del “France” procedente de Le Havre el 12 de noviembre de 1930. Se dirigió a Nevada donde tenía un hermano. Falleció en Kern el 15 de abril de 1960.


Sallaberry, Germaine: Married to Jean B. Sallaberry. Their daughter, Jeannette, was baptized (November 25, 1951) and got married (to Peter S. Santini in 1977) at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. See also Garicoitz, Germaine.

Sallaberry, Germaine: She was baptized in Baigorri, Baxe Nafarroa on April 30, 1925. She married Léon Garicoitz from Donaixti, Baxe Nafarroa on November 17, 1966 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. See also Garicoitz, Germaine.

Sallaberry, Gratianne: Married to Michel Sallaberry. Her maiden name was Aguerre. Their son Jean-Claude was born June 11, 1964 in Kentfield, CA and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Jean-Claude married Josiane Drouet August 17, 1991 in Ainharbe, Xiberoa. See also Aguerre, Gratianne.

SALLABERRY, Jacques

Nacido hacia 1894. Llegó en 1906. En 1920, era ranchero en Firebaugh, Fresno Co, CAL.

SALLABERRY, Jean

En 1960, era editor del periódico francés de San Francisco.

SALLABERRY, James

Nacido hacia 1894. LLegó en 1910. En 1910, era ranchero en Firebaugh, Fresno Co.

SALLABERRY, Jean

Nacido hacia 1868. Llegó a Nueva Orleans a bordo del January procedente de Burdeos el 6 de febrero de  1888.  Se dirigió a California.

SALLABERRY, Jean “John”

Nacido en mayo de 1875. Llegó en 1897. En 1900, trabajaba en una granja en el condado de Esmeralda.

SALLABERRY, Jean

Nacido hacia 1885. Llegó en 1905. El 1910, era pastor en Fresno (en sociedad con dos franceses y otro vasco).



SALLABERRY MAITIA, Jean “John

Nacido en Mendibe, Baxe Nafarroa, el 20 de mayo de 1889. Hijo de François y de Marianna. Llegó en 1906. En 1910, trabajaba para John Falxa en Rapids School, Valley Co., Montana.En 1917, era ovejero independiente.  En 1930, era granjero en Richland, Montana. Falleció en Sidney, Montana, el 16 de septiembre de 1958.

SALLABERRY, John

Nacido en Lecumberry, Baja Navarra, hacia 1892. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le HAvre el 26 de diciembre de 1910. Se dirigió a Stockton donde residía su hermano Jacques. En 1920, era pastor en Firebaug, Fresno.

SALLABERRY, Jean

Nacido hacia 1900. Llegó en 1920. En 1930, era pastor en Mound Valley, Elko Co.

SALLABERRY, Jean (1901-1971)

Nacido en Banca, Baja Navarra, el 9 de octubre de 1901. Llegó a Nueva York a bordo de “Champlain  el 2 de febrero de 1938. Antes, había trabajado como pastor en Nevada entre 1923 y 1925. En esta segunda ocasión, dio como referencia la de su cuñado Fred Etcheverry en Eureka, Nevada. Falleció en Bakersfield, Kern, en agosto de 1971.


SALLABERRY, Jean

Nacido en Helette, baja Navarra, hacia 1919. Llegó a Bnueva York a bordo del Chaplain procedente de Le Havre el 2 de diciembre de 1936. Se dirigió a Marysville, CAL, donde vivía su tío Baptiste Arrabit.

Sallaberry, John B: He was born in France around 1820. In 1860, he was a sheepherder in the city of Los Angeles. He was married to Carolina and they had a fifteen year old son, Satarina (?). Twenty-nine year old laborer Estefen Etilus lived with them.

Sallaberry, Jean Baptiste

 Baptized in Mehaine, Baxe Nafarroa May 31, 1913; his parents were Jacques Sallaberry and Marguerite Etchart. He married Germaine Cherbero from Baigorri, Baxe Nafarroa on February 11, 1950 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They lived in San Francisco in 1950. Their daughter, Jeannette (born in San Francisco -640 5th Avenue- on September 25, 1951), was baptized (November 25, 1951; her god parents were J-P Cherbero and Jacqueline Secail) and got married (to Peter S. Santini in 1977) at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Renée Marguerite (born on February 19, 1958, 1343 36th Avenue), was baptized (March 22, 1958; her god parents were Bernard and Grace Lorda) and got married to Thomas Smith (March 21, 1987) at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.[cdlx]

SALLABERRY, Jean Baptiste

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de Paris  el 18 de diciembre de 1951. Se dirigió a Grand Junction, Colorado.

SALLABERRY, Jean Pierre

Nacido en 28 de mayo de 1910. Falleció en Fresno el 25 de enero de 1978.

SALLABERRY, Jean Pierre

Nacido el 1 de octubre de 1901. Falleció en Kern el 28 de agosto de 1971.

Sallaberry, Jean-Pierre: He was born in 1952 in Irisarri. He left the Basque Country on January 24, 1974 and immigrated to Tranquility, CA, with a contract as a sheepherder from Jean Cedarry. He travelled to Tranquillity with Oteya Sallaberry from Irisarri.

Sallaberry, Jean: He passed away in May 1975 at the age of ninety-two and the funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.

Sallaberry, Jean: Married to Germaine; resided 3125 Turk Street, San Francisco. He passed away December 18, 1964 at the age of fifty-one and the funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Same as below? Married to Germaine Cherbero?

SALLABERRY, Leon

Nacido en Iholdi, Baja Navarra, hacia 1903. Llegó a Nueva York a bordo del France proedente de Le Havre el 22 de abril de 1930. Se dirigió aEly, NV donde vivía un hermano.

SALLABERRY, Leon

Nacido hacia 1906. Llegó en 1927. En 1930, trabajaba como ordeñador en San José, Los Ángeles Co.

SALLABERRY, Marie

Nacida en Urepel, Baja Navarra hacia 1905. Residía en Banca. Llegó a Nueva York a bordo de La Bourdonais procedente de Burdeos el 20 de mayo de 1926. Se dirigió a Las Ánimas, Colorado. Dio como referencia la de su primo Pierre Tihista en Glasgow, Montana.

Sallaberry, Marie: Native of Basses Pyrénées, France; daughter of Jean Etchart and Dominica Irulegui. She married Bertrand Sallaberry from Basses Pyrénées, France on July 12, 1920 in the presence of Miguel P. Lugea and Julie Miral at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Bertrand resided in Montana and Marie in San Francisco in 1920. See also Etchart, Marie.

Sallaberry, Marie-Agnés: She was baptized April 19, 1965 in Baiona, Lapurdi (Saint-Léon Hospital). Her parents were Jean Baptiste Sallaberry and Jeanne Darrieumerlou. She married Pierre Louis Arbelbide on April 29, 1995 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. The couple lived in Millbrae, CA in 1995. Marcel Tillous –Basque priest- married them. See also Arbelbide, Marie-Agnés.

Sallaberry, Michel: Married to Gratianne Aguerre. Their son Jean-Claude was born June 11, 1964 in Kentfield, CA and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Jean-Claude married Josiane Drouet August 17, 1991 in Ainharbe, Xiberoa.

SALLABERRY, Michel

Llegó a Nueva York en un vuelo de la Transcontinental el 27 de enero de 1951. Se dirigió a Bakersfield CAL.

Sallaberry, Oteya: Native of Irisarri. He left the Basque Country on January 24, 1974 with a contract as sheepherder. He travelled to Tranquillity with Jean-Pierre Sallaberry from Irisarri. He was invalidated out of the French military service because of mental deficiency.

Sallaberry, Pascal: He was born in France around 1885. He immigrated to the United States in 1904. He was a farm laborer and he lived with the Amestoy family (Jean and Mary A. Amestoy) in Chino, CA in 1930. He was single in 1930.

Sallaberry, Pascal: He was born in (etxe Caminoa)Heleta, Baxe Nafarroa, to Pierre and Catherine Sallaberry, on April 13, 1884. His father was deceased in 1919, but his mother still resided in Heleta. Pascal served two years in the Forty-Ninth Infantry of the French Army. He arrived in California in 1907, and joined his older brother Bernard. The two brothers formed a partnership with a third Basque man, G. Oxarat; they leased a ranch in La Puente where they raised vegetables, grains, and alfalfa for two years. Later they moved to Palms. They leased sixty-one acres where they engaged in alfalfa raising and dairying. Five years later they moved their business to Westminster. Bernard sold his interests to his partners one year later, followed by his brother Pascal the following year. The Sallaberry brothers went to Fresno County in 1917 and leased a ranch owned by Matias Erro at Rolinda, where they engaged in farming and dairying.

SALLABERRY, Pierre

Nacido hacia 1890. Llegó en 1916. En 1920, era pastor en Cloverdale, Elko Co. Nev.

SALLABERRY, Pete

Nacido hacia 1896. Llegó en 1913. En 1920, era pastor en Firebaugh, Fresno Co, CAL.

SALLABERRY, Pierre

Nacido en Ainhize-Monjolose, Baxe Nafarroa, hacia 1901. In 1930, he was a boarder with John & Jennie Errecalde on Valley View Road in Norwalk along with other boarders. He was 29 years old and single. He immigrated in 1923 and was a milker on the dairy.


Salvador Salaberry was born in France in September 1851. He immigrated to the United States in 1872 or 1873. He married California born Jeanne around 1885 and they together had five children, four of which lived in 1900 and 1910: Dominga (1886), Santiago (1888), Peter (1890) and Louisa (1896). In 1910, the family lived in Long Valley, Mendocino County on a rented farm where Salvador was a stock raiser. They lived close to Peter Etchart and John Etchart. In 1910, the family moved to Vacaville, Solano Co. where they were involved in the same activity.

SALLAGOITY, Etienne

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la Transcontinental procedente de Paris, el 21 de diciembre de 1950. Se dirigió a Merced, CAL, donde había sido contratado como pastor. Dio como referecia la de Martin J. Ansolabehere en Kern.

SALLATO, Jean Louis

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de París el 18 de diciembre de 1951. Se dirigió a Bakersfield. Dio como referencia la de Diahartze.

SALTERAIN, Santiago

Nacido hacia 1883. Llegó en 1913. En 1930, era pastor en Summitt Lake, Humboldt.

SALTHU DUFAU, Dominique

Nacido en Urdiñarbe, Zuberoa, el 1 de enero de 1877. Casado con Angelina Reta (n. Urepele) In 1930, He was living on Fourth St. in Puente with his wife. He was 51 years old and she was 38. He was 33 and she was 21 when they married. His primary language was French and hers was Basque. He immigrated in 1903 and she in 1900. He was a laborer in a Citrus Packing plant. Falleció en el condado de Los Ángeles el 23 de enero de 1960.

SALTHU, Marie

Nacida en Urdiñarbe, Zuberoa,el 27 de julio de 1878.  Casada con Pierre Sorzabal (n.Aldude). Madre de Dominique y de Marie Abntoniette. In 1930, she owned a house on Fourth St. in Puente with her husband and two children. He was 66 years old and she was 50. He was 45 and she was 30 when they married. He immigrated in 1882 and she in 1907. He was not employed and she was a fruit packer. Falleció en La Puente CA el 17 de mayo de 1966.

SALUTREGUI, Anastasio

Nacido en Munitibar, Bizkaia, hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo del Saint-Paul procedente de Cherburgo el 19 de marzo de 1906. Se dirigió a Winnemucca.  En 1920, trabajaba en una granja en Mac Dermiit, Humboldt Co, NV.

SALUTREGUI JAYO, José

Nacido en Nabarniz, Bizkaia,  el 15 de enero de 1890/1. En 1917, residía en Twin Falls. Fallecio en 1973.



SALUTREGUI SUSAETA, Sebastian “Seb”

Nació el 22 de enero de 1901 en Munitibar (Arbatzegi-Gerrikaitz, Bizkaia), en el seno de una familia de seis hermanos. Hijo de Loranzo y de Maria Cruz.  Recibió muy poca educación formal por tener que trabajar en el caserío.

En 1920 emigró al oeste americano. Su viaje fue, desde Markina a Donostia-San Sebastián, después en tren a Bordeaux donde embarcó en el "Niagara" hacia Nueva York. Tras 14 días de tormentas, cuando llegó a la tierra de Ellis Island se prometió a sí mismo que nunca más en su vida subiría a un barco. Llegó el 20 de enero de 1920

El grupo de jóvenes vascos con los que viajaba, se quedó cuatro días en la pensión vasca de Valentín Aguirre en Nueva York, tras los cuales tomaron el tren para Boise (Idaho). Ninguno de ellos hablaba una palabra de inglés. Sebastián llegó a Boise y su primer empleo fue como pastor en el negocio de Tom Wilson. En su primera salida con las ovejas al monte nevó abundantemente y escuchó aullar a los coyotes.

Durante años, mientras ejercía de pastor con sus rebaños, tuvo problemas con los vaqueros, en Moss Flat, Hill City y Fairfield, Idaho. Un vaquero llegó a enganchar a un pastor con un lazo y lo arrastró varios kilómetros, casi hasta matarlo. Una noche se le presentaron dos vaqueros e intentaron cogerle con el lazo. Cargó su rifle 30/30 y apuntándoles a bocajarro, consiguió que se dieran a la fuga.

Durante tres años trabajó como pastor pero, al quebrar el dueño, quedó sin percibir su salario de tres años, 2.500 dólares.


Sebastian Salutregui


En 1936, era ovejero propietario en Boise.

Casó en 1931 con Libe Ondarza Arriandiaga (n. Boise), conocida en los bailes de las pensiones vascas. Tuvieron a cuatro hijos; Miren, Ricardo, Rosemarie, y Victor. Falleció el 24 de mayo de 1983.

SAMONSET IRATÇET, Catherine

Nacida en la casa Oillarberroa de Senpere, Lapurdi, el 20 de septiembre de 1855. Hija de Jean y de Marie. Ion 1880, Catherine Samonsette was living in Los Angeles with her daugther Sophie. She was 23 years old and her daughter was 4. She was keeping house. In 1900, Catherine Escallier was living on Aliso St. with her 8 children. She was 42, born Oct 1857 and she was divorced. She immigrated in 1873 and was not employed.
She was married to Frank Escallier in 1874- formally married to Auguste Daguerre, also married to Clos
In 1890, she had a store of Aliso.
Her daughters were Sophie Daguerre & Marie Clos. Her brother was Miguel Samonset.
She owned land on south side of Aliso between Alameda & Los Angeles Sts. 244 & 246 Aliso St.
She spoke a very broken English
She married Auguste Daguerre in October 1874 - that they cohabitated in Los Angeles since ~1875 - that he was guilty of extreme cruelty during their marriage.
She was a cousin to Catalina Harotcarena.

SAMONSET IRATÇET, Michel

Nacido en la casa Oillarberroa de Senpere, Lapurdi, el 24 de abril de 1854. Hijo de Jean y de Marie. Casado con Jeanne Iribarne, era padre de Frank y de Teresa. He was probably from St. Pee, France.
He was married to Juana Narvais (former married name) and his sister was Catherine Samonset.
In 1890 he had a brother in the Tehachapi mountains.
He was scheduled to marry Jeanne Elisetche on 11/5/1890.
It was testified by Goytino that Samonset did not speak the English language, his native language was Basque. He also spoke French & Spanish.
In 1890, he was a sheepherder & owner - had business dealings with Pierre Elissetche - sold sheep when he became ill.
In 1890, he put $4,000 into a stable on Aliso St. He had 52,000 francs.
He testified that he played ball at Ordoqui's.
He had chronic congestion of the liver, occassioned with a hypochondriacal condition, nervous & despondent.
Dr. testified that he had been living in a sheep camp, living on meat and sour wine.
He wore a red silk hankerchief around neck whe he first went to visit Jeanne Elisetche.
He was arrested for the crime of seduction against Jeanne Elissetche, Catherine S. Escallier supplied money to his wife to pay fine.

Samper, Pierre: He was baptized in Maule, Xiberoa July 27, 1912. His parents were Antoine Samper and Séverine Etcheverria. He married Lucie Campros from Escou (Béarn, France) on March 19, 1962 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. The couple lived in San Francisco in 1964.



SAN CRISTOBAL, Emilio

Nacido en Bizkaia el 10 de octubre de 1900. Llegó a Nueva York a bordo del Rochambeau procedente de Le Havre el 12 de febrero de 1920.  En 1940, trabajaba como pastor en Boise, Ada Co, ID-

SAN ESTEBAN, Pierre

Nacido en Itxassou, labourd. En 1910, residía en San Juan Caspistrano, Ca.

SAN ESTEBAN, Tristan

Nacido en Itxassou, Labourd, hacia 1886. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 3 de diciembre de 1910. Se dirigió a San Juan Capsyrano, Ca. donde vivía su hermano Pierre.

SAN JULIAN, Benito

Nacido en Aurizberri-Espinal, Valle de Erro, Nafarroa,hacia 1877. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 1 de febrero de 1908.  Era su tercer viaje. Se dirigió a su casa en Yakima, Washington. Había emigrado en 1897.

San Julian, Estefania: She left Espinal, Nafarroa at the age of twenty-seven and immigrated to Fresno, CA. She departed from Le Havre on December 13, 1902 aboard the ship “La Savoie.” She travelled with Pedro San Julian and Pedro Erro from Espinal who were also going to Fresno, CA.

San Julian, Pedro: He left Espinal, Nafarroa at the age of nineteen and immigrated to Fresno, CA. He departed from Le Havre on December 13, 1902 aboard the ship “La Savoie.” He travelled with Estefania San Julian and Pedro Erro from Espinal who were also going to Fresno, CA

SAN MARTIN, José

Nacido en Lequitio, Bizkaia,hacia 1898. Llegó a Nueva York a bordo del Alfonso XII procedente de Bilbao el 5 de abril de 1917. Se dirigió a Mac Dermitt donde tenía un hermano. En 1920, trabajaba como pastor en Mac Dermitt.

SAN MIGUEL, Indalecio

Nacido hacia 1893. Llegó en 1918. En 1920, trabajaba como pastor en Pershing.

SAN PEDRO, Pedro

Nacido en Bilbao hacia 1865. Salio de Le Havre a bordo de La Savoie el 14 de marzo de 1909. Se dirgió a Carlsband, New México.

SAN SEBASTIAN TELLECHEA; Jenaro

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de Panam procedente de Paris el 5 de abril de 1953. Viajaba con un contrato de pastor.

SAN SEBASTIAN ANDUEZA, Jose

Nacido hacia 1900. Llegó en 1919. Pastor en Fresno. Casado con Margarita. En la II Guerra Mundial sirvió en la US Coast Guard. Hermanos Jim (San José), Steven (Pico River) y Jesse Zalba (Fresno).

SANCET, Esteban

Nacido en Ochagavia, Valle de Salazar, Navarra hacia 1882. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1903. Se dirigió a San Francisco. Dio como referencia la del Hotel Iparraguirre.

Sanchez, Bernardine: Native of France, daughter of Modesto Sanchez and Josephine Ustarriz. On April 14, 1934 she married Mariano Legasa from Maule, Xiberoa at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They had two sons, Alfred and Robert. See also Legasa, Bernardine.

SANCHOTENA, Florentino

Nacido en Aruzcun, Valle de BAztan, Navarra, hacia 1897. Llegó a Nueva York a bordo del Montevideo procedente de Barcelona, el 12 de mayo de 1916. Se dirigió a Reno donde vivía su primo Lucio Jaunarena.

SANCHOTENA, Jean Baptiste (1934-1992)

Nacido en Bajos Pirineos el 28 de agosto de 1934. Había llegado a Nueva York a bordo de un avión e la TWA procedente de Paris el 18 de diciembre de 1951. Traía como referencia la de Pete Etcheverry en Eureka, Nevada. Falleció en Madera el 22 de abril de 1992.

SANCHOTENA AGUERREBERE, Joseph

Nacido en Urepel, Baja Navarra, el 4 de enero de 1929. Salio de Paris a bordo de un vuelon de Air Farance con destino a Nueva York el 5 de diciembre
de 1952. Se dirigió a Reno, Nev. Dio como referencia la de Martin esain.

Sanchotena, Joseph: From Aldude, he lived in Bishop, CA. He visited his relatives in the Basque Country in 1962.

SANCHOTENA HUALDE, Serapio (1900-1959)

Nacido el 10 de mayo de  1900. Llegó en 1916. En 1930, era pastor en Taft, White Pine.  En 1944, residía en Elko. El 28 de agosto de 1944, le fue concedida la nacionalidad, Falleció en Los Angeles en 21 de octubre de 1959.

SANGRONIZ ARRIZABALAGA, Jaime

Nacido en Guernica, Bizkaia, el 22 de julio de 1921. Llegó a Nueva York por vía aérea el 23 de mayo de 1947. Se empleó como pastor en Malad City, ID, por 175 dólares al mes más alojamiento y alimentación.

SANGRONIZ EGUILUZ, José María

Nacido en Bilbao, Bizkaia, el 5 de agosto de 1928. Llegó a Estados Unidos por vía aérea el 15 de m,arzo de 1948. Desde entopnces, trabajó recogiendo patatas para John Arkoosh en ID. Confesó que le gustaría trabajar como pastor para el mismo patrón. En 1950, el senado le concedió la residencia permanente.

SANGRONIZ, Juan

Nacido hacia 1895. Llegó en 1918. En 1930, era pastor en Mac Dermitt.

SANGRONIZ, Narciso

Nacido en Guernica, Bizkaia, hacia 1877. Antes de emigrar era carpintero. Llegó a Nueva York a bordo de La Loraine procedente de Le Havre el 24 de agosto de 1907. Se dirigió a Boise.  En 1910, trabajaba en un molino (mill) de cuarzo.

SANSIÑENA, Antonio

Nació en Echalar, Navarra, hacia 1937. Emigró a Estados Unidos en enero de 1958. Antes, en 1954, habían hecho el viaje dos de sus hermanos: José y José María. Pidió ayuda a su hermano José María quien gestion´po el viaje con la ayuda de Ray Zubeldia, de Echalar.
Voló de Orly a Nueva York. Desde allí, a San Frnacisco y, luego, a Fresno. En Fresno le estaban esperando José Larrea que le llevó a hotel. Allí conció a Johnny Bidegaray que le explicó todo lo relativo a su contrato. Al día siguiente se encontró con su hermano que le presentó a su jefe.

SANSINENA, Dolores

Nacida en 1867. Viuda. En 1900, regentaba una granja en Los Nietos, Los Ángeles Co, Ca. Era madre de Antoniette (septiembre de 1891), Joseph (agosto de 1893), Magdalena (septiembre, 1895), Marianne (febrero, 1896).

Sansinena, Dolores: She was born in Iruñea-Pamplona, Nafarroa and raised in Los Angeles. Her parents were Juan and Antonia Ordoqui. Juan had immigrated to California to participate in the gold rush in 1849 but he eventually returned to his home town. In 1872, with his wife Antonia and two children (Dolores and Manuel), they immigrated to Los Angeles Co. where Juan engaged in the sheep business. The family purchased a ranch near Los Angeles (in what is now Palms, a neighborhood of the City of Los Angeles). Dolores married Jose Sansinena from Aldudes-Aldude, Baxe Nafarroa in 1889 at the Old Plaza Church of Los Angeles (Father Liebana celebrated the union) and they together had four children: Antoinette, Joseph (he served in the US Army during WWI), Magdalena and Marianne. Jose engaged in the sheep business and the family lived in a 135 acre ranch in La Havra Valley. After Jose’s death in 1895, she married Ysidoro Eseverri from Nafarroa March 25, 1901 and they together had a daughter, Josephine. Mr. and Mrs. Eseberri gradually left the sheep business to engage in farming and horticulture (raising hay and planting oranges, lemons, walnuts, and avocados). See also Ordoqui, Dolores and Eseverri, Dolores.

SANSINENA, Francisco

Nacido en Urdazubi-Urdax, Nafarroa, el 8 de febrero de 1887. Llegó en 1905. En 1910, trabajaba como bracero en la granja de Cornelio Echenique en San Juan,  Orange Co., Ca.

SANSINENA, Francisco

Nacido hacia 1891. Llegó en 1911. En 1920, trabaja en Churchill.

SANSINENA ALFARO, Gratien

Nacido en la casa Predoskonia de Urepel el 2 de mayo de 1930. Hijo de Sebastien y de Gratianne. Salió de Paris a bordo de un vuelo de Aire France con destino a Nueva York el 28 de diciembre de 1950. Se dirigió a Williams, Arizona. Dio como referecia la de Joseph Pouquette.



Sansinena, Jose: He was born in Aldudes-Aldude, Baxe Nafarroa in 1854. He immigrated to California in 1872 and entered the employ of Domingo Bastanchury in what is now Orange Co. He eventually became partner with his former employer engaging in the sheep business. He married Dolores Ordoqui from Nafarroa in 1889 at the Old Plaza Church of Los Angeles (Father Liebana celebrated the union) and they together had four children: Antoinette, Joseph (he served in the US Army during WWI), Magdalena and Marianne. Dolores had arrived in Los Angeles as a little girl in 1872. After the Sansisena-Bastanchury was dissolved, Jose continued in the sheep business and bought 5,000 acres of the Stearns Rancho in the La Havra Valley. Jose passed away May 1, 1885.

SANSINENA, José

En 1893, compró cuatro mil acres de tierras de pastoreo en un paraje conocido como Coyotes en el condado de Los Ángeles (California’ko Eskual Herria)- Falleció en Los Ángeles en 1897.

SANSINENA ALFARO, Joseph

Nacido en la casa Predoskonia, de Urepel, Baja Navarra, el 20 de diciembre de 1928. Hijo de Sebastien y de Gratianne.  Salió de Orly rumbo a Nueva York a bordo de un avión de Air France el 12 de enero de 1950. Se dirigió a Wickenbourg, Arizona. Dio como referencia la de Joseph Pouquette.

SANSINENA, José

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de Panam procedente de Paris el 2 de noviembre de 1952. Viajaba con un contrato de pastor.

Sansinena, Louise: Native of France. She married Pierre Sansinena from France November 3, 1917 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They lived in Cedarville, Modoc Co., CA. Louise’s maiden name was Ardantz. See also Ardantz, Louise.

Sansinena, Pierre: Native of France. He married Louise Ardantz from France November 3, 1917 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They lived in Cedarville, Modoc Co., CA.

SANSINENA, Salustiano

Nacido en Urdax, Nafarroa, el 8 de junio de 1883. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1903. Se dirigió a Los Ángeles. Dio como referencia la del “friend” Andrés Berecoechea.En 1910-1930, trabajaba en el rancho de la viuda Daguerre en San Juan, Orange Co, Ca. Ya lo había hecho en vida de Jean Pierre D. Falleció en Orange Co el 31 de enero de 1953.

Sansiñena, Santiago: He was born in Etxalar, Nafarroa, house “Zamatelua,” on December 1, 1936. On his journey to Fresno, CA in 1958, he took the train from Hendaia, Lapurdi, to Paris, where one of his sisters worked. There he took a plane to New York, another one to San Francisco, and a last one to Fresno. He spent his first night in Fresno at Jon Bidegarai’s, president of the Western Range Association. The following day, Santiago’s brother and another man from Etxalar, Elizagoien, took him to his flock of sheep. Santiago worked with Leon Arburua. Their boss was born in the United States, his parents were from Etxalar, Nafarroa.

SANSINENA, Teodoro

Nacido en Urdax, Navarra, hacia 1882. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1903. Se dirigió a Los Ángeles. Dio como referencia la del “friend” Andres Berecoechea (Aliso St). En 1924, fue encarcelado, junto a otro vasco, Peter Anchordoqui, por hacer cruzar la frontera clandestinamente a un español propcedente de México (Evening Tribune, 1925-05-12).


SANTAMARIA, Antonio

Naccio en la Villa de Maia (Valle de Baztan). En 1906, residía en Fresno, Ca

SANTAMARIA, Fernando

Nacido en la Villa de Maia (hoy, Valle de Baztan), hacia 1890. Llegó a nueva York a bordo de La Provence procedente de Le HAvre el 22 de diciembre de 1906. Se dirigió a Fresno donde vivía su hermano Antonio.

SANTAMARIA, José

Nacido en Arrazua, Bizkaia, hacia 1890. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 23 de febrero de 1920. Se dirigió a Odgen, Utah, donde vivía un cuñado.

SANTESTEBAN, Saturnino

En 1954, era pastor en Copper Basin, Elko Co.

SANTOS, Vicente

Nacido en Oroz-Betelu hacia 1874. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 15 de julio de 1907. Se dirigió a Reno.
SANTURTUN, Hilario

Nacido en Rigoitia, Vizcaya, el 24 de abril de 1895. En 1918, trabajaba como pastor para Schow Bros & Co., en Owyhee. Residía en Bruneau.

Sanz, Amalia: Born in Portuagalete, Bizkaia; her parents were Pablo Sanz and Baldomera Palacio. At age 29, she married Spanish man from Madrid Bernardo Martinez (29) at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles on October 7, 1917 in presence of Aquilino and Antonia Martinez. Amalia resided in Los Angeles and Bernardo in Guasti, CA in 1917.

Sanz, Antoine: Native of France. His parents were Pierre Sanz and Marie Blancho. He married Louise Andreu from France on September 6, 1919 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They lived in San Francisco in 1919.

SANZ, Antonio

Nacido hacia 1905. Llego en 1920. En 1930, trabajaba como pastor para Ben Elizagoyen en Lemoore, King co, Ca.

Sanz, Beatriz: Her parents were Luis Sanz and Francisca Beltran. On February 11, 1912 she married Augusto Duarte at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Duarte, Beatriz.

SANZ, Cecilio

Llegó en 1904. En 1930, era pastor en Kern County.

SANZ, Domingo

Nacido en Olagüe, Navarra, el 4 de agosto de 1892. En 1918, trabajaba como pastor para Ray Corbus. Residente en Mountain Home.

SANZ, Esteban

Nacido en Jaurrieta, Navarra, hacia 1885. Llegó a Nueva York a bordo de La Gascogne procedente de Le Havre el 4 de noviembre de 1907. Se dirigió a Los Ángeles.

Sanz, Jesus: Born in Portugalete, Bizkaia; his parents were Pablo Sanz (born in Portugalete) and Baldomera Palacio (born in Sopuerta, Bizkaia). At age 26, he married Josefina Toran (20) from Barcelona, Spain (whose parents were born in Granada, Spain) on November 16, 1918 at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles in presence of José and Victoria Sanz. They resided in Los Angeles where Jesus was a laborer.

Sanz, José: Born in Spain, his parents were Pablo Sanz and Baldomera Palacio. At age 27, he married Arizona born Victoria Suastegui (24) on May 20, 1917 at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles in presence of Jesus and Amalia Sanz. They resided in Los Angeles where José was a laborer. Victoria’s parents were born in Mexico.

Sanz Lorenza: Her parents were Lorenzo Sanz and Gabriela Esquivil. On September 30, 1917 she married Cirilo Egozque in the presence of Miguel Vidart and Felicia de Biscarret at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Egozque, Lorenza.

SANZ, Pedro

Nacido en Fitero, Navarra, el 6 de agosto de 1939. Comenzó trabajando de cabrero, luego fue labrador y pastor hasta que, por mediación de Ana María Marín (Elizondo) emigró a los Estados Unidos. Trabajó como pastor y, luego, para los hermanos Campos.




SANZBERRO, Agustin

Nacido en Arizkun, Valle de Baztan, Navarra, el 2 de abril de 1878. Llegó a Nueva York a bordo del Spaardam procedente de Boulgne sur Mer el 10 de febrero de 1898. Se dirigió a San Francisco. Dio como referencia la de su hermano Marcos, que había llegado antes que él. Comenzó a trabajar como pastor para su hermano. Después de unos años, empredió su propio negocio obejero en el condado de Mono. En 1909, compró una granja, aunque mantuvo un pequeño rebaño.Hizo un segundo viaje en 1909. Estuvo hasta 1919. Hizo un tercer viaje en 1923. Se dirigió a Bakersfield. Casado con Catalina Etchart. En 1918, residía en Bakersfield.

Sanzberro Iturriria, Andrés: He was born in Almandoz, Baztan, Nafarroa, house “Beitikoetxea” on August 30, 1958. He immigrated to Bakersfield, CA in 1984 and worked as a sheepherder and later as a sheep transporter until his return to the Basque Country in 1988. He is single.

SANZBERRO, Aureliano

Nacido en Maia (hoy, Valle de Baztan), hacia 1882. Llegó a Nueva York a bordo. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le HAvre  el 22 de diciembre de 1906. Se dirigió a Fresno donde vía su hermano José María. En 1918, trabajaba como bracero en Mendota, Fresno Co.

SANZBERRO, Henri

Llegó a Nueva York a bordo de un avión de la TWA procedente de Paris el 18 de diciembre de 1951. Se dirigió a Stockton donde tenía familia.

Sanzberro, Henri: He was baptized in Bidarrai, Baxe Nafarroa July 16, 1932; his parents were Miguel Sanzberro and Marie Elissetche. He married Jeanne Caumont (baptized in Baiona in 1934) on January 23, 1960 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They both lived on 517 Broadway Street, San Francisco in 1960.

Sanzberro, Jeanne: She was baptized in Baiona, Lapurdi September 15, 1934; her parents were Raymond Caumont and Gracieuse Curutchet. She married Henri Sanzberro from Bidarrai, Baxe Nafarroa on January 23, 1960 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. They both lived on 517 Broadway Street, San Francisco in 1960. See also Caumont, Jeanne.

SANZBERRO, José

Nacido en Etxalar, Nafarroa, el 25 de diciembre de 1892. He arrived in 1912 with his brother Miguel (b. 1891). It appears as if Miguel lived in the Northern California area for awhile. Casado con Marguerite Laco, de Bustince Iriberri. Falleció en Riverside Co, el 27 de enero de 1961.

SANZBERRO, José María

Nacido en Maia (hoy, Valle de Baztan). En 1906, residía en Fresno, Ca.

SANZBERRO, Joseph

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de Paris el 14 de febrero de 1953. Viajaba con un contrato de pastor.

SANZBERRO LANDA, Juan

Nacido en Almadoz, valle de Baztan, Navarra hacia 1892. Llegó a Nueva York a bordo del Alicante procdente de Barcelona el 17 de marzo de 1917. Se dirigió a Utah

SANZBERRO, Justo

Nacido en Echalar, Navarra, hacia 1890. Llegó a Nueva York a bordo del Adriatic procedente de Cherburgo el 14 de abril de 1911. Se dirigió a San Francisco. Dio como referencia la del “friend” Yriarte.

SANZBERRO, Justo

Nació en Echalar, Navarra, el 25 de abril de 1889. Llegó a Nuava  Yory a bordo del Adriatic procedente de Cherburgo el 14 de abril de 1911. En 1918, estaba empleado en la granja de John Ashurst en Idria, San Benito. Más tarde se trasladó a Stockton donde regentó su propio ranchjo ovejero. Se casó con una viuda y, en 1930, vivían con él en Stockton, sus hijastros Pete y Albert Yroz. Falleció en Stockton en noviembre de 1970.

SANZBERRO, L.

Nacido hacia 1881. Llegó en 1898. En 1910, era pastor en Fresno.

Sanzberro Iturriria, Mathias: He was born in Almandoz, Nafarroa, house “Beitikoetxea” on July 27, 1964. He immigrated to Bakersfield, CA in 1982 and worked as sheepherder until his return to the Basque Country in 1988. He is married.

Sapparrart, Antoine: Native of Buzunaritze (born around 1935). He married Asunción Roteta and they together had a daughter, Marie Hélène who was born in San Francisco (2829 Judah Street) September 20, 1972 and was baptized by the Basque chaplain (Father Sallaberremborde) at Notre-Dame-des-Victoires church; her god parents were Pierre and Marie-Josette Eliçagaray. She eventually married Jorge Solis Guillen in Morelia, Michuacan, Mexico in 2006.[cdlxvi] Antoine was a member of the San Francisco Basque Club, Basque Cultural Center, Ligue Henri IV, and Les Chasseurs. He passed away in San Francisco August 16, 1990 at the age of fifty-five.[cdlxvii]

Saparart, Jean Baptiste: A native of Donibane Garazi, Baxe Nafarroa (born around 1939); son of Jean Joseph and Elisabeth Saparart. He was married to Louise Martinez and they together had two children, Robert (born in South San Francisco -359 Valencia Drive- February 11, 1970 and baptized at Notre-Dame-des-Victoires January 24, 1971) and Jacqueline (born November 20, 1966 and baptized at Notre-Dame-des-Victoires church). Jean Baptiste was one of the founders of the San Francisco Basque Cultural Center and he was a member of several French organizations as well: Ligue Henri IV, Les Faneurs. He passed away in San Mateo, CA on July 12, 1990 at the age of fifty-one. The funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires in San Francisco, and the burial in Baiona, Lapurdi.

SARA, Isadore
Isadore Sara
was born in 1870 in Nafarroa and married Marie Ardans from Aldude who died in 1919 giving birth, she was 35. They married in the US. They had a ranch in Eureka. He never r
emarried. They had three chidren, Peter, Isadore Jr and Mary.

SARAGÜETA, Angel

Nacido en Mezkiritz, Valle de Erro, hacia 1884. Salió de Le Havre a bordo de La Bretagne el 5 de enero de 1907. Llegó el 14 de enero. Se dirigió a Austin, Nevada, donde vivía su hermano Fernando.

SARAGÜETA, Eugenio

Nacido en Mezkiritz, Valle de Erro, hacia 1882. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 8 de octubre de 1905. Viajaba con su hermano Martin. Se dirigieron a Tonopah, NV, donde vivía su hermano Isidro.

SARAGÜETA, Eusebio

Nacido hacia 1896. Llegó en 1914. En 1920, trabajaba en Antelope, Mono Co.

SARAGÜETA, Fernando

Nacido hacia 1881. LLegó a Nueva York a bordo de La Gascogne procedente de Le HAvre el 20 de diciembre de 1904. Se dirigió a Fresno donde vivía un tío.

SARAGÜETA, Fernando

Nacido en Mezkiritz, Valle de Erro, hacido hacia 1889. Llegó en 1905. En 1907, residía en Austin, NV. En 1910,  era pastor en East Fork, Douglas Co. NV.

SARAGUETA, Ignacio

Nacido en Navarra hacia 1903. Llegó en 1921. En 1930, era pastor en Erueka.

SARAGÜETA, Inocencio

Nacido en Mezkiritz, Valle de Erro, hacia 1903. Llegó a Nueva York a boro del Lafayette procedente de Le Havre el 30 de mayo de 1921. Se dirigió a Fresno donde vivía su tío Matía Erro.

SARAGÜETA, Isidro

Nacido en Mezkiritz, Valle de Erro. En 1905, residía en Tonopah, NV.

SARAGÜETA, José (1899-1960)

Nacido en Mezkiritz, Valle de Erro, 20 de noviembre de 1899. Llegó a Nuev York a bordo de La Touraine procedente de Burdeos el 6 de enero de 1916. Se dirigió a Avena, Inyo Co. CA donde vivía su hermana María Francisca. En 1920, trabajaba como pastor en Fresno. En 1930, estaba empleado en Stockton, San  Joaquín. Casado con Lucy (mejicana). Falleció en Los Ángeles el 9 de diciembre de 1960.

SARAGÜETA, José

Se casó en Fresno (St. John) con Marsha Lee Zalba (antes Ardohain) en marzo de 1970. Había llegado en Noviembre de 1954.

SARAGUETA, José María

Nacido el 2 de junio de 1922. Trabajó en Oregon. Falleció en Navarra el 22 de juniode 1991.

SARAGÜETA, María Francisca

Nacida en Mezkiritz, Valle de Erro. En 1916, residía en Avena, Inyo Co, CA.

SARAGÜETA, Martin

Nacido el 18 de enero de 1898. En 1918, trabajaba como pastor para la Antelope Valley Land & Cattle Co. en Mono Co. CA.

SARAGÜETA, Martin

Nacido en Mezkiritz, Valle de Erro, hacia 1882. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 8 de octubre de 1905. Viajaba con su hermano Eugenio. Se dirigieron a Tonopah, NV, donde vivía su hermano Isidro.

SARAGÜETA, Michel

En 1981, era el jefe de cocina del Ciel Bleu, el restaurante del Mayfair regent Hotel de Seattle (Settle Daily Times, 1981-10-04)

SARAGUETA, Pascual

Nacido en Mesquiriz, Navarra, hacia 1885. Salio de Le Havre a bordo de La Savoie el 21 de sptiembre de 1907. Se dirigió a Cobre. Hizo un Segundo viaje en 1917. Residía en Reno. NV

SARAGUETA, Pedro

Nacido hacia 1903. Llegó en 1926. En Bs. PS En 1930, era pastor en Anaheim, Orange Co. CA.

SARALEGUI, Antonio

Nacido en Arizu, Navarra, el 21 de febrero de 1874. Llegó en 1896. Tras un tiempo en California, se instaló en Reno, Washoe Co., Nev, donde regentaba una granja de 5000 acres enla que, además, de a la agricultura, criaba ganado ovino, vacuno y caballar.. Considerado como uno de los líderes de la comunidad vasca, propietario de un rancho en Lassen. En 1914, compró el Tom Hill Ranch a 29 millas de Reno (Reno Evening Gazette 1915-02-12). Casado con Carmen Errecart era padre de Lorenzo, Pedro, Pablo y Emilia.

SARALEGUI, Ramón

Nacido el 21 de septiembre de 1862. Llegó en 1876. En 1920, era granjero en Refugio, Santa Barbara Co, CAL. Casado con Dolores, era padre de Bernardo y Antonio. Falleció en Ventura el 18 de enero de 1948.

SARASATE LATASA, Manuel

Nacido en Navarra el 3 de marzo de 1893. En 1917, trabajaba como “clerk” en San Francisco (Union St).

SARASATE, Salvadora

Nacido en Erro, hacia 1888. Salió de Le Havre a bordo de La Touraine el 20 de enero de 1906. Emigró a través de Guillaume Jaureguy de Aldides. Se dirigió a Fresno.

SARASOLA, Jean  Pierre “John P”.

Nacido en Ainhoa, labourd, el 26 de abril de 1902 en Bajos Pirineos. Llegó a Nueva York a bordo de Rousillon, procedente de Burdeos, el 19 de marzo de 1924. Dio como referencia la de su hermano Pierre en Bakersfield. . En 1930, era pastor en Kern. Falleció en Bakersfield  el 30 de diciembre de 1970.

SARASOLA ALCORTA, José

Nacido en Ispaster, Vizcaya, el 14 de agosto de 1878. Llegó a Nueva York a bordo del Philadelphia procedente de Cherburgo el 29 de septiembre de 1906. Se dirigió a Battle Mpuntain, NV. En 1918, trabajaba como pastor para la Nevada & California Land & Live Stock Co. en Roop, Washoe Co.

SARASOLA, Pierre “Pete”

Nacido en Ainhoa, Labourd, el 7 de abril de 1899. En 1918, trabajaba como pastor para Ardizzi & Olcese en Kern. Residía en East Bakersfield. Tenía un tío (Pierre Tuculet) en Benton. En 1930, era recepcionista en el  hotel de John Etchemendy (Overland Hotel) en Gardnerville, Douglas, NV. Casado como Mary (que era camarera en el mismo hotel), era padre de Marion.

SARASQUETA, Felipe

Nacido en Elgueta, Guipúzcoa hacia 1862. Antes de emigrar estaba casado, residía en Durango y era padre de tres hijos.Llegó a Nueva York a bordo del Adriatic procedente de Cherburgo el 9 de septiembre de 1909. Se dirigió a Boise donde vivía su hijo Ignacio.

SARASQUETA, Fernando

Nacido hacia 1890. Llegó en 1905. En 1910, era pastor en East Fork, Douglas Co, Nev.

SARASQUETA, Ignacio

Nacido en Elgueta, Guipuzcoa. En 1909, residía en Boise.

SARASQUETA, Joaquín

Nacido en Elgueta, Guipuzcoa, el 17/8 de agosto de 1888/9. Llegó a Nueva York a bordo del “New York” procedente de Cherburgo el 29 de octubre de 1905. Dio como referencia la del “friend” Mateo Arregui en Boise. En 1910, era pastor en Boise. En 1917, trabajaba como campero para los Kirkpatrick Bros. en Pocatello, Id. En 1942, residía en Stockton, San Joaquín Ca. Se trasladó a California. En 1942, residía en Stockton con su esposa Juanita. Falleció en Stanislaus.

SARASQUETA, Joaquin

Nacido en Apatamonasterio, Vizcaya. En 1915, residía en Shoshone, Lincoln Co., Id.

SARASQUETA, Joaquin F.

Nacido el 17 de octubre de 1918. Residente en Stockton. Durante la guerra mundial sirvió como primer teniente en el cuerpo aéreo del Ejército. En 1948, se casó con Antonia Soloaga, de Shoshone. Falleció en Patterson, Satanislaus, el 15 de octubre de 1995.

SARASQUETA, María

Nacida en Apatamonasterio, Vizcaya, hacia 1895. Llegó a Nueva York a bordo del Hudson procedente de Bilbao el 18 de marzo de 1915. Se dirigió a Shoshone, Lincoln Id., donde vivía su hermano Joaquín.

SARASQUETA ELCANO, Miguel

Nacido en Zunzarren, Navarra, el 14 de marzo de 1887. En 1917, era granjero en Bakersfield.

SARASUA, Alejandro

Nacido en Mallavia, Vizcaya, hacia 1891. Llegó a Nueva York a bordo del Manuel Calvo procedente de Barcelona el 16 de marzo de 1916. Se dirigió a Mountain Home, Id.

SARASUA, Francisco

Nacido en Mallavia, Vzcaya, hacia 1886. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 11 de marzo de 1911. Se dirigió a Mountain Home, Id. Donde vivía su primo Pedro Urionabarrenechea.

SARASUA, José Maria

Llegó a Elko en 1948, empleándose como pastor. Trabajó durante un tiempo para el Idaho Highway Dapartament. En noviembre de 1963, en sociedad con Juan Aldazabal compró el Star Hotel de Elko a Bernardo Yanci y Joe Juaristi.

SARASUA, John B.

Nacido en Arrieta Bizkaia, en 1894. Ranchero (ovejas). Falleció en Oregon a causa de un accidente de tractor el 22 de abril de 1951.

SARDUY, Juan Ciriaco

Nació en Múgica, Vizcaya, en 1871. Hijo de Juan y Paula. En 1917, era ganadero en Shoshone.

SARHY, Valentín

Nacido en Macaya, Labourd, hacia 1907. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 14 de octubre de 1930. Se dirigió a Grants, New Mexico donde vivía su primo L. Curutcheberry.

Saria, Jose: His parents were Martin Saria and Josefina Ascarate. On September 10, 1920 he married Josefina Iscaby in presence of Lorenzo Iscaby and Martina Zubiri at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco.

Saria, Josefina: Her parents were Juan Iscaby and Francisca Hargain. On September 10, 1920 she married Jose Saria in presence of Lorenzo Iscaby and Martina Zubiri at Nuestra Señora de Guadalupe church in San Francisco. See also Iscaby, Josefina.

Sario, Alfonso

En 1943, residía en Reno

SARIO ZUBIRI, Alfonso

Nacio en Linzoain, valle de Erro, navarra, el 9 de diciembre de 1928. Llegó a Nueva York por vía aérea el 23 de febrero de 1948. Se empleó como pastor para un ranchero en Reno, NV, ganaba 150 dólares al mes. En 1950, el Senado le concedió la residencia permanente.

SARIO, Félix

Nacida en Lintzoain, Valle de Erro, hacia 1877. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 3 de diciembre de 1900. Se dirigió a Reno. Emigró a través de Guillaume Jaureguy. En 1920, trabajaba en una granja en Antelope, Mono Co. CA.

SARIO, (Félix) Ildefonso

Nacido en Lintzoain, Valle de Erro, el 29 de nviembre de  1893. Salio de Le Havre a bordo de La Provence el 5 de marzo de 1910.  Emigró a través de Guillaume Jaureguy. Se dirigió a Reno. En 1917, trabajaba como ovejero (propietario) en Dayton, Lyon Co. NV.

SARIO, José

Nacido en Lintzoain, Valle de Erro, hacia 1884. Llegó a Nueva York a bordo de L’Aquitanie procedente de Le Havre el 6 de abril de 1902. Se dirigió a Reno. Dio como referencia la del “friend” Baptiste Etchart.  En 1910, era pastor en Smith Valley, Lyon Co. NV.

SARIO, Joe

Nacido hacia 1885. Llegó en 1905. En 1930, era granjero (wool grove) en Gardnerville, elko Co. Casaco con Josefine (vasco-francesa llegada en 1919) eran padres de Beatriz (1922) y Leona (1923).

SARIO, Nicomedes

Nacido en Lintzoain, Valle de Erro, el 16 de septiembre de 1886. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 20 de noviembre de 1910. Se dirigió a Carson City, NV donde vivía su hermano (Félix) Ildefonso. En 1917, era ovejero (propietario) en Dayton, Lyon Co. Nevada. Estaba casado.

SARIO, Tomás

Nacido en Jaurrieta, Navarra, el 7 de marzo de 1890. En 1918, trabajaba como pastor para la Nevada Land & Livestock Co, en Deeth, Elko Co. NV.



SAR(L)OBE, Gabriel Agustin

Nacido en Aulestia, Bizkaia, el 20 de marzo de 1900. Viajó desde La Habana a Florida el 15 de abril de 1919. Se empleó como pastor en Idaho. En 1926, se casó con Santa (n. Lekeitio)en Nueva York. Padre de Lola y de John. En 1938, estaba en Murphy.

SAROIBERRY, Gaston

Nacido en Urepel, Baja Navarra,  en marzo de 1870, Llegó en 1888. He worked for Pierre Jaureguy on his farm between 11/20/1887 to 11/18/1889 En 1900, era ovejero en Kern. Casado con Marie Etchart. En 1910, tenía dos hijos Michel y Anna. Con ellos, vivía su cuñada, Katherine Etchart.

SAROIBERRY, Jean

En 1893, trabajaba como pastor en las montañas de Puite, cerca de Bakersfield, Kern Co.

SAROIBERRY, Jean

Nacido en Urepel, Bajanavarra hacia 1866, Llegó a Nueva York a bordo del “Rochambeau” procedente de Le Havre el 15 de junio de 1915. Se dirigió a Bakersfield donde residía su hermano Gaston.

SAROIBERRY, Jean “John”

En 1930, trabajaba en el Buckeye Ranch, en Minden, Nevada.

SAROIBERRY, Jean

Nacido en Urepel, Baja Navarra, hacia 1913. Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 14 de octubre de 1930. Se dirigió a Bakerfield donde vivía su hermano J.B.

SAROIBERRY, Jean Baptiste

Nacido en la casa Inarabia de  Urepel, Baja Navarra, hacia 1909. Era agricultor antes de emigrar.  Llegó a Nueva York procedente de Le Havre el 3 de agosto de 1929. Se dirigió a Bakersfiel donde vivían su hermano y su tío Gastón.

SAROIBERRY OSPITAL, Jean Baptiste

Nacido en Urepel, Baja Navarra el 21 de marzo de 1920. Hijo de Jean y de Jeanne Marie. Salió de Paris a bordo de un vuelo de Aire France en 1948. Dio como referencia la de su tía, Ernestine Belzarena en el Star Ranch, en Imlay, Nevada. Falleció en Sacramento, CAL el 9 de marzo de 2005.

SAROIBERRY OSPITAL, Jean Baptiste

Nacido en Urepel, Baja Navarra el 21 de julio  de 1921. Hijo de Jean y de Jeanne Marie. Salió de Paris a bordo de un vuelo de Aire France en 1948. Dio como referencia la de su tía, Ernestine Belzarena en el Star Ranch, en Imlay, Nevada.

SAROIBERRY, Jean Baptiste

Nacido el 21 de marzo de 1920. Falleció el 9 de marzo de 2005. Está enterrado en Winnemucca.

SAROIBERRY ESPELERRE, Jean Leon

Nacido  el 15 de febrero de 1946. Falleció en Kern el 31 de julio de 1992.

SAROIBERY, Jean Pierre

Falleció en Kern el 29 de septiembre de 1929 a las pocas semanas de llegar al pais.

SAROIBERRY, Jean Pierre

Nacido el 21 de septiembre de 1921.Trabajó en Nevada. Falleció en el País Vasco el 27 de julio de 1997.

SAROIBERRY, Martin

Nacido el 7 de julio de 1908. Falleció en Grandview, Owyhee, ID el 9 de septiembre de 1948.

Saroberry, Martin: Native of France, born around 1935. He was married to Jeanne and they had two children: Allen and Yvette. He passed away in Redwood City March 17, 1983 at the age of forty-eight.

SAROIBERRY, Michel

Nacido en Urepel, Baja Navarra, hacia  1892. Padre: Philipe. Llegó a Nueva York a bordo de “La Savoie” procedente de Le Havre el 5 de noviembre de 1910. Dio la referencia de su hermana Josepha Saroiberry en Kern City (Hotel  Europe). Falleció en Kern en 1974.

SAROIBERRY, Michel

Nacido el 17 de agosto de 1892. Tyrabajó en Coloradoy Utah. Falleció en Salt lake City en julio de 1974.

SAROIBERRY, Michel

Nacido el 3 de noviembre de 1908. Falleció en Glennville, Kern, el 17 de marzo de 2003.

SAROIBERRY, Michel

Nacido en Urepel, Baja Navarra, hacia 1913. Llegó a Nueva York a bordo del Chapalin el 21 de octubre de 1937. Dio como referencia la de Gaston Saroiberry en Bakersfield.

SAROIBERRY, Michel

Nacido el 10 de octubre de 1939. Falleció en Kern el 22 de abril de 2002.

SAROIBERRY, Richard

Nacido en Kern el 27 de enero de 1966


Sarratea, Esponda, Angel: He was born in Almandoz, Baztan,  Nafarroa on August 26, 1936. He immigrated to the United States in 1966, where he worked as a sheepherder for eight years. He returned to the Basque Country after that.

SARRATEA, Eugenio

En 2008, era miembro del Zazpiak Bat Reno Basque Club.

Sarratea, Felix: Native of Sunbilla, Nafarroa (house “Koperatiba”) he immigrated to Madera, California on September 17, 1964.

SARRATEA, Juan Carlos

Nacido el 2 de septiembre de 1935. Falleció en Kern el 10 de enero de 1967.

SARRATEA, Juan José

Nacido el 1 de febrero de 1934. Falleció en Kern el 5 de febrero de 1964.

SARRASQUET, Martin

Nacido hacia 1890. Llegó en 1905. En 19010, trabajaba como minero en Kern

SARRATEA, Fulgencio

En 2008, era miembro del Zazpiak Bat Reno Basque Club.

SARRIA, José

Nacido hacia 1902. Llegó en 1920. En 1930, era pastor en Placer Co,CA

SARRIA ALEGRIA, Santiago

Nacido en Lekeitio, Bizkaia, hacia 1894. Llegó a Nueva York a bordo del Alicante procdente de Barcelona el 17 de marzo de 1917. Se dirigió a Boise donde vivía su hermana Julia.

SARRIA, Justo

SARRIGUREN, José

Nacido en Navarra hacia 1887. Llegó a Nueva York a bordo de La Champagne procedente de Le Havre el 2 de enero de 1905. Se dirigió a Fresno donde vivía su padre.

SARRIONAINDIA, E.

Nacido en Amorebieta, Vizcaya, 1888. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Burdeos el 23 de junio de 1918.  Con el viajaba su esposa Josefa.Se dirigió a Boise.

SARRIONANDIA, Felipe

Nacido hacia 1896. Llegó en 1916. En 1920 trabajaba como pastor para los hermanos Jaunarena  en Sutter, Butte Co. Casado con marcosa, era padre de María.

SARRIONAINDIA, José “Joe

Hacido hacia 1896. Llegó en 1914. En 1930, era ganadero (ovejas) en Crowley, Malheur Co, Oregon.

SARRIOANDIA IRASTORZA, Juan Miguel

Nacido en Amorebieta, bizkaia, el 13 de septiembre de 1924.Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de Madrid el 14 de noviembre de 1954. Venía con un contrato de pastor. En 1965, se casó en Mallabia con Carmen (n.Berriz). Ese año era capataz de la Bruneau Sheep Co. Inició gestiones para su naturalización.




SARRIUGARTE, Victor

Nacido en Zaldibar, Bizkaia, el 6 de marzo de 1888. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 10 de abril de 1910. El 21 de marzo de 1915 se casó en Nueva York con María Juana (n.Zaldibar). Padre de Paul, Angel y Louie. En 1940, trabajaba en un sawmill en Emmett, Gem, ID.

SARRY, Martin

Nacido en Anhauxe, Baja Navarra, hacia 1879. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 19 de marzo de 1907. Se dirigió a Reno, Nevada. Dio como referencia la de Pierre Bordagaray.

Sarry, Martin: Native of Uharte Garazi. He lived in Fresno in 1968, year in which he visited his relatives in the Basque Country.

SARRY, Pierre

Nacido el 17 de abril de 1881. Llegó en 1900. In 1900, He was living in Rowland and in partnership with Juan Arroquy, Pierre Elissetche, Luico(sic) Elincheta, Mearton Bercetche. He was 20 years old, born Feb 1880 and single. He immigrated in 1900 and was a farm laborer. En 1918/1930, trabajaba como lechero en Gardena, Los Ángeles Co. CAL. Estaba casado con Antonia West, californiana de padres portugueses, y era padre de cinco hijos.

SARRY, Pierre

Nacido en Valcarlos, Navarra, el 19 de abril de 1920. Llegó a Nueva York por vía aérea el 11 de febrero de 1948. Se empleó como pastor en un rancho de Sunset, Utah, con un sueldo de 200 dólares al mes. En 1950, el Senado le concedió la residencia permanente.

SARRY, Veronique

Nacida hacia 1906. Llegó en 1920. En 1930, trabajaba como cocinera en el hotel de John Etchemendy, en Gardnerville, Douglas NV.

SARTOU, Jean Baptiste

Llegó a Nueva York a bordo de un vuelo de la TWA procedente de Paris  el 18 de diciembre de 1951. Se dirigió a Puente, CAL. Dio como referencia la del “friend”  Etchebarren.

SASIAIN, Anselmo

Nacido hacia 1852. En 1880, trabajaba como pastor para Jean Barron en Ballena, San Diago Co, Ca.

SATICA, Antonio

Nacido en Ispaster, Bizkaia, hacia 1866. Salió de Liverpool hacia Nueva York el 30 de abril de 1901. Se dirigió a Elko.

SATICA, Luis

Nacido en Vizcaya, hacia 1895. Llegó en 1913. En 1920, trabajaba en un rancho en Washoe Co. residía en Reno.

SATICA, Manuel

Nacido en Ispaster, Bizkaia, hacia 1873. Salió de Liverpool a bordo del Umbria rumbo a Nueva York el 290 de junio de 1903. Se dirigió a Elko, NV.

SATICA, Miguel “Mike”

Nacido hacia 1891. En 1954, era ranchero en Susanville. Falleció en esta localidad en noviembre de 1954. Casado con Fernanda, era padre de Mike, Juanita y Fernanda-

SATICA, Ray

Nacido hacia 1894. Llegó en 1909. En 1930, trabajaba en una granja en Pershing, Humboldt Co. Casado.

SATICA, Miguel

Nacido hacia 1892. Llegó en 1908. En 1920, regentaba un rancho ovejero en sociedad con su tío Robert  en Honey Lake, Lassen Co. CA. Casado con Fernanda, era padre de Miguel.

SATICA, Robert

Nacido hacia 1878. Llegó en 1896. En 1920, regentaba un rancho ovejero en Honey Lake, Lassen Co. CA. Casado con Bernardina, era padre de Robert, Benito y Gregorio.

SATICA, Román

Nacido en Ispaster, Bizkaia, hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo del Pennnsyvania procedente de Boulogne el 7 de marzo de 1909. Se dirigió a Elko.

SATRUSTEGUI, Francisco

Nacido hacia 1878. Llego en 1906. En 1920, era ovejero en Alkire, Maricopa, Arizona. Casado con Josefa (llegada en 1913), era padre de María.

SATRUSTEGUI, Manuel

Nacido hacia 1883. Llegó a Nueva York a bordo del Philadelphia procedente de Cherburgo el 21 de abril de 1907. Se dirigió a Flagstaff, Arizona, donde vivía su hermano Francisco. En 1920, era ovejero en Alkire, Maricopa, Arizona. Casado con Martina Auza, era padre de Francisco y de José.

SATRUSTEGUI, Victoriano

Nacido hacia 1885. Llegó a Nueva York a bordo del Philadelphia procedente de Cherburgo el 21 de abril de 1907. Se dirigió a Flagstaff, Arizona, donde vía su hermano Francisco.


SAVAL, Gabino

Urbano Obieta pasó “de contrabando” la frontera desde México en 1924 junto a otros cuatro vascos. El responsable fue Gabino Saval, ranchero del condado de Lander, que les había hecho un contrato por 60 dólares al mes. Saval fue condenado a 1000 dólares de multa por un juez federal por importar ilegalmente mano de obra (Nevada State Journal, 1932-06-30)


SAVAL, Guy (ZABALBEASCOA CORTA)

Nacido en Ispaster, Bizkaia,  el 25 de octubre de 1884. Llegó en 1897. A principios de 1900, lo mismo que sus dos hermanos, trabajaba como campero en Columbia, Elko Co. En 1907, abrió un hotel en Elko que, ya en sociedad con Pete Jauregui, se convirtió en el Telescope Hotel. En 1910, era ganadero en  Weiland, Elko Co. En 1913, estaba considerado como uno de los ovejeros más importante del norte de Nevada. Estaba al frente de una compañía, la Saval Livestock Company, de Elko, en sociedad con R.H. Mallet, conm un capital de 100 dólares.  En 1917/1920, regentaba una granja en Snake Valley, White Pine Co. En 1930, era ganadero en New River, Churchill Co.En 1908, se casó con Concepción Ballarena. Padre de Evelin, Vivian y Constance.  Falleció en julio de 1940.

(“Makes a fortune throug knowlegde o livestock”, Reno Evening Gazette, 1913-05-08).

SAVAL, José “Joe” (ZABALBEASCOA CORTA)

Nacido en Ispaster, Vizcaya, el 27 de marzo de 1876. Llegó el 27 de marzo de 1892 junto a su hermano Juan. Se dirigieron a Winnemucca. Trabajaron como pastores para J.G. Taylor durante ocho años. En 1900, se independizaron y comenzaron a trabajar con su propio rebaño. Se trasladó a Snow Canyon, en el condado de Elko. Para entonces tenía seis rebaños, además de ganado vacuno y caballar. En 1930, en Argenta, landar NV. Casado con Jesusa.  Pdre de Josefina, de Dolores y de Mariann. Falleció en Elko en julio de 1938.

SAVAL, Juan (Zabalbeascoa Corta)

Hermano de Joe. Nacido en Ispaster, Vizcaya, el 10 de enero de 1872. Llegó en marzo de 1892. Viajó acompañado de su hermo José “Joe”. En 1900, era campero en Columbia, Elko Co. En 1910, trabajaba como pastor en Tuscarora, elko Co. Hermano de Joe.En 1917, compró el Birch Creek Ranch en Smokey Valle, Nev. En 1931, falleció en un accidente de automóvil. El 25 de mayo de 1903, se casó en Sacramento con Carmen Aboitiz. Ese año, la prensa le consideraba como un prominente ovejero del condado de Humboldt.

SAVALLA

Vid. Zaballa


Secail, Jacqueline: Secail was her maiden name. She married Joseph Himes Jr. and their children, Gary Joseph and Andrea Madeleine, were born in San Francisco on January 4, 1963 and May 27, 1964 respectively; they were baptized at Notre-Dame-des-Victoires church. See also Himes, Jacqueline.



SEGURA HARRIET, Domingo

Nacido en Luzaide, Nafarroa, el 23 de diciembre de 1887. Hijo de Bernardo y de Graciana. Casado con Marie Sallaberry, era padre de Bernard y de Anita. In 1920, Domingo & Mary Segura were living in San Juan with their son, Bernardo. He was 33 years old and she was 27. He immigrated in 1905 and she in 1905. He was the foreman on a grain farm.
Note: he lived next to Pedro Changala and was likely his foreman. En 1930, Segura era ya granjero en el mismo liugar. Falleció en Chino el 21 de enero de 1970.

SEGURA, Fernando

Nacido hacia 1886. Llegó en 1905. En 1920, era pastor en Reno, Washoe Co.

Séhabiague, Amélie: She passed away March 23, 1974 at the age of eighty-eight and the funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. She had a son, Thomas.

Séhabiague, Amélie: She was baptized in Maule, Xiberoa on January 5, 1880. Her parents were Jacques Séhabiague and Marie Goytino. She married Antoine Paillet December 2, 1899 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Their son, Albert Jean Pierre, was born in October 1900 and was baptized at Notre-Dame in July 1901. In second marriage, Amélie married Jean Ayphassorho –baptized in Montevideo in 1872- on February 26, 1910 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. His parents were Jean-Pierre Aiphassorho and Catherine Samson. Amélie’s brothers, Arnaud, Thomas and Michel, also immigrated to San Francisco. See also Paillet, Amélie and Aiphassorho, Amélie.

Séhabiague, Anna: Native of Xiberoa; married to Jean Rey (probably from Xiberoa). Her maiden name was Séhabiague. Their son, Jean Baptiste, was baptized in Maule, Xiberoa in 1888. Their other son, Michel, was born November 20, 1889 and was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco January 5, 1890. His god parents were Michel Séhabiague and Marie Mendico (Mendicoa?). They also had a daughter, Marie Alice, who was born December 6, 1894 and was baptized at Notre-Dame in April of 1895. Their daughter, Léontine, married Italian man Richard Rumian on September 25, 1915 at Notre-Dame-des-Victoires-church in San Francisco. Anna had a brother in California, Thomas. See also Rey, Anna.

Séhabiague, Arnaud: He was baptized in Onize Pea, Xiberoa. His parents were Jacques Séhabiague and Marie Goytino. He married Léontine Faget from Basses Pyrénées, France on December 24, 1892 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Two of their sons were baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco: Alfred Thomas was born August 27, 1894 and was baptized in January 1895; Jean Lucien was born and baptized in January 1901. Jean Lucien’s god parents were Jean Rey and Anna Séhabiague. Arnaud’s sister, Amélie, and brothers, Thomas and Michel, also immigrated to San Francisco.


Séhabiague, Josefa: Native of Spain. Her parents were Francisco Yparraguirre and Maria de la Cruz. She married Michel Séhabiague from Maule, Xiberoa on December 22, 1894 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Their son Francis was born in 1900 and baptized at Notre-Dame-des-Victoires. See also Yparraguirre, Josefa.

SEHABIAGUE, Michel

En 1893, Residía en San Francisco, Ca. En 1917, era panadero en San Francisco. Ese año logró recuparar los que un ladrón le había robado: un abrigo y 1000 “liberty bonds” (Oregonian, 1917-10-31).


Séhabiague, Marie: Native of France. She passed away January 25, 1943 and the funeral mass was celebrated two days later at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. She resided 1703 Hydes and Broadway, in San Francisco.

SEHABIAGUE, Michel

Nacido en California en marzo de 1863. En 1900, regentaba una panadería en San Francisco. Casado con Josefina, Vasco-española-, era padre de Mary y Frank. En 1917, sufrió un intento de robo. Cuando vio la silueta del ladró, el vasco escondió un bono de mil dólares en su chaqueta. El asaltante intentó quitársela sin éxito (Oregonian, 1917-10-31).


Séhabiague, Michel: Native of France. He died of cancer December 2, 1922 at the age of fifty-six and the funeral mass was celebrated December 11, 1922 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.

Séhabiague, Michel: Native of Maule, Xiberoa. His parents were Jacques Séhabiague and Marie Goytino. He married Josefa Yparraguirre from Spain on December 22, 1894 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Their son Francis was born in 1900 and baptized at Notre-Dame-des-Victoires. Michel’s sister, Amélie, and brothers, Arnaud and Thomas, also immigrated to San Francisco.

Séhabiague, Thomas: Native of Onize Pea, Xiberoa, born around 1872. His parents were Jacques Séhabiague and Marie Goytino. He married Marie Faget from France on December 18, 1897 at Notre-Dame-des-Victoires church in
San Francisco (Marie’s sister married Thomas’ brother). Their son, Arnold Honoré, was baptized at Notre-Dame-des-Victoires church in January 1900. Thomas’ sister, Amélie, and brothers, Arnaud and Michel, also immigrated to San Francisco. Thomas remarried to Amélie Garnaud –native San Franciscan- on May 25, 1908 at Notre-Dame. He was thirty-six years old and she was twenty-two years old.

Sein, Juan: He was born on August 14, 1938 in Igantzi, Nafarroa, house “Argata.” He immigrated to California in 1965 and worked as a sheepherder. He returned to the Basque Country through completing his three-year contract.

Selhaz, Juan: Born in France; son of Pedro Selhaz and Maria Echevarria. At age 33, he married Graciosa Iturralde (21) from France at Our Lady Queen of Angels Church in Los Angeles on August 14, 1913 in presence of Pedro Selhaz (from France) and Fermina Espinal (from Nafarroa). Juan was a laborer and resided in Tehachapi in 1913. Graciosa’s parents were Salvador Iturralde and Maria Ardouteyn (?).

SEMBEROIZ, Augustin

Nacido en Auritzberri-Espinal, Valle de Erro, Nafarroa, hacia 1866. In 1886, era miembro de la French Benevolent Society de los Ángeles, CA.French Benevent Society 

Semerena, Charles: He was born in Uharte Garazi in 1915. He lived in Bakersfield in 1960, year n which he visited his relatives in the Basque Country.


SEMINARIO YRAÑETA, Aniceto

Nacido en Eugi, esteribar, Nafarroa, el 22 de enero de 1899. In 1930, he was living on Euclid Ave (Chino, San Bernardino Co). with his sister Margaret and her husband Lahorgue and their four children. He was 25 years old and married (although no wife shown).

SEMINARIO, Fermín

Nacido en Eugui, Esteribar. En 1903, residía en Reno NV
Seminario, Francisco: He left Eugi, Nafarroa to go to San Francisco, CA in 1900 at the age of twenty-six. He departed from Le Havre, France on April 21, 1900 on the ship “La Bretagne.”

SEMINARIO, Frank

Nacio hacia 1875. Llegó en 1898. En 1930, trabajaba en un rancho de ovejas en Elliot, San Joaquin. En censo figura como “Basque”.

SEMINARIO, Francisco “Franca”

Nacido hacia 1881. Llegó en 1909. En 1910, cuidaba ovejas en Alturas, Modoc Co, CAL.

SEMINARIO YRAÑETA, Francisco “Frank”

Nacido en Eugi, esteribar, Nafarroa, el 15 de mayo de 1902. Casado con Severina Gorrindo (n.Isaba). padre de Bertha. Falleció en Isaba el 14 de agosto de 1978, mientras se encontraba viajando por Navarra.



SEMINARIO SETUAIN, Guillermo “William”

Nacido en Eugi, Esteribar, Nafarroa, en 1857. Hijo de Juan Angel e Ildefonsa. Casado con Martina Yrañeta.  In 1910, he was living in Los Angeles with his wife and six children. He was 56 years old and she was 55. They immigrated as a family in 1910. He was a farmer. In 1930, he was living with his daughter Josie, son-in-law Guy Smith and grandchildren in San Gabriel. He was 67 years old and did not have an occupation at this time. Falleció en Los Ángeles Co, en 1942.

SEMINARIO, Josefa

Nacida hacia 1892 en Eugui, esteribar. Salio de Le Havre a bordo de La Lorraine el 24 de abril de 1909. Se dirigió a Los Ángeles.

SEMINARIO YRAÑETA, Margarita

Nacida en Eugi, Esteribar, Nafarroa, el 17 de enero de 1901. Hija de Guillermo y de Martina.  Casada con John Peter Lahorge. Madre deGloria,  Alice, Helen y John Peter Jr. In 1930, she owned a home on Euclid Ave with her husband and four children and his brother-in-law Aniceto. He was 30 years old and his wife 29. She immigrated in 1910 and he was a general farmer. Falleció en Pasadena el 5 de septiembre de 1988.

SEMINARIO, Micaela

Nacida en Euge, Esteribar, Nafarroa, el 26 de enero de 1891. Casada con John ermigarat (n. Aldude).  Madre de Juanita.In 1930, John and Macaela Ermigarat owned their home and were living in Norwalk with their daughter Juanita. He was 53 years old and she was 37. He was 39 and she was 23 when they married. He immigrated in 1900 and she in 1915. He was a farmer. Falleció en Kern Co el 27 de julio de 1970.
SEMINARIO, Michel

Nacido hacia 1880. Llegó en 1904. En 1920, era pastor en Stockton.

SEMINARIO, Miguel

Nacido hacia 1880. Llegó en 1902. En 1920, trabajaba en un rancho ovejero en Stockton, San Joaquin Co. Ca.

SEMINARIO, Pedro

Nacido en Eugui, Esteribar, hacia 1883. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 1 de noviembre de 1903. Se dirigió a Reno donde vivía su hermano Fermín.

SEMINARIO, Pedro

Nacido en Eugui, Esteribar, hacia 1891. Salio de Le Havre a bordo de La Loprraine el 22 de mayo de 1909. Se dirigió a Los Ängeles.


Sempe, John: He was born in France around 1904. He immigrated to the United States in 1930. He lived with and worked for the Hirigoyen family (Frank and Catherine) in Chino, CA as a farm laborer in 1930.

SEMPE, Pierre

Nacido en Osses, Baja Navarra, hacia 1902. Llegó a Nueva York a bordo del France proedente de Le Havre el 22 de abril de 1930. Se dirigió a Elko NV

SEMPER, Juan Lorenzo “ Lawrence”(1868-1938)

Nacido Igantzi, Nafarroa, el 10 de marzo de 1868. Llegó en 1886. En 1900, trabajaba como pastor en el condado de San Joaquín. En 1904, se casó con marianne Gachiteguy, de Aldude. Fue padre de Marie Elisabeth, juan Lorenzo, pedro, Joseph, Michael, John y Martin. Falleció en Madera el 17 de enero de 1938.

SEMPER, Pedro

Nacido hacia 1864. Llegó a Nueva orleans a bordo del Havre procedente de Burdeos en febrero de 1890. Se dirigió a California.

SENOSIAIN, Bernardo

Nacido en Lanz, Navarra, hacia 1899. Llegó a Nueva York a bordo del Vicente López procedente de Barcelona el 14 de fabrero de 1917. Se dirigió a Reno, NV donde vivía su primo José María Adanza.

SENOSIAIN. Enrique

Nacido hacia 1878. Llegó en 1909. En 1910, era pastor en Sunset, Merced.

SENOSIAIN, Joseph

Nacido en la casa Carricartia de Urepel, Baja Navarra, el 22 de enero de 1928. Salio de Orly a bordo de un vuelo de Air France con destino a Neuva York el 7 de julio de 1950. El viaje estaba organizado por Leopold Monlong de Aldude. Se dirigió a Phoenix, Arizona, donde debía reunirse con su “amigo” Fermin Echeverria.

SENOSIAIN, Julio

Nacido hacia 1878. Llegó en 1906. En 1920, era granjero en Sunset, Merced, en sociedad con Juan Maisterrena.

SERRANO, Domingo

Nacido en Aintzioia, Navarra, hacia 1881. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 3 de diciembre de 1900. Se dirigió a Fresno donde vivía su tío Miguel Villanueva. Emigró a través de Guillaume Jaureguy.

SERRANO, Florencio

Nació en Aincioa, Valle de Erro, el 22 de septiembre de 1877. Hijo de Miguel y de Vicenta Villanueva que residieron siempre en la misma casa. Florencio es el mayor de cinco hijos. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 30 de enero de 1898. Se dirigió a Fresno donde vivía su tío Bernardo Villanueva. Trabajó dos años como pastor en la parte oste del condado, trasladándose luego a Nevada cuidó rebaños para otros ovejeros en Elko y Wellington. Luego, se hizo con su propio rebaño. Lo vendió en 1907 regresando al condado de Fresno. Entró en sociedad con su tio Miguel Villanueva. En 1919, poseían 160 acres en Cantua (donde vivían) y un rancho de alfalfa de 60 acres en Tranquillity. En 1919, como otros paisanos era accionista en Growers National Bank de Fresno.
Se casó en Fresno el 27 de julio de 1908 con Claudia Yturri, de Meskiritz, que había legado al país el anño anterior.

SERRANO, M.

Nacido en Navarra hacia 1883. Llegó en 1900. En 1930, era granjero en Fresno. Estaba casado.

SERRANO, María

Nacida en Aintzioa, Valle de Erro, hacia 1883. Salió de Le Havre el 17 de noviembre de 1900. Se dirigió a Fresno. Emigró a través de Guillaume Jaureguy.




SERRANO VILLANUEVA, Matías

Nacido en Aintzioa, Valle de Erro, el 24 de febrero de 1883. Matías era el tercero de cinco hijos que alternabala asistencia a la escuela pública con el trabajo de la casa. Tenía un hermano, Florencio, que había emigrado a California y que contaba en sus cartas las maravillas del Nuevo Mundo. Así que, con apenas 17 años decidió emigrar. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 3 de diciembre de 1900. Se dirigió a Fresno donde vivía su tío Miguel Villanueva. Emigró a través de Guillaume Jaureguy, el agente de Aldudes.
El primer invierno lo pasó cuidando ovejas en Mendota. En abril de 1901 se fue al condado de Esmeralda, en Nevada, donde su hermano se dedicaba a la cría de ovejas.  Trabajano para él y para otros se hizo con un rebaño que recorrió los pastor de Nevada hasta 1909. En octubre de aquel año se trasladó a Stockton constituyendo una sociedad con su Domingo Serrano, Serrano & Company. Matía se hizo cargo de la dirección del negocio. En 1916, compró 80 acres a dos millas y media al sur de Huron, donde constituyó su hogar y la sede del negocio. Tras comprar más tierras, llegó a poseer 400 acres, además de otros parcelas que alquilaba en las que pastaban entre 3000 y 4000 ovejas.
El 9 de marso de 1909, se casó en Reno con Besanta Cartago que había llegado desde Navarra dos alos antes. En 1919, eran padres de cinco hijos: Florencio, Braulia, Manuela, Felipe y Julia.
Matía Serrano fue uno de los accionistas fundadores del Growers National Bank de Reno (2505).


SETOAIN BIURRUN, Aniceto

Nacido en Agorreta, Navarra. El 25 de abril de 1885. En 1918, trabajaba para la Daugbern L &L Co. en Minden, Douglas Co.

SETOAIN ZABALEGUI, Jose “Joe”

Nacido en Esain, Navarra, el 9 de febrero de 1884. Salio de Le Havre a bordo de La Bretagne el 16 de abril de 1910. Se dirigió a Cobre. En 1918, trabaajaba como pastor a dos millas de Reno, Washoe,. Residía en el Hotel español de Reno.

SETUAIN, catalina

Nacida hacia 1876. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 9 de diciembre de 1900. Se dirigió a Nueva Idria donde tenía un hermano.

Setuain, Catherine: Native of France. Her parents were Antoine Setuain and Josefa Loizu. She married Thomas Berdot on August 4, 1901 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Thomas’ parents were Jean-Pierre Berdot and Gratieuse Lané. Three of his brothers also married Basque women.

SETUAIN, Galo

En 1917, trabajaba como pastor en Idaho. Residía en Odgen, Utah.

SETUAIN, Victoriano

Nacido hacia 1875. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 9 de diciembre de 1900. Se dirigió a Nueva Idria donde tenía un hermano.

SILLONIZ, Agapito

Nacido en Ispaster, Bizkaia, hacia 1887. Llegó a Nueva York a bordo del Saint Louis procedente de Cherburgo el 22 de marzo de 1908. Se dirigió a Boise donde tenía un hermano.

SILLONIZ, Agustin

Nacido el 13 de marzo de 1886. En 1918, trabajaba como pastor para la Ballantine Land & Sheep Co. Residía en Mountain Home, Elmore. Hermano de Pablo.

SILLONIZ, Agustin

Nacido en ispaster, Bizkaia, el 12 de junio de 1886. Llegó a Estados Unidos en 1902. Granjero.  Casado con Juana Zarandona. Era padre de tres hijos y dos hijas. Falleció en Big Bend, ID en junio de 1976.

SILLONIZ ABOITIZ, Antonio

Nacido en Natxitua-Ea, Bizkaia, hacia 1865. Llegó a Boston a bordo del Umbria procedente de Liverpool el 22 febrero de 1902. Se dirigió a Battle Mountain.

SILLONIZ, B.

Nacido hacia 1870. En 1910, trabajaba en un rancho en White Rock elko Co.

SILLONIZ, Eustasio

Nacido en Ea, Vizcaya, hacia 1901. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Burdeos el 23 de junio de 1918. Se dirigió a Winnemucca.. En 1920, trabajaba como pastor en Pueblo, Humboldt Co.

SILLONIZ, Gregorio

Nacido en Ispaster, Vizcaya, el 26 de junio de 1916. Llegó a Nueva York a bordo de un avión de la Transcontinental (con escala en Lisboa) procedente de Madrid el 24 de noviembre de 1947.  Con él viajaban otros dos jóvenes de su pueblo, Federico Madarieta y Santos Aboitiz, que habían sido contratados como pastores gracias a una ley del Congreso.Trabajó en Idaho como pastor. Falleció en Euskadi el 26 de agosto de 2001.

SILLONIZ, José

Nacido en Natxitua, Bizkaia, hacia 1874. Estaba casado con Ciriaca Mendieta. Salió de Liverpool rumbo a Nueva Yoirk a bordo del Celtic el 12 de febrero de 1903. Se dirigió a Winnemucca, NV.

SILLONIZ, Julio José “Juke”

Julio Joseph "Juke" Sillonis, 92, of Mountain Home, died Wednesday, July 21, 2004, at the Elmore Medical Center Hospital.
Funeral services were held Saturday, July 24, at Summers Funeral Homes, McMurtrey Chapel. Burial followed at Mountain View Cemetery.
Julio was born June 8, 1912, in Mountain Home. He graduated from high school in 1930.
As a young man Juke worked as a sheepherder for Barinaga Sheep Company. Juke came to town to work at Pete's Pastime soon after high school. Later he formed a partnership with his Uncle Tacolo Chacartegui and took over the Stockman Card Room and Cafe.
Juke married Evelyn Balfour in 1940 and they later divorced.
Juke joined the U.S. Navy and was honorably discharged in 1945.
After retirement he busied himself with farmland management and homegrown tomatoes, peppers and dahlias.
He was an avid BSU football and basketball fan. Little Camas provided fish that Juke, Rich, John and Bob Mendiola caught for the whole town.
Juke was a charter member of the Elks Lodge, Euzkaldunak, Inc., of Boise, and the American Legion.
Juke is survived by: his son, Robert Sillonis of Palm Springs, Calif.; sister Lydia (Lil) and her husband, Louis Jausoro, both of Boise; and brother Richard (Rich) of Glenns Ferry; sisters-in-law Gloria Sillonis of Mountain Home and Sylvia Sillonis of Pomeroy, Wash.; and numerous nieces, nephews and cousins.
He was preceded in death by his parents, Julia and Pablo Sillonis, his brothers Alphonso, Robert, John (Chuck) and an infant brother.
Families suggest memorial contributions to the Euzkaldunak, Inc., of Boise, or the Basque Museum and Cultural Center of Boise.

SILLONIZ, Pablo

Nacido en ispaster, Bizkaia,  el 28 de abril de 1881. En 1918, trabajaba como pastor para la Ballantine Land & Sheep Co. Residía en Mountain Home, Elmore. Hermano de Agusti. Casado. En 1920, cuidaba ovejas en Garbutt, Owyhee. Posteriormente y durante mnuchos años trabajó para J.D. Aldecoa & Son. Se retiró en 1954. El 28 de agosto de 1909, se casó en Boise con Julia Chacartegui. Padre de una hija y cuatro hijos. Falleció en Boise en marzo de 1969.

SILLONIZ, Pedro

Nacido en Ispaster, Vizcaya, el 29 de junio de 1889. Llegó a Nueva YorkEn 1918, trabajaba como pastor para la Ballantine Land & Sheep Co. Residía en Mountain Home, Elmore.

SILLONIZ, Ramón

Nacido hacia 1877. Llegó a Nueva York a bordo del Umbria procedente de Liverpool el 26 de febrero de 1899, Dio como referencia la del “friend” Domingo Bengoa en Ry Pach. En 1910, trabajaba como pastor en Tuscarora, Elko Co., Nev.

SOHOROLUS, Joseph

Nacido hacia 1887. Llegó en 1904. En 1920, era barman en Reno, Washoe Co. En 1930, era manager de un hotel en Eureka.

SOHOROLUS, P.

Nacido hacia 1871. Llegó en 1894. En 1910, era pastor en Fresno, CA.

SOHORONDO, Baptiste

Nacido hacia 1873. Llegó en 1890. En 1910, era pastor en Fresno, CA.

SOHORONDO, Jean

Nacido hacia 1872. Llegó en 1898. En 1910, era pastor en Fresno, CA.

SOHORONDO, Pierre

Nacio hacia 1875. Llegó en 1897. En 1910, era ganadero (ovejas) en Fresno, CA.

SOLA, Angel

Nacido en Lerga, Navarra, hacia 1886. Llegó a Nueva York a bordo de La Provence procedente de Le Havre el 23 de marzo de 1907. Viajó con su hermana Carmen.Se dirigieron  a Fresno donde vivía su primo Benito Urrechi (Hotel Bascongado).

SOLA BINGHAM, Carl

Nacido en Kern el 7 de septiembre de 1940.

SOLA ERREA, Carlos

Nacido en Kern en julio de 1914.

SOLA ERREA, Eugene

Nacido el 31 de julio de 1910. En 1930, era vendedor. Se casó con Evelyn en 1964. Falleció en Toulumme el 8 de septiembre de 1986.

SOLA, José

Nacido en Ochagavia, Valle de Salazar, havia 1880. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1903. Se dirigió a San Francisco. Dio como referencia la del Hotel Aguirre.

SOLA ECHEVERRIA, José E.

Nacido el 20 de junio de 1880. Fallecido en Kern el 20 de marzo de 1967.

SOLA ECHEVERRY, José E

Nacido el 11 de 1909. Falleció en Los Ángeles, el 14 de enero de 1987.

SOLA, José F.

Nacido hacia 1882. Llegó en 1890. En 1930, era barbero en Tehachapi. Casado con Ignacia Erro, era padre de Eugene, Margaret, Carlo, Joe y Mark.

SOLA , Jose J.

Nacido el 11 de octubre de 1878. Llegó en 1902. En 1910, trabajaba como barbero en Kern City. En 1930, residía en Tehachapi. Casado con Ignacio Errea, tuvo cinco hijos: Miguel “Mike”, Eugene, Margaret, Carl y Joe.

SOLA ERREA, Michael Francis

Nacido en Kern el 18 de febrero de 1909.

SOLA, Victoriano

Nacido en Ochagavia, navarra. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 24 de abril de 1905. Se dirigió a Fresno donde vivía su hermano José.

SOLAEGUI, Blas

Nacido en Cortezubi, Vizcaya, el 3 de febrero de 1894. Llegó a Nueva York a bordo del “Leopoldina” procedente de Le Havre el 4 de mayo de 1920.se dirigió a Golconda, Nevada, donde residía su hermano Bautisya. Pasó luego a California donde vivía otro hermano, Frank. En 1942, trabajana en una “pencil factory” en Stockton.

SOLAEGUI, Frank

Nacido en Cortezubi, Vizcaya, hacia 1886. Llegó en 1908. En 1930, era granjero en Elliot, San Joaquín. Casado con Ramona era padre de Julio (1916), Concha (19188) y Tomás (1920). En en censo figura como “Basque”.

SOLAEGUI, José

Nacido en Kortezubi, Bizkaia, hacia 1882. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Le Havre el 23 de marzo de 1909. Se dirigió a Elko, NV

SOLAEGUI, John B.

Se casó el Elko con Ramona Azquta el 28 de marzo de 1916.

SOLAEGUI, José Domingo

Nacido hacia 1880. Llegó en 1909. En 1918, era capataz en un rancho en Llanada, San Benito Co. En 1930, trabajaba en una sierra en Merced Co. casado con María.

SOLAEGUI, Juan “John”

Nacido hacia 1888. Llegó en 1911.En 1930, era ovejero  en Point of Rocks, Sweetwater Co. Wyoming.

SOLAEGUI, Juan B.

Nacido el 25 de noviembre de 1885. Falleció en Stockton en octubre de 1967.

SOLAEGUI, Rufino

Nacido en Mugica, Vizcaya, hacia 1885. Llegó a Nueva Yor a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 10 de marzo de 1907. Se dirigió a Golconda.. En 1910, era pastor en Paradise, Humboldt.

SOLAEGUI, Sebastián

Nacido en Cortezubi, Vizcaya, hacia 1884. Llegó a Nueva York a bordo del Noordam procedente de Le Havre el 8 de abril de 1908. Se dirigió a Elko. Se casó en Elko con Paula Mugartegui el 30 de agosto de 1916.

SOLAEGUI, Sam

Nacido hacia 1885. Llegó en 1898. En 1920, era granjero en New River, Churchill Co. Casado con Paula, era padre de Dan (1918) y Maria (1919).

SOLAGUREN, Domingo

Nacido en Bilbao el 22 de octubre de 1890. En 1917, trabajaba como pastor para los Bennett Bros. Residía en Mountain Home. Rechazó su reclutamiento porque “no era ciudadano”.

SOLAGUREN, José

Nacido hacia 1885. Llegó en 1905. En 1930, era pastor en Colockum, Chelan Co, Washington.

SOLAGUREN, Miguel

Llegó a Idaho en 1916 junto a otros vascos reclutados por John Uranga, un ovejero de Boise, que había viajado a Bizkaia para contratarlos. Con Solaguren, llegaron Agustín, Vizcarra, Luis Murélaga y Víctor Buruaga (Idaho statesman, 1916.-03-23).

SOLAGUREN ORTUOSTE, Miguel

Nacido en Mañaria, bizkaia, el 29 de septiembre de 1897. Llegó a Nueva York por via aérea el 15 de marzo de 1948. Antes había vivido en Mountain Home, ID, entre 1916 y 1927. Se empleó como pastor en un rancho de Challis, ID. por 175 dólares al mes.

SOLAGUREN, Tomás

Nacido hacia 1879. Llegó en 1906. En 1910, trabajaba como pastor en Boise, Ada, Id.

SOLOAGA, Domingo

Nacido en Lequeitio, Vizcaya, el 4 de agosto de 1881. Casado con Antonia. Llegó en 1901. En 1910, ya regentaba una pensión en Shoshone, Lincoln. Era asimismo propietario de un rebaño de ovejas.

SOLOAGA, José “Joe”

Nacido en Vizcaya el 25 de septiembre de 1892. En 1917 era minero en una mina de cobre en Mac Cay, Custer.

SOLOAGA, John

Nacido hacia 1883. Llegó en 1907. En 1930, era pastor en Jarbigde, Elko Co. Estaba casado con Martina (llegada en 1910)que regentaba una boarding house en Jarbigde. Era padres de Valentin (n. en 1914 y qye trabajaba como minero), Mary (1917), Frank (1920), John (1922), Margarita (1926) y Michel 81927). Todo ellos nacidos en Idaho.

SOLOAGA, Martin

Nacido en Aulesti-Murelaga, Bkzkaia, hacia 1885. Llegó a Nueva York a bordo del Aurania procedente de Liverpool el 29 de septiembre de 1903. Se dirigió a Boise.

SOLOAGA, Romualdo

Nacido en Lequeitio, Vizcaya, el 7 de febrero de 1878. Llegó a Nueva York a bordo de La Loraine procedente de Le Havre el 24 de agosto de 1907. Se dirigió a Boise. Dio como referencia la del friend Eleuterio Goicoechea. En 1918, trabaja en la granja de A.E. Caldwell, en Hollister, Twin falls. Era hermano de Domingo.

SOLOZABAL, Andrés

Nacido hacia 1877. Llegó a Nueva York a bordo de La Bretagne procedente de Le Havre el 4 de marzo de 1901. Se dirigió a Boise.

SOLOZABAL, Domingo

Nacido en Ziortza-Biolibar, Bizkaia, el 10 de julio de 1901. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago el 23 de junio de 1918. El 10 de septiembre de 1927 se casó en Boise con Julia. Padre de María Luisa, Virginia y Helen. En 1943, era granjero en eagle, Ada Co, ID. Falleció en Boise en marzo de 1978.

SOLOZABAL, Joaquín

Nacido  en Ziortza-Bolibar, Bizkaia, el 13 de agosto de 1879. Llegó a Nueva York el 7 de abril de 1902. En 1909, era ovejero y residía en Boise. Ese año hizo declaración de intención.



SOLOZABAl, Joaquin

Nacido en Ziortza-Bolibar, Bizkaia, el 13 de junio de 1880. Llegó a Nueva York procedente de Liverpool en marzo de 1901.En 1918, residía en Boise. En 1930, era el manager la Elmore Sheep Co.  en Hammett. Elmore Co, ID. En 1936 era ovejero (propietario) en Mountain Home. Ese año realizó trámkites para su nacionalización. Casado con Filomena, era padre de John A., José Lios, Mary y Rudolph.

SOLOZABAL, José

Nacido en Ziortza-Bolibar, el 13 de mayo de 1905. Llegó a Nueva York a bordo del Roussillon el 14 de marzo de 1921. Casado con Carmen, era padre de Beatriz y Anita. En 1944, era granjero en Boise. Falleció en Boise en junio de 1985.

SOLOZABAL, José Domingo

Nacido en urberuaga, Vizcaya, hacia 1903. Llegó a Nueva York a bordo del Chicago procedente de Burdeos el 23 de junio de 1918. Se dirigió a Boise. Dio como referencia la de Joaquin Solozabal.

SOLOZABAL UGARTEBURU, Josefa

Nacida en Bolibar, bizkaia, hacia 1885. Llegó a Nueva York a bordo del Aurania procedente de Liverpool el 29 de septiembre de 1903. Se dirigió a Boise.

SOLOZABAL, Miguel

Nacido Marquina, Bizkaia,  hacia 1860. Llegó a Nueva York a bordo del Majestic procedente de Liverpool el 6 de junio de 1894. Se dirigió a Nevada. Hizo un segundo viaje en 1900 para ir en busca de su hijo Juan (de once años y medio).

SOLOZABAL, Valentín

Nacido hacia 1889. Llegó en 1909. En 1920, era ranchero (ovejas) en Chalis, Custer Co. Id. Antes trabajó en Wyoming y Nevada. En 26 de octubre la prensa se hacía eco de una hazaña de nuestro hombre. Recogió en una granja de Aberdeen 233 sacos de patatas en nueve horas menos algunos minutos, con lo que batió el record mundial. Normalmente se recogen 100 sacos en el mismo tiempo. Casado con María (1909). Era padre de Santiago, Ramón, Maríua y Valentín.

SORALUCE, Estefanía

Nacida en Marquina, Vizcaya, hacia 1889- Llegó a Nueva York a bordo del France procedente de Le Havre el 12 de abril de 1913. Se dirigió a Mac Dermitt donde vivía su primo Martín Echave.

SORHAN, Arnaud

Nacido hacia 1881. Llegó en 1909. En 1920, trabajaba como pastor para Baptiste Oyhagaray en Kern.

SORHAN, Dominique

Nacido hacia 1884. Llegó en 1909. En 1920, trabajaba como pastor para Baptiste Oyhagaray en Kern.

SORHOLUS, Joseph

Nacido en Barcus, Soule, el 25 de octubre de 1885. Llegó a Nueva York a bodro de La Bretagne procedente de Le Havre el 21 de diciembre de 1903. En 1910, trabajaba en una granja lechera en Fresno. En 1918, era pastor para los Laborde Bros, en Lander, Nevada.

SORHOLUS, P.

Nacido hacia 1871. Llegó en 1889. En 1910, era pastor en Fresno.

Sorhondo, Amélie: Native of Irisarri (born around 1920). Married to Jean Sorhondo from Baigorri, they had two children: Leon and Yvonne (Cuburu). They baptized their daughter Yvonne in Cedarville, CA on October 22, 1950. Yvonne married a Basque from Bidarrai, Baxe Nafarroa (Jean Leon Cuburu) on January 6, 1974 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Amélie was a member of the Basque Cultural Center. She passed away in San Francisco January 22, 2005 at the age of eighty-five. The funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires. See also Bidegaray, Amélie.

Sorhondo, Amélie: From 1957 to 1993, with her husband Jean they operated a lodging house at 517 Broadway Street in San Francisco called the Pyrenees, renting out twenty-six rooms to single Basque men that worked in the city.[1]

SORHONDO TIHISTA, Anne

Nacida el 7 de octubre de 1898. Salió de Le Havre a bordo del France el 24 de marzo de 1926. Dio como referencia la de su hermano Jean “John” en Jiggs, Elko Co., Nev.

SORHONDO, Baptiste

Nacido hacia 1873. Llegó en 1890. En 1910 era ganadero en Fresno.

SORHONDO, Ferdinand

Nacido en Baja Nabvarra el 8 de mayo de 1900. Llegó en 1924. Trabajó como pastor y ovejero durante 24 años. Luego, estuvo en San Francisco trabajando como guardián en el Banco Federal, regresando a Nevada. Era hermano de Anna Hachquet. Falleció en Elko, NV, en enero de 1971.

SORHONDO, Gaston

Nacido hacia 1892. Llegó en 1908. En 1920, trabajaba en una granja en Refugio, Santa Barbara Co, CAL.

SORHONDO, Gracian

En 1897, residía en San Francisco, CAL.

Sorhondo, Gracian: Passed away at the age of thirty-one October 24, 1902 and the funeral took place at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles.

SORHONDO, Jean

Nacido hacia 1872. Llegó en 1891. En 1910, era pastor en Fresno.

SORHONDO, Jean “John”

Nacido hacia 1896. Llegó en 1919. En 1920, era pastor en Eureka.

SORHONDO, Jean

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, el 21 de junio de 1902. Llegó a Estados Unidos en 1925 Se dirigió a Elko donde vivía su hermano Jean.

Sorhondo, Jean: Married to Amélie Bidegaray. They baptized their daughter Yvonne in Cedarville, CA on October 22, 1950. Yvonne married a Basque from Bidarrai, Baxe Nafarroa on January 6, 1974 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco.

Sorhondo, Jean: Native of Baigorri, Baxe Nafarroa (born around 1913). Married to Amélie Bidegaray they together had two children: Léon and Yvonne (Cuburu). They baptized their daughter Yvonne in Cedarville, CA on October 22, 1950. Yvonne married a Basque from Bidarrai, Baxe Nafarroa (Jean Leon Cuburu) on January 6, 1974 at Notre-Dame-des-Victoires church in San Francisco. Jean was a member of the San Francisco Basque Cultural Center. He passed away in San Francisco August 28, 1993 at the age of eighty. The funeral mass was celebrated at Notre-Dame-des-Victoires.

Sorhondo, Jean: From 1957 to 1993, with his wife Amélie they operated a lodging house (hotel) at 517 Broadway Street in San Francisco called the Pyrenees, renting out twenty-six rooms to single Basque men that worked in the city.[2]

SORHONDO, Jean Michel

Nacido en Aldudes, Baja Navarra, el 1 de enero de 1927. Salio de Paris a bordo de un avión de la TWA con destino a Nueva York el 1 de abril de 1949. Iba a reunirse con su tía Anna Hacquet en Elko.

SORHONDO, Pierre

Nacido en Baigorri, Baja Navarra, hacia 1881. Llegó a Nueva York al bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 29 de marzo de 1914. Se dirigió a Reno, Nevada, donde vivía su hermano Jean. Había vivido en el pais entre 1903 y 1912.


SORHONDO, Pierre

Nacido hacia 1875, Llegó en 1897. En 1910, era pastor en Fresno.

SORHUET, Jean Baptiste

En 1930, era ovejero en More’s Statio, Nye Co, Nev.

Sorrarain, Ignacio: Native of Sunbilla, Nafarroa (house “Goietxea”) he immigrated to California on November 11, 1975.

SORZABAL, Arnaud

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, hacia 1865. Brothers were Peter, Pierre & Tipie.
His estate consisted of a sheep business & 1,000 sheep in San Joaquin Ranch in Orange County. Pedro Uharriet was administrator.
He stayed at the Buena Vista House during his last illness from 11/17/1893 to 12/15/1893. After he died the Larronde's had to have the blankets and sheets destoyed along with everything else in the room changed and cleaned.
His funeral notice was published in " California’ko Eskual Herria". Falleció en Los ángeles el 15 de diciembre de 1893.

SORZABAL URRICARRET, Pierre/Pedro (SORÇABAL)

Nacido en la casa Oyamburu de Aldude, Baxe Nafarroa, el 26 de marzo de 1861. Hijo de Jean y de Jeanne. His brothers were Arnaud, Pierre & Tipie.
He was in partnership with Miguel & Pedro Elgart as Pedro Sorzabal & Co., it was declared insolvent on June 19,1896. They raised sheep in counties of Los Angeles, Riverside & San Bernardino.
He was a resident of Norwalk in 1893. In, 1930, He owned a house on Fourth St. in Puente with his wife and two children. He was 66 years old and she was 50. He was 45 and she was 30 when they married. He immigrated in 1882 and she in 1907. He was not employed and she was a fruit packer.
SORZABAL, Pierre

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, hacia 1870. Falleció en el cindado de Los Ángeles a causa de fiebres tifoideas el 9 de diciembre de 1893.

SOTO, Juan

Nacido en Egües, Navarra, hacia 1890. Salio de Le Havre a bordo de LA Lorraine el 23 de marzo de 1910. Se dirigió a Reno.

SOTRO, Florencio

Nacido en Eugi, Esteribar, Nafarroa, el 15 de febrero de 1892. Salio de Le Havre a bordo de La Lorraine el 24 de abril de 1909. Se dirigió a Los Ángeles. In 1910, Florencio Sotro was living in Norwalk with Sancho & Mary Carricaburu. He was 18 years old and single. He immigrated in 1909 and was a laborer on a dairy farm. En 1930, trabajaba en una granja en Whittier, los Ángeles Co, CA. Falleció en Los Ángeles Co el 13 de octubre de 1959.

SOTRO, Francisco

Nacido hacia 1861. Llegó en 1915. En 1930, vivía con sus nietas (Erreca) y su hijo Florencio  en Whittier, los Ángeles Co. Casado con Martina.

SOTRO MARTICORENA, José (1896-1966)

Nacido en Eugi, Nafarroa, el 6 de enero de 1896.Llegó en 1915. En 1917, estaba empleado en una granja en Imperial Co. En 1930, trabajaba en Fullerton, Orange. Casado con Francisca (llegada en 1920). Era padre de María, José, george y Mike. Falleció en Los Ángeles el 12 de noviembre de 1966.
Sotro, Marcelina: Native of Nafarroa; her parents were Francisco Sotro and Martina Marticorena. She was married to an Erreca. She passed away July 7, 1921 at the age of thirty-six and she was buried two days later at Our Lady Queen of Angels’ church in Los Angeles. Calvary Cemetery.

SOTRO MARTICORENA, Serafin (1893-1951)

Nacido en Eugi, Esteribar, Nafarroa, el 4 de diciembre de 1893. Llegó a Nueva York a bordo del Verdi procedente de Buenos Aires el 25 de junio de 1915. Se dirigió a Los ängeles donde vivía su hermana Marcelina Sotro Erreca. En 1930, era camionero en Rowland, Los Ángeles Co, CA. Casado con Eusebia Salvadora Ibilceta. Falleció en Los Ángeles el 26 de octubre de 1951.

SOUBELET,Pierre

Nacido en Baigorri, Baja Navarra, el 11 de mayo de 1909. Salio de Le Havre en abril de 1927. Se dirigió a Glasgow, Montana, donde vivía un primo.

SOUBELET, Pierre

Nacido hacia 1888. Llegó en 1916. En 1920, trabajaba como pastor para Gratien Yroz en Rye Patch, Nye. “Basque”

SOUBELET OÇAFRAIN, Pierre

Nacido en Baigorry, Baja Navarra, el 1 de mayo de 1909. Salio de Le Havre el 1 de abril de 1927. Hijo de Etienne y de Marie, Se dirigió a Glasgow, Montana, donde vivía su primo Etienne Soubelet. En 1930, trabajaba como ordeñador en San José, Los Ángeles Co.

ST ESTEBEN, Bernard

Nacido en la casa Gachantoenborda, de Kanbo, Lapurdi, el 9 de sepiembre de 1883. In 1910, he was working for and living in San Juan with Domingo Oyharzabal, his nephews and other hired men. He was 27 years old and single. He immigrated in 1907. He was a herder. He was married to Catherine Etcheverry in Cambo on 10/4/1913.  Falleció en Kanbo el 29 de septiembre de 1956.

ST ESTEBEN, Jean

Nacido en la casa Gachantoenborda, de Kanbo, Lapurdi, el 12 de abril de 1877.  Hijo de Jean y de Marie. In 1910, He was working for and living in San Juan with Domingo Oyharzabal, his nephews and other hired men. He was 33 years old and single. He immigrated in 1909. He was a farm laborer. El 7 de enero de 1913, se casó con Jeanne Anchordoqui (n.Bidarrai)

ST ESTEBEN, Veronique

Nacida en Ustariz, Lapurdi, el 11 de noviembre de 1901. Falleció en Menio Park, CA, el 1 de noviembre de 1893. Casada con Jen Goity (n.Heleta), era madre de Jean Martin.

SUAZO
Ver ZUAZO

SUBIBURU, Gratien

Nacido en Saint-Etienne de Baigorry, Baja Navarra, hacia 1877. Llegó a Nueva York a bordo de La Gascogne procedente de Le Havre el 4 de noviembre de 1904. Se dirigió a Stockton.

SUBIBURU, Peter

En 1918, residía en Stockton

SUBURU, August

Nacido en california hacia 1913. En 1930, residía en Kern.

SUBURU, Baptiste

Nacido en California el 8 de diciembre de 1905.  En 1930, trabajana en una compañía petrolífera en Tupman, Kerno Co. CAL. Casado con Marjorie, era padre de Donald. En los años 1950, regentaba un restaurante en Bakersfield.  Falleció en Bakersfield el 10 de febrero de 1973.

SUBURU, Isabelle

Nacida en bajos Pirineos hacia 1886. Llegó en 1898. Viuda. En 1930, vivía en Kern con su hijo August.

SUBURU, Jean “John”

Nacido hacia 1854/1866. Llegó en 1891. En 1910, era minero en Kern. En 1920, trabajaba en una compañía petrolífera en Kern. Casado con Isabelle, era padre de John, Bennie, Baptiste.

SUBURU, John

Nacido en California hacia 1902. En 1930, trabaja para la Standrd Oil en Kern.

SUCUNZA, Agustin

Nacido en Aurizberri-Espinal hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1903. Se dirigió a Los Ángeles. Vivía en esta ciudad en 1911.

SUCUNZA, Augustin

Nacido hacia 1892. Llegó en 1910. En 1930, trabajaba en un ranchoen Fullerton, Oranga Co, CA.

SUCUNZA, Javier

Nacido en Aurizberri-Espinal, Valle de Erro, hacia 1882. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre el 28 de noviembre de 1903. Se dirigió a Fresno donde vivía su primo León Urtasun. En 1916, era pastor en Stockton. Luego, se dedicó al transporte de fruta.

SUCUNZA, José

Nacido hacia 1881. Llegó en 1903.  En 1910, era ordeñador (vacas) en Douglas, San Joaquín Co CA.

SUCUNZA, Narciso

Nacido hacia 1905. Llegó en 1920. En 1930, trabajaba en una granja en en La Patera, Santa Bárbara Co. CA. Falleció en Los Ángeles el 8 de enero de 1965.

SUCUNZA, Teresa

Nacida en Aurizberri-Espinal, valle de Erro, Nafarroa, hacia 1886. Llegó a Nueva York a bordo de La Lorraine procedente de Le Havre el 2 de diciembre de 1906. Viajaba con su hermano Agustin. Vivió dos años en Los Ángeles. Tras un tiempo en Navarra, regresó en 1911.

SUDOUR, Françoise

Nacida en Baiona, Lapurdi, el 21 de febrero de 1836. Her parents were Jean Sudour, 27 years old, umbrella maker and Marie Eugenie Bertier, 24 years old, seamstress, both living at Pont Majeur in Bayonne. She was first married in France to Jean Baptiste Amestoy but they were divorced (date unknown).
She later married Jean Pedelaborde then divorced him in 1879 and remarried him again in 1880. 
She filed for divorce fro Pedelaborde again in 1896 on the grounds of extreme cruelty but it was dismissed. Residence in 1881 El Monte

SUESCUN ZUNZARREN, Juan

Nacido en Navarra el 26 de junio de 1885. En 1918, trabajaba como camionero para Haley Bros en Merced.

SUESCUN, Juan “John”

Nacido hacia 1888. Llegó en 1910. En 1916, era pastor en Stockton. En 1930, Trabajaba en una granja en Dent, San Joaquin, CAL.

SUGADI, John

En 1943, residía en Reno.

SUGASTI, Andres

Nacido hacia 1830. (Basque Provinces). En 1880, era ovejero en Hueneme, Ventura Co. Ca. Casado con Juana, era padre de Orel.

SUHIBURU, Gracian

Nacido en Baigorri, Baxe Nafarroa, hacia 1877. Llegó a Nueva York a bordo de La Gascogne procedente de Le Havre el 4 de noviembre de 1907. Se dirigió a Stockton, San Joaquín Co, CA. Dio como referencia la del Basque Hotel.

SUHIBURU, Pierre

Nacido en Baigorri, Baxe Nafarroa, hacia 1879. Llegó a Nueva York a bordo del Normandie procedente de Le Havre el 8 de noviembre de 1937. Se dirigió a Escalande CA donde vivía su hermano. Había vivido en California entre 1900 y 1937. Era granjero en San Joaquín.

SUPERA, Bernard

Nacido en Golaz, Saint-Palais, Baxe Nafarroa, el  23 de septiembre de 1887. Llegó a Nueva York a bordo del espagne procedente de Le Havre el 20 de febrero de 1911. Se dirigió a Bakersfield donde vivía su primo Pierre Othart. En 1918, trabajaba como pastor para la Glenbrook Shepp Co. en el condado de Ormsby. En 1930, regentaba una lavandería en Carson City, Ormsby Co. NV. Casado con Marion (llegada en 1920), era padre de Peter, John, Leon, Teresa y Bernard.

SUPERA, Pete Bernard

Nacido en Ostabat, Baxe Nafarroa, el 24 de septiembre de 1888. Llegó a Nueva York a bordo de “Espagne” procedente de Le Havre el 20 de febrero de 1911, Dio como referencia la de su primo Pierre Othart en Bakersfield. En 1917, trabajaba como pastor para Othart en Bakersfield. En 1930, era camionero. Con él, vivían como proahijados Tomás, John y Luis Echenique. Falleció en Kern el 12 de  junio de 1963.

SUQUILBIDE, Anton “Tony”

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, el 12 de julio de 1885. Hijo de Joseph y de Jeanne Bidondo. Salio de Le Havre el 27 de octubre de 1906. Se dirigió a Reno . Trabajó como pastor y ganadero en el sur de Idaho. Falleció en Pocatello, en diciembre de 1966. Hermano de Louis.

SUQUILBIDE, Antoine

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa,  hacia 1888. Llegó a Nueva York a bordo de La Savoie procedente de Le Havre el 28 de febrero de 1908. Con él venía su paisano el padre Ardans. Se dirigió a Ely donde vivía uno de sus hermanos.

SUQUILBIDE, Jean Baptiste

Llegó a Nueva York a bordo  de un vuelo de Air France procedente de Paris el 15 de septiembre de 1950. El viaje estaba organizado por Leopold Monlong, de Aldude.  Se dirigió  a Stockton, San Joaquin, CA.

SUQUILBIDE, Jean Pierre

Nacido en la casa Nobliania de Aldude, Baxe Nafarroa, el 4 de diciembre de 1924. Hijo de Sain Martin y de Marianne Ardans.  Salió de Paris-Orly a bordo de un avión de la TWA el 27 de octubre de 1959 Se dirigió a Pocatello, Id. donde vivía su tio Pierre Ardans.

SUQUILBIDE, Louis

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, el 14 de enero de 1895. En 1966, resdía en Pocatello, Id.falleció en el País Vasco en julio de 1975.

SUQUILBIDE, Matías

En 1893 residía en Tehachapi, Kern Co. Ca.

SUQUILBIDE ARRAMBIDE, Michel

Nacido en Urepele, Baxe Nafarroa, el 17 de enero de 1927. Salio de Orly-Paris rumbo a Nueva York a bordo de un avión de Air France el 12 de enero de 1950. Se dirigió a Wickeburg, Arizona, donde debía reunirse con Miguel Echeverria. Felleció en el pais Vasco el 8 de diciembre de 1995.

SUQUILBIDE, Pierre

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa,  en mayo de 1891. En 1917, trabajaba como pastorpara Gracian Maruluch en Elko, NV.

SUQUILBIDE, Pierre

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, hacia 1899. Salio de Le Havre a bordo de La Touraine el 14 de marzo de 1908. Se dirigióa Cobre, Nevada.

SUQUILBIDE, Saint Martin

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, hacia 1888. Salio de Le Havre el 27 de octubre de 1906. Se dirigió a Reno.

SUQUILBIDE, Saint-Martin

Nacido en Aldude, Baxe Nafarroa, hacia 1889. Llegó a Nueva York a bordo de La Touraine procedente de Le Havre 2l 19 de marzo de 1907. Se dirigió a White Pine Co. Nev. Dio como referencia la del “friend” Bathelemy Zubiri.

SURRUMENDY,  Gaston

Nacido hacia 1907. Llegó en 1924. En 1930, era pastor en Fresno, Fresno Co. CA.

SUSAETA, Andrés

Nacido hacia 1886. Llegó en 1907. En 1910, trabajaba como pastor para Beracoechea en Fresno.

SUSAETA, Cipriano

Nacido en Murelaga, Bizkaia hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo del Caroline procedente de Burdeos el 18 de diciembre de 1920. Se dirigió a Boise donde había vivido entre 1910 y 1917. Dio como referencia la de su tío José Urquidi.

SUSAETA, Isidoro

Trabajaba como pastor para la Wood Creek Co. En 1967, los mató un rayo mientras cuidaba su rebaño en el condado de Elmore. Otro pastor vasco, manuel Madarieta resultó herido.

SUSAETA, Manuel

Nacido hacia 1888. Llegó en 1907. En 1910, era pastor en Nampa. En 1930, trabajaba en el tranvía de Salt Lake City, Utah. Se casó en Caldwell con Elvira Aldazabal en diciembre de 1910. Era padre de Rose, Luis, Jose, Manuel, Mary y John.

SUSAETA, Marcelino

Nacido hacia 1880. Llegó en 1902. En 1910, trabajaba comop pastor para Jean ospital en Stocton.

SUSAETA, Rafael

Nacido en Murelaga, Vizcaya,  hacia 1865. Llegó a Nueva York a bordo del “Baltic” procedente de Liverpool el 9 de marzo de 1907. Se dirigió a Boise.

SUSAETA, Vicente

Nacido en Amorebieta, Bizkaia, el 21 de septiembre de 1913. Llegó a Nueva York a bordo de un vielo de la TWA el 2 de abril de 1953. En 1958, trabajaba en Boise, Ada, ID. Ese año inició los trámites para su naturalización.

SUSPERREGUY, Eduardo

Nacido en Baigorry, Baja Navarra, el 13 de mayo de 1893. En 1918, era pastor en Lyon Co. NV.

SUSPERREGUY ERNAGA, Pierre

Nacido en Baigorri, Baja Navarra, el 31 de julio de 1902. Hijo de León y de Marianne. Salió de Le Havre el 10 de marzo de 1924. Se dirigió a Eureka, Nev. “Care of Isidore Sara”.

SUSTACHA, Joe

Nacido hacia 1886. Llegó en 1911. En 1920/1930, trabajaba en una granja en  Lamoille, Elko Co. Casado con Francisca Arambarri (llegada en 1913) el 27 de enero de 1917. Era padre de Fermina (1918), Joe (1919) y Jesus (1921).

SUSUNAGA, Carlos

Nacido hacia 1894. Llegó en 1911. En 1920, trabajaba como pastor en Price, Carbon Co, Utah.



[1] Echeverria, Jeronima. 1999. Home Away from Home: A History of Basque Boardinghouses. Reno, NV: University of Nevada Press.
[2] Echeverria, Jeronima. 1999. Home Away from Home: A History of Basque Boardinghouses. Reno, NV: University of Nevada Press.


[i] Information found in the 1990 Kern County Basque Club festival booklet.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

ACAITURRI/ACORDARREMENTERIA

ACAITURRI, Brigida Nacida en  Ereño , Bizkaia, hacia 1893. Llegó a Nueva York a bordo de  La Touraine  procedente de Le Havre el ...